انتقل إلى المادة: من ٩٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٢‎٠‎٩] (٨٩٦/٤١٥)

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٤٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ مارس ١٩١٦-١٦ يناير ١٩٢٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Telegram P., No. 399, dated the 2nd (received the 3rd) December 1923.
From—His Majesty’s Minister, Tehran,
To-The Secretary to the Government of India in the Foreign and Poli-
tical Department, Delhi. b
(Addressed Foreign Office sent to India No. 399).
Sp !! k ! t0 P l ime Minister on lin es of your despatch No. 466
i! 29 |( and ltS ® nclosures and described to him present position of
most‘desirable^to'attain ^hat eTd." ^ ^ ^
Gove^mtnf»nH hed ° f our ,' ob j? ct s and views with those of Persian
nment and on all fundamental points complete agreement was reached
These may De summarised as follows. ^ »
nnJnJfTT 11 Government , COT dialIy welcomes our offer to close co
operation between respective local authorities but does not ask for our
mi itary assistance m any operations. Responsible Persian authorities
will be designated to me by Prime Minister. I undertook to request
Government of India to agree to close consultation here between Military
Attache (who during war was staff officer Sarhad operations! and Persian
General btaft and also to appoint a liaison officer with special local know-
ledge and experience.
(2) Prime Minister agreed to my suggestion firstly (?object of) opera
tions should be to establish Persian control over Sarhad by troops operating
rom Sistan side with idea of driving trouble away from railway and not
towards it; when position down to Khwash is consolidated and'’ safety of
railway guaranteed a converging advance on Bampur from Sistan and
Kerman to be undertaken to establish Persian authority in Baluchistan
and to crush Dost Mohammed.
(3) I was requested by Prime Minister to authorise Military Attache
to draw up detailed plan of operations for benefit of Persian General Staff.
I agreed.
(4) Principle accepted of a Governor at Bampur with authority over
,whole Persian Baluchistan. Shaukat Mulk will be given post.
(5) Future co-operation promised to prevent border raids and defeat
gun running.
(fi) Settlement by mutual agreement of moment of evacuation of our
detachments from Duzdap and Khwash (but not) to take place before
Persian occupation of Sarhad becomes effective.
It is realised by Prime Minister that job cannot be rushed and is a
tough one. He anticipates that to establish effectual Persian control over
whole of area will take three years. In this (Persian year) he intends to-
advance to Rudbar and Khwash and at both places to form advanced bases.
Ivhereupon Shaukat will be sent to Bampur with a small escort and tribes
will be given chance of making submission. Converging columns will
move on to Bampur next autumn and deal with recalcitrants. He con
siders tribes cannot successfully oppose disciplined troops in end, and is
determined to carry out whole operation as soundly as he can and be a good
neighbour. No mention was made of railway except as regards paramount
necessity of guaranteeing its security. On this point I insisted strongly
and Prime Minister fully agreed.
This refers to Sistan telegram No. 44 and my telegram No. 391 (Serial
No. 138).
QgP Delhi—L XI—4-419-6-12-23—

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الجزء على تقارير ومراسلات ونسخًا مطبوعة من مراسلات تتعلق بشؤون الحدود بين بلاد فارس [إيران] وبلوشستان البريطانية [باكستان]، وكذلك بين بلوشستان البريطانية وأفغانستان. يتضمن هذا الجزء ما يلي: تقارير عن الاضطرابات والانشقاق في صفوف ميليشيا زوب عام ١٩١٦، والخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك، وفق ما ذكره الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في زوب، الرائد آرثر لو جراند جاكوب؛ منح مكافآت مالية لضباط ورجال ميليشيا زوب الذين لم ينشقوا خلال الحرب الأنجلو أفغانية الثالثة عام ١٩١٩؛ استمرار تمويل عدد من قوات الحدود البريطانية عام ١٩٢١، بما في ذلك القوات المُجندة في سوات وفيلق القوات المجنّدة في مكران؛ نقاشًا حول الترتيبات المستقبلية لإدارة أجزاء من مكران تقع تحت سلطة خانية قلات، ١٩٢٢؛ تقارير عن إدارة قلات؛ التخلص من خط السكة الحديدية من ميرجاوه إلى دوزداب [زاهدان]؛ ونقل السيطرة على القبائل التي تقطن مقاطعة سرهد في بلوشستان الفارسية، من السلطات البريطانية إلى السلطات الفارسية، مارس ١٩٢٤.

المتراسلون الرئيسيون في هذا الجزء من المُجلّد هم: الحكومة في الهند، الإدارة السياسية والخارجية؛ وكيل الحاكم العام، والمقيم، وكبير المفوّضين، في بلوشستان؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في قلات، تيرينس همفري كييس؛ وزارة الخارجية؛ والوزير المفوض والمبعوث فوق العادة البريطاني في طهران.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٤٦ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [و‎‎٢‎٠‎٩] (٨٩٦/٤١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/594/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100080241539.0x00001b> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241539.0x00001b">ملف ١٩١٦/١٣٢٣ الجزء ١ "بلوشستان: الأوضاع المضطربة على الحدود الأنجلو فارسية. الإدارة المستقبلية لولايات مكران وسرهد وقلات" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٩</span>] (٨٩٦/٤١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100080241539.0x00001b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/IOR_L_PS_10_594_0426.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001e9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة