انتقل إلى المادة: من ٤٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ذات طابع سرّي 86/22 - i A.78. نفط جوادر" [ظ‎‎١‎٣‎١] (٤٤٦/٢٦٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ أكتوبر ١٩٣٧-٢١ يوليو ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

(d) the equivalent of import duty jL
all material and goods previo^
imported into (he said territory f 0r |
purposes of the Company’s oj)erati
and no longer required and sold wit
\
the territory by the Company sue
duty to be computed at the rate u
force at the time of sale and on
price received on sale.
In consideration of the foregoirii
exemptions from taxation the Cor
shall pay to the Sultan, as and by wayo
additional royalty, Annas per tonoi
2,240 lbs. in respect of the petroleum cniik
oil won and saved.
ARTICLE 12.
The Royalties provided for by ii
Agreement are payable on the basis d
half-yearly periods, namely, from Januair
1st to June 30th and from July 1st
December 31st of each year and in respect
of such net crude oil as shall be run
field storage during each half-yearly perioc
and in respect of such natural gas as mat
be sold during each half-yearly peri
1 he initial period commencing with tto
date of the declaration provided for
Article 7 shall end on the following halt
yearly date. If such initial period is
than half a year, the minimum royalty 0
Rupees shall if necessary be accord
ing to the proportion which the ini ,,a
period bears to the year and the result

حول هذه المادة

المحتوى

يشتمل المجلّد على مراسلات باللغتين الإنجليزية والعربية بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (ترنشارد كرافن فاول)، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في مسقط (رالف بونسونبي واتس)، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (جون بيرسيفال جيبسون، جون تشارلز والتون)، سكرتير الحكومة في الهند، وزارة الشؤون الخارجية (أولاف كيركباتريك كاريو، ويليام روبرت هاي)، وكيل الحاكم العام في بلوشستان (ألفريد ألان ليثبريدج بارسونز)، سلطان مسقط (السيد سعيد بن تيمور آل بوسعيد)، شركة نفط بورما (ويليام إرنست ف. أبراهام، و. أ. جراي، وجون هـ. ل. براونريج)، وشركة امتيازات النفط الهندية المحدودة (هاميلتون ب. بالانتاين، لويد نيسلون هاميلتون، وجوزيف بول ماكولوش) بشأن إمكانية الحصول على امتياز منطقة جبل المهدي في جوادر والتي تتبع سلطان مسقط.

تتناول المراسلات التساؤلات المبدئية الموجهة من كلا الشركتين إلى حكومة بريطانيا مع إبداء اهتمامهما بالحصول على امتياز لبدء المفاوضات وتقديم مسوّدة من اتفاقيات الامتياز لدراستها نيابةً عن السلطان.

كما يناقش المجلد الحدود بين جوادر وقلات والتي تحتاج إلى ترسيمها قبل أي موافقة على امتيازات نفطية في جوادر. وتتناول المراسلات العلاقات بين خان قلات (أحمد يار خان) وسلطان مسقط، بما في ذلك الخلافات الأخيرة بين الطرفين حول الجمارك والتجارة، وتقترح الإجراءات التي يمكن اتباعها من أجل ترسيم الحدود.توجد سلسلة من الملاحظات المرفقة بالملف جرى الاحتفاظ بها كسجلٍ للمراسلات الواردة في المجلد في الأوراق ٢٠٦-٢١٦.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢١٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المجلد على فهرس محتويات في الورقة ٢ يتضمن عناوين للموضوعات ومراجع للصفحات. الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٦-٢١٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ذات طابع سرّي 86/22 - i A.78. نفط جوادر" [ظ‎‎١‎٣‎١] (٤٤٦/٢٦٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/696و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100108606269.0x000044> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100108606269.0x000044">ذات طابع سرّي 86/22 - i A.78. نفط جوادر" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٣‎١</span>] (٤٤٦/٢٦٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100108606269.0x000044">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00029e/IOR_R_15_1_696_0267.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00029e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة