انتقل إلى المادة: من ١٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

سياسي خارجي ٢٩٣٤/٣٧ "الخلافة (الإسلامية)" [و‎‎١‎٩] (١٣٦/٣٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٦٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ مايو ١٩٣٠-٨ مارس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

■r
iA*.
It ••••••••
• •••••
yL / W (U I [AXfi-CjU* io 1*U q 7b
AX CL^Uaa (Xh^p^^Xy u* (tvc-io
Extract from a Note dated the 5th
April 1957 by the Assistant Direc
tor, Intelligence bureau.
"The idea of the revival of the Caliphate is absurd
and betrays a^gross ignorance of the Lohammadan juris_ruaence
on tile part of its sponsors•
i
In Muhammadanism ’Khalifa 1 or Caliph is the title
given to the successor of Prophet Lonamed., who is vested with
absolute authority in all matters of State, ooth Civil and
Religious, as long as he rules in conformity with the law
of the ’Quran 1 and ’Hadis’. It is held to be an essential
principle in the establishment of the office that there shall
be only one ’Khalifa’ at one time, for the Prophet said:-
’Yihen two Khalifas have been set up, put the last to death
and preserve t.ue other, tor the last is a rebel’• Accordingly
to the Sunni law, it is absolutely necessary that the Khalifa
be *a man, an adult, a sane person, a free man, a learned
divine, a powerful ruler, a just person and one of the
piraish* (i.e., of the tribe to which the Prophet himself
belonged). The Sniaa hold that he should be one of the
descend nts of the Prophet’s own family. It is, however, x
agreed by all parties that ’Khilafat’ is elective and not
.i .
hereditary* According to the ortnodox law oi Sunnis it is
incuabeft upon the ’united body of Muslims’ to appoint a
Khalifa for the protection of their religion, as without such
an officer it is impossible to maintain the orders of the
Muslim law, such as heritage, Jihad, punishment ana the
various ordinances of Islam*
The followin are some of the injunctions of the
Prophet regaixLn^ the ’Khalifa’
*Pxe who acknowledges an Imam (Khalifa) must obey him
as far as he can, and if a pretender cones, kill him*.
* Vhomever G-od appoints an Imam (Khalifa) and he does
not protect his ,.,eoMLe. shall never smell the smells of
paradise• 1

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف في أغلبه على رسائل استلمتها وزارة الخارجية، تبلغ بالاقتراح المصري لإنشاء خلافة إسلامية حديثة يكون الملك فاروق على رأسها. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم السير مايلز لامبسون، السفير البريطاني في مصر، والسير ريدر ويليام بولارد، الوزير لدى المفوضية البريطانية في جدة. حيث يعلقون على رد فعل القادة المسلمين ودعمهم لمشروع إحياء الخلافة، منهم ابن سعود (ملك المملكة العربية السعودية) والآغا خان (الآغا خان الثالث)، وكذلك وزراء الحكومتين المصرية والتركية. يحتوي الملف أيضًا على مراسلات الحكومة في الهند من مدير مكتب الاستخبارات في إدارة الداخلية، بخصوص أنشطة البروباجاندا الدينيةلعلماء الدين المصريين المبتعثين في الخارج، وتقرير حول رد الفعل المحتمل للمسلمين الهنود إزاء إحياء الخلافة. كما توجد مذكرة شخصية باللغة الفرنسية، من الوزير التركي السابق اللواء شريف باشا، إلى الحكومة البريطانية في ١٩٣٠، يدعو إلى الخلافة في الهند المسلمة تحت حكم الخليفة العثماني السابق المنفي، عبد المجيد الثاني. وتوجد أيضًا مقالات إخبارية نُشرت في صحيفة "براتاب"في لاهور، وصحيفة "ذي إيجيبشان جازيت"في القاهرة، وصحيفة "جريت بريتين آند ذي إيست"في لندن.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

سياسي خارجي ٢٩٣٤/٣٧ "الخلافة (الإسلامية)" [و‎‎١‎٩] (١٣٦/٣٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/230و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076593346.0x000026> [تم الوصول إليها في ٦ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076593346.0x000026">سياسي خارجي ٢٩٣٤/٣٧ "الخلافة (الإسلامية)" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٩</span>] (١٣٦/٣٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076593346.0x000026">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x000239/IOR_L_PS_12_230_0037.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x000239/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة