مراسلات، قصاصات من الصحف، صورة فوتوغرافية ومراسلات عن بلاد فارس والخليج العربي [و١٥٧] (٨٧٩/٣١٤)
محتويات السجل: ملف واحد (٤٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ أكتوبر ١٨٩١-سبتمبر ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والألمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
LE CHEMIN DE PER DE BAGDAD
57
ver aucun aliment local sur leur parcours, le “ transit ” susceptible
d’emprunter cette voie est-il appele 4 lui fournir des compensations
pour la lourde charge que constituent pour 1’entreprise les dites
sections interm^diaires ?
Sans doute, la voie nouvelle se substituera avantageusement aux
caravanes, et notamment a celles hebdomadaires Bagdad-Damas
(dite du desert) et Bagdad-Constantinople (TataT) z et offrira au
Gouvernement Ottoman des facilites inappreciables pour le trans
port de ses fonctionnaires civils et militaires, ainsi que pour ses
services de tr^sorerie.
Mais, malgre les efforts d’un groupe de financiers (anglais) le
Gouvernement anglais s’est refuse (declaration de M. Balfour 4 la
Chambre des communes du 23 avril 1§03) A prendre le moindre
engagement au sujet du passage de la Malle des Indes sur notre
chemin de fer. D’autre part, une autorite considerable en la matiere,
Sir Th. Sutherland, a declare 4 la Chambre que malgre ses 45 kilo
metres 4 I’heure, I’express statutaire bi-mensuel ne presenterait
a ucun avantage sur les voies actuelles.
Quant au trafic voyageurs^ il est a craindre qu’il doive se borner
encore de longtemps a ceux que leurs affaires ou leurs fonctions
appellent en M^sopotamie sur le Golfe, ou en Perse (1).
(1) Je considSre inutile de faire autrement que mentionner pour qu’on ne
m’accuse pas de Favoir ignore, Fopinion 6mise que le chemin de fer
detournerait a son profit tout le trafic passagers du canal de Suez. C'est
une absurdity.
— Plus serieuse, en apparence, parait etre celle qui voit dans la voie
nouvelle une alternative ouverte aux passagers, poste, voire marchandises,
en cas d’interruption prolongee du canal. Cette ligne rendrait alors cer-
tainement de grands services. Mais encore faudrait-il, pour que ceux-ci
deviennent utilisables, que ce ne soit pas l’Angleterre qui ait provoque ou
cause ce bloquage du canal! Car si le railway traverse exclusivement un
pays turc, il ne faut pas oublier qu’il debouche dans un « lac anglais »
dont les memes raisons qui auraient fait bloquer le canal feraient egale-
ment fermer Faeces. « Lac Anglais » traversera peut-etre quelques illusions,
mais il faut savoir appeler les choses par leur nom.
Nos interets dans cette region, en effet, sont par notre faute devenus a
peu pres nuls, et nous serions mal venus d’exhumer des droits que nous
avons volontairement laisse prescrire. (Je me suis laisse dire par un vieux
resident que la ville de Bossorah s’elevait en partie sur la concession de
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي الملف على أوراق متنوعة، أغلبها نشرات مطبوعة وقصاصات من الصحف وصور فوتوغرافية، تتعلق ببلاد فارس والخليج العربي.
يتضمن الملف عددًا قليلًا من المراسلات، منها رسائل موجهة إلى جورج ناثانيال كرزون ومتعلقة بالسكة الحديدية العابرة لبلاد فارس والنفوذ الروسي في بلاد فارس، وملاحظات كتبها كرزون بخط اليد عن مواضيع تتضمن الاتجار بالأسلحة في الخليج العربي والسكة الحديدية العابرة لبلاد فارس.
كما يحتوي الملف على نسخ من نشرات مطبوعة متعلقة ببلاد فارس، من بينها: ثلاثة منشورات حول بحيرة أرومية في شمال غرب بلاد فارس، كتبها روبرت ثيودور جونثر (يتضمن اثنان منها نسخًا من خريطة لحوض بحيرة أرومية، Mss Eur F111/356، ص. ١٣٢)؛ مقالة بعنوان "ورقة ستُقدم للقسم الهندي من جمعية الفنون، يوم الخميس، ٨ مايو ١٩٠٢. علاقة إنجلترا التاريخية والحالية بالخليج الفارسي. بقلم توماس جيويل بينيت."؛ ومقالة من مجلة الجمعية الآسيوية في البنغال (المجلد ٥، رقم ٨، أغسطس ١٩٠٩) بعنوان "بعض الخرافات الفارسية المتعلقة بآثار برسبولیس." بقلم النقيب تشارلز مونك جيبون من حملة البنادق الملكية الإيرلندية.
إضافة إلى ذلك، يتضمن الملف: إصدارين لمنشور فرنسي بعنوان Bulletin de l’Union des Associations des Anciens Élèves des Écoles Supérieures de Commerce (Reconnues par l’État) ["نشرة اتحاد جمعيات الطلاب السابقين لكليات التجارة العليا (المعترف بها من قبل الدولة)"]، بتاريخ ٢٠ يناير و٥ فبراير ١٩٠٤، يتضمنان مقالات عن سكة حديد بغداد بقلم بشيير؛ فهرس بائع كتب ألماني بعنوان Indica et Iranica Teilweise aus der Bibliothek von Viggo Fausböll Professor der indischen Sprachen an der Universität Kopenhagen I. Literaturen und Sprachen Indiens und Persiens ["أعمال هندية وإيرانية، بعضها من مكتبة فيجو فاوسبول، أستاذ اللغات الهندية في جامعة كوبنهاجن. أدب الهند وبلاد فارس ولغاتهما"].
تتكون الأوراق ٢٥٠-٣٦٠ في الغالب من قصاصات متعلقة ببلاد فارس والخليج العربي ومأخوذة من صحف متعددة ومنشورات أخرى، بما في ذلك: صحيفة التايمز، صحيفة مورنينج بوست، صحيفة ذا سبكتيتر، الجريدة الرسمية المدنية والعسكرية، صحيفة تايمز أوف إنديا، وصحيفة ذا ستاندارد.تتناول القصاصات موضوعات، من بينها: المصالح البريطانية في بلاد فارس؛ النفوذ الروسي في بلاد فارس، بما في ذلك توقيع الحكومة الفارسية لامتياز مع شركة روسية لإنشاء طريق عربات بين قزوين ورشت وبندر أنزلي، والتنافس الأنجلو-روسي على التجارة مع بلاد فارس؛ وباء الكوليرا في بلاد فارس؛ وأحداث الثورة الدستورية الفارسية لفترة ١٩٠٥-١٩١١.
تتألف الأوراق من ٣٨٦ إلى ٤٣٣ في الملف من صور فوتوغرافية باللونين الأبيض والأسود، بما في ذلك:
- ثلاث صور داخل مظروف بعنوان "صور للكويت"، تصور الشيخ مبارك بن صباح آل صباح شيخ الكويت ونجله الأصغر ناصر (ص. ٣٨٧)، صدر الشاطئ في الكويت (ص. ٣٨٨)، ومقيمية شيخ الكويت (ص. ٣٨٩)
- صورتان داخل مظروف بعنوان "صور التقطها باركين (مساعد المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر\ للكويت مسقط. بوشهر. أرسلها لي العقيد ميد. أبريل ١٨٩٩." للسيد فيصل بن تركي آل بوسعيد، سلطان مسقط (ص. ٣٩٢)، وللسيد محمد بن تركي، أخيه غير الشقيق (ص. ٣٩١)
- مجموعة من الصور للأماكن التالية: المدخل الجنوبي لبيت الحاكم، بوشهر (ص. ٣٩٥)؛ الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية والقنصلية البريطانية، مسقط (ص. ٣٩٦)؛ برج المراقبة في سمانة [؟] (ص. ٣٩٧)؛ الرائد لي وزوجته في المعسكر في سمانة [؟] (ص. ٣٩٨)؛ الرائد لي وزوجته والملازم كراي [ربما جورج واشنطن برازير-كراي] في ماستر [بلاد فارس] (ص. ٣٩٩)؛ مدخل ميناء مسقط (ص. ٤٠٠)؛ مدينة مسقط من الميناء (ص. ٤٠١)؛ قلعة الجلالي، مسقط (ص. ٤٠٢)؛ قلعة الميراني، مسقط (ص. ٤٠٣)؛ ونيابة القنصلية البريطانية في المحمرة [خرمشهر] (ص. ٤٠٤)
- صور مطبوعة لما يلي: الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البريطانية في المنامة، البحرين(ص. ٤٠٧)؛ الشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي شيخ المحمرة (ص. ٤٠٨)؛ مشهد هزع الظّبي في عُمان المُتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. (ص. ٤٠٩)؛ صخور الملح في جزيرة قشم القريبة من نمکدان (ص. ٤١٠)؛ نهر هنديان قرب زيدان (ص. ٤١١)؛ استعراض القوات البريطانية والفارسية في ريشهر، ١٩٠٥ (ص. ٤١٢)؛ مشهدان لبلدة المحمرة (ص. ٤١٣)؛ جدول ماء قرب البصرة من جهة شط العرب (ص. ٤١٤)؛ حشد في رأس الخيمة (ص. ٤١٥)؛ صدر شاطئ الكويت (ص. ٤١٦)؛ عين الحنينية في جزيرة البحرين (ص. ٤١٧)؛ جثوات قديمة في جزيرة البحرين (ص. ٤١٨)؛ كُمزار (ص. ٤١٩)؛ لنجة (ص. ٤٢٠)؛ وادي تيس في مكران الفارسية (ص. ٤٢١)؛ الطرف الغربي لمدينة مسقط مع قصر السلطان وقلعة الميراني (ص. ٤٢٢)؛ والطرف الشرقي لمدينة مسقط مع القنصلية البريطانية على يسار الصورة وقصر السطان على اليمين (ص. ٤٢٣).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٤٣٦ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من الورقة ٤ إلى الورقة ٢٥١. أغلب قصاصات الصحف موجودة بين الورقة ٢٤٩ والورقة ٣٥٩، والصُّور الفوتوغرافية موجودة في آخر الملف (الأوراق ٣٨٦-٤٣٣).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٣٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية والألمانية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مراسلات، قصاصات من الصحف، صورة فوتوغرافية ومراسلات عن بلاد فارس والخليج العربي [و١٥٧] (٨٧٩/٣١٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/356و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100179960734.0x0000ad> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100179960734.0x0000ad
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100179960734.0x0000ad">مراسلات، قصاصات من الصحف، صورة فوتوغرافية ومراسلات عن بلاد فارس والخليج العربي [<span dir="ltr">و١٥٧</span>] (٨٧٩/٣١٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100179960734.0x0000ad"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003c0/Mss Eur F111_356_0318.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003c0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/356
- العنوان
- مراسلات، قصاصات من الصحف، صورة فوتوغرافية ومراسلات عن بلاد فارس والخليج العربي
- الصفحات
- 144r:161v
- المؤلف
- Bulletin de l’Union des Associations des Anciens Élèves des Écoles Supérieures de Commerce de France
- شروط الاستخدام
- نطاق عام
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/356
- العنوان
- مراسلات، قصاصات من الصحف، صورة فوتوغرافية ومراسلات عن بلاد فارس والخليج العربي
- الصفحات
- 154v:158r
- المؤلف
- Peschier, E
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.