انتقل إلى المادة: من ٦٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ‎٥/ ١٩١ ‏IV‏ حالات الاسترقاق الفردية" [و‎‎٢‎٨‎٩] (٦٩٤/٥٩٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٣٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ‎١‎‏ أبريل ١٩٢٩-٣ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

^ H Ap ‘
O' I
'Hhe Hesidenoy Agent, Shargah. •
Lt• A*CJ* Stewart,
Secretary to the Hon’hle the Political Besi&ent*
m the Persian G-ulf, hushire. ~
Dated 30th August 1933. / /:
/ith reference to my telegram dated the 21st August 193
on the subject of the case of Hasan Shiravi and his servant
now named Abdullah bin Bamazan.
i beg to state that Hasan Shiravi has been at Debai and
Shargah for some months and I do not know what work he was
doing.
On 26th Kabi il 1352 (18-8-33) he called at the
.Residency Agency and produced to me a letter of recommenda
tion from the Commissioner in Sind to the effect that his
son aged 3£ years hal^been abducted and that the Government
authorities may assist him in the recovery of his son
should he produce the letter to them. I beg to submit
herewith the letter in question for your information.
nasan Shiravi stated to me that the servant he had
with him at Karachi abducted the boy from his house and
that he is now at Debai. X sent along with the said Hasan
to Debai one of my men and the Indian was brought to me.
I recorded his statement which I herewith submit for your
information.
Hasan Shiravi states that when the Indian entered his
service he was called *^usuf and now he has changed his name
to Abdullah bin Kamazan. He also states that the
Commissioner and the Police at Karachi are well aware of
this case and know this Indian.
nasan Shiravi wrote a letter to me asking me to send
him along with the said Indian to Karachi so that his case
may be tried there* x forward herewith the said letter
in original for your information..! also enclose herewith
a copy of letter No. 14 dated. 13th January 1928 received
by me from the Secretary to the Hon’ble the Political
-Resident for ready reference, it is stated in the end of
the letter that Shiravi*s son was missing from Karachi.

حول هذه المادة

المحتوى

يضم المجلد مراسلات تتعلق بحالات الرق في منطقة الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . من بين الموضوعات الأحد عشر الواردة في المجلد، تتعلق السبعة الأولى باختطاف واسترقاق الأفراد داخل منطقة الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. وعُمان، من جانب قبائل المنطقة الداخلية غالبًا. تشمل الحالات من ٨ إلى ١١ رقيقًا مستوردين إلى الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. ومنطقة عُمان من بلوشستان والساحل الهندي. تشبه هذه الحالات (وترتبط في بعض الأحيان) بحالات من الرق مشار إليها في مجلدات أخرى من المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية، لا سيما المجلدان IOR/R/15/1/222‏، IOR/R/15/1/223‏.

تتضمن الموضوعات الجديرة بالذكر الواردة في المجلد ما يلي:

الموضوع ١: اختطاف أحد رعايا مسقط ونقله إلى دبي، والجهود التي بذلها وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة (عيسى بن عبد اللطيف)، في مراسلاته مع شيخ دبي، لاستعادة الرجل.

الموضوع ٢: قضية تجارة الرقيق على ساحل الباطنة، في منتصف سنة ١٩٢٩. في إفادةٍ أدلى بها أحد الرقيق المستردين، تم تحديد هوية الخاطف. كتب بيرترام توماس (وزير سلطان مسقط) مؤكدًا أنه يشتبه في أن زعيم قبيلة آل سعد (الشيخ هلال) على ساحل الباطنة هو المشتبه به. إلا أن توماس نصح بعدم اعتقال هلال، مشيرًا إلى أن ذلك سيكون "محفوفًا بعواقب سياسية خطيرة"، وقد يُضعف مكانة سلطان مسقط. هذه الحالة متزامنة ومرتبطة مباشرةً بمراسلات توماس الموجودة في الملف IOR/R/15/1/229‏. تشير ملاحظات في مقدمة ونهاية المراسلات الواردة في الموضوع رقم ٢ إلى أن جزءًا من المراسلات نُقل إلى ملفٍ آخر (IOR/R/15/1/229)، على الرغم من إعادة إدماجها في تاريخٍ لاحق على ما يبدو، قبل تجليد الملف.

الموضوع ٤: حادثة وقعت في منتصف ١٩٢٩ تتعلق باختطاف واسترقاق بعض سكان الشارقة ونقلهم إلى أبوظبي على يد بدوٍ من قبيلة المناصير. أدى ذلك إلى صدور ردٍ من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (المقدم سيريل باريت) صيغ بلهجةٍ شديدة وأُرسل إلى شيخ أبوظبي، طالبه فيه باتخاذ إجراءاتٍ لاستعادة الرقيق. تتناول ملاحظات المكتب التي كتبها سكرتير المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية بالتفصيل الضعف النسبي لشيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. بالمقارنة مع قبيلة المناصير، التي وصفها بأنها "الجيش غير النظامي" لابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود]. أضاف السكرتير أن وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة لم يكن له أي علاقات مع المناصير، وأوصى بتعزيز حضور المقيم البريطاني أو نائبه في المنطقة من أجل "توطيد العلاقات الودية مع جميع المعنيين."

الموضوع ٧: اختطاف اثنين من رعايا مسقط في سنة ١٩٢٩ تم نقلهما إلى الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . وقد استعادهما شيخ أبوظبي تحت ضغطٍ من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ . مع ذلك تم دفع فديةٍ (أو دفع مبلغ "الفداء") قدرها ١٦٠ روبية عملة فضية هندية كانت تُستخدم بشكلٍ واسع في الخليج العربي. لاستعادة أحد الرقيق. وقد تبعت ذلك مراسلات على مدار سنتين بين كلٍ من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ ووكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة وحكومة مسقط، فيما يتعلق بمسألة المسؤولية عن سداد المبلغ. كانت المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية مترددة في الموافقة على تسديد مبلغ الفدية المدفوعة لشيخ أبوظبي أو تشجيع ذلك، مصرةً على أن الحكومة البريطانية لا يمكن أن "تعترف بأي مبالغ مدفوعة بخصوص الرق، [وبالتالي] لا يمكن أن تطلب من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في هذه الحالة استرداد الأموال."

الموضوع ١٠: حالة في سنة ١٩٣٣ لرجلٍ في دبي كان يشتبه في أنه اختطف ابن صاحب عمله في كراتشي قبل ست سنوات. تم احتجاز الرجل لدى وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة، فيما كانت المراسلات بين المفوض في السند، وكراتشي، والمقيم السياسي تحاول التأكد مما إذا كان الرجل هو المشتبه به المعني من كراتشي. أُرسل الرجل أخيرًا إلى كراتشي عبر البحرين، حيث تم اعتقاله وسجنه ريثما يُحاكم. تربط ملاحظات المكتب الواردة في ملف الموضوع القضيةَ بحالة صبيٍ هندي تم جلبه إلى الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. في سنة ١٩٢٧ (IOR/R/15/1/223‏ - الموضوع ٨: الأوراق ‎٨٧-٢٠٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٣٨ ورقة)
الترتيب

المراسلات الواردة في المجلد مرتّبة حسب الموضوع، وعددها الإجمالي أحد عشر موضوعًا في المجلد. المراسلات الواردة ضمن كل موضوع مرتّبة ترتيبًا زمنيًا من الأقدم في البداية إلى الأحدث في النهاية. الموضوعات نفسها مرتّبة زمنياً، استناداً إلى الأقدم بين المراسلات المدرجة في كل منها، من الأقدم في البداية إلى الأحدث في النهاية. هناك صفحة محتويات مكتوبة بخط اليد على ص. ‎٣، وهي تسرد وترقّم عناوين هذه الموضوعات، ولكن دون رقم الصفحة أو الورقة المقابلة.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في الغلاف الأمامي بالرقم ‎١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: كل الموضوعات التي صُنّف المجلد وفقاً لها تتميز بنظام ترقيم للصفحات الداخلية خاص بها، مُعبرًا عنه برقم الصفحة ‎‏"س" من رقم الموضوع "ص"‏.الموضوع رقم ‎١٠ خارج التسلسل، حيث أُدرج في المجلد بعد الموضوع رقم ١١.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ‎٥/ ١٩١ ‏IV‏ حالات الاسترقاق الفردية" [و‎‎٢‎٨‎٩] (٦٩٤/٥٩٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/224و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100106162915.0x0000c1> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100106162915.0x0000c1">"ملف ‎٥/ ١٩١ ‏IV‏ حالات الاسترقاق الفردية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٨‎٩</span>] (٦٩٤/٥٩٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100106162915.0x0000c1">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000c5/IOR_R_15_1_224_0592.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000c5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة