أوراق وزارة الخارجية: بلاد فارس [و١٢] (٤٠٨/٢٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٧ ورقات). يعود تاريخه إلى ١٨ ديسمبر ١٨٩١-٣٠ يونيو ١٨٩٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة من مراسلات مطبوعة لوزارة الخارجية تتعلق ببلاد فارس [إيران]، وتتناول مسائل جغرافية سياسية وسياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية. الإرساليات مُؤرّخة في الفترة ما بين ١٨ ديسمبر ١٨٩١ إلى ٣٠ يونيو ١٨٩٧.
تتضمن الصفحة الأولى من كل إرسالية العنوان "آسيا. ذات طابع سري." في أعلى اليسار، ويوم وشهر الإرسالية بين قوسين مربعين في أعلى اليمين، على سبيل المثال: "[١٨ ديسمبر.]". الرسائل الواردة في كل إرسالية مُرقّمة، مثلًا الرقم ١، متبوع، عند الاقتضاء، بمرفقات مرقمة، مثلًا "المرفق في الرقم ١." أو "المرفق ١ في الرقم ٢.".
أبرز محتويات المادة تشمل ما يلي:
- "مراسلات تتعلق بامتياز التبغ الفارسي"، أوراق مقدمة إلى مجلسي البرلمان، يونيو ١٨٩٢ (المكتب الملكي للقرطاسية). تتناول هذه الأوراق (صص. ٣٧-٨٨): معارضة وعداء الناس في بلاد فارس، ولا سيما التجار ورجال الدين في طهران، لامتياز التبغ ("الريجي"، أو الاحتكار) الذي منحه شاه بلاد فارس في ١٨٩٠ للمملكة المتحدة، مما أعطى شركة التبغ الإمبراطورية السيطرة على نمو التبغ وبيعه وتصديره؛ الاحتجاجات ضده؛ وإلغاؤه في ١٨٩٢. كما توجد مراسلات إضافية في ١٨٩٢ بشأن امتياز التبغ في بقية المادة. وهناك عدد من الرسائل والوثائق المتعلقة بالامتياز باللغة الفرنسية
- "مذكرة بقلم السير م. دوراند حول الوضع في بلاد فارس"، ديسمبر ١٨٩٥، تتعلق بحالة الحكومة في بلاد فارس، يليها ملخص كتبه جورج ناثانيال كرزون، ١٢ أبريل ١٨٩٦، يستنكر فيه الظروف "المؤسفة" في البلاد (صص. ٨٩-١١٢)
- مذكرة من النقيب بيرسي مولسوورث سايكس، القنصل البريطاني في كرمان، تتعلق بالملاحة والانفتاح على التجارة والتبادل التجاري في نهر كارون وواديه، مع ملاحق ( الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. II باللغة الفرنسية) (صص. ١٢١-١٣٠)
- إرسال روسيا لجنود القوزاق الروس إلى الحدود الفارسية-الأفغانية بحجة منع انتشار الطاعون من الهند إلى روسيا عبر أفغانستان، بما في ذلك وقوع تصادم بين الروس والأفغان على الحدود الفارسية-الأفغانية والمخاوف الروسية بشأن ترتيبات الحجر الصحي التي أجراها المسؤول الطبي البريطاني في سيستان
- العلاقات الروسية-الفارسية
- العلاقات الفارسية-الأفغانية
- أعمال البناء العامة
- الاضطرابات المدنية في بلاد فارس
- وضع الحكومة في طهران
- مشاريع السكك الحديدية الروسية على الساحل الجنوبي لبحر قزوين
- إنشاء طريق للقوافل بين الأهواز وأصفهان، المعروف عمومًا باسم "طريق بختياري" [نسبةً إلى شعب بختياري الذي يمر الطريق عبر أراضيهم]، ومشاركة شركة الإخوة لينش في المشروع. تتضمن الورقة ١٥٦ "خريطة طريق للمسارات بين الأهواز وتستر وأصفهان" (Mss Eur F111/69A, f 156)
- تجارة استيراد الأسلحة في بوشهر
- جنازة شاه ناصر الدين
- أعمال شغب معادية للسامية في الحي اليهودي في طهران واهتمام بريطاني بحماية الرعايا البريطانيين المقيمين هناك الذين ينحدرون من أصل يهودي.
تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: مركيز ساليسبري، رئيس الوزراء ووزير الخارجية؛ السير فرانك كافنديش لاسيليس، السفير البريطاني في بلاد فارس؛ السير هنري مورتيمر دوراند، الوزير المفوض في طهران؛ تشارلز هاردينج، السكرتير الأول في طهران؛ السير روبرت بورنيت ديفيد موريير، السفير فوق العادة والوزير المفوض في سان بطرسبرغ (١٨٨٤-١٨٩٣)؛ مكتب الهند؛ وزارة الخارجية. المرفقات هي بشكلٍ رئيسي من المسؤولين الدبلوماسيين البريطانيين في بلاد فارس، لا سيما جون ريتشارد بريس، القنصل العام البريطاني في أصفهان، والمقدم هنري فيليب بيكوت، الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. العسكري في طهران، وأحيانًا من مسؤولي الحكومة الفارسية.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٠٧ ورقات)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
أوراق وزارة الخارجية: بلاد فارس [و١٢] (٤٠٨/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/69Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100157853531.0x000029> [تم الوصول إليها في ٢٩ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157853531.0x000029
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157853531.0x000029">أوراق وزارة الخارجية: بلاد فارس [<span dir="ltr">و١٢</span>] (٤٠٨/٢٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157853531.0x000029"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002ca/Mss Eur F111_69_0040.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002ca/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/69A
- العنوان
- أوراق وزارة الخارجية: بلاد فارس
- الصفحات
- ظ٢٠٣:ظ١٩٥ ،و١٩٤:ظ١٩١ ،ظ١٩٠:ظ١٨١ ،ظ١٧٨:ظ١٧٧ ،ظ١٧٦:ظ١٦٨ ،ظ١٦٥:ظ١٥٧ ،و١٥٥:و٨٧ ،ظ٨٥ ،ظ٨٣ ،ظ٨١ ،ظ٨٠ ،ظ٧٩ ،ظ٧٧ ،ظ٧٦ ،ظ٦٥ ،ظ٦١:و٦١ ،و٥٩ ،و٥٧ ،ظ٥٥:و٥٥ ،و٥٣ ،و٥٢:و٥١ ،و٥٠:ظ٤٧ ،و٤٦ ،و٤٤ ،ظ٤٢ ،ظ٣٩:ظ٢٩ ،و٢٨:ظ٢٦ ،و٢٥:ظ١٨ ،ظ١٧:ظ١٤ ،ظ١٢:و٩ ،و٨:و٤ ،ظ٢:و١
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام