انتقل إلى المادة: من ٤٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رسائل من مقيم شركة الهند الشرقية في الخليج الفارسي ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل في سوريا ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل لدى إمام مسقط ١٨٤٢-١٨٤٣" [ظ‎‎٦] (٤٦٢/١٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ يناير ١٨٤٢-١٣ أبريل ١٨٤٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على رسائل إلى اللجنة السرية قبل ١٧٨٤، لجنة مسؤولة عن تأمين عمليات الشحن الخاصة بشركة الهند الشرقية. بعد ١٧٨٤، تلخص دورها الرئيسي في نقل المراسلات بين مفوّضي البرلمان لشؤون الهند والحكومات الهندية التابعة للشركة في المسائل ذات الطبيعة السرية. لشركة الهند الشرقية من: المقدم ديفيز، المسؤول عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي؛ المقيم البريطاني المنفذ في الخليج العربي، المقدم هنري دونداس روبرتسون؛ القنصلين البريطانيين ووكيلي شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في سوريا، هـ. مور وريتشارد وود؛ وكيل شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا لدى إمام مسقط، النقيب أتكنز هامرتون. الرسائل الموجهة إلى اللجنة السرية قبل ١٧٨٤، لجنة مسؤولة عن تأمين عمليات الشحن الخاصة بشركة الهند الشرقية. بعد ١٧٨٤، تلخص دورها الرئيسي في نقل المراسلات بين مفوّضي البرلمان لشؤون الهند والحكومات الهندية التابعة للشركة في المسائل ذات الطبيعة السرية. مؤرخة خلال الفترة من ١٠ يناير ١٨٤٢ إلى ١٣ أبريل ١٨٤٤.

تتناول الرسائل الصادرة عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي الشؤون في جزيرة خارج، وخصوصًا: إجلاء القوات البريطانية من خارج؛ تخوف سكان الجزيرة الواضح من احتمال تسليم الجزيرة إلى حاكم بوشهر، الشيخ ناصر؛ إجراءات رجلٍ وصل إلى جزيرة خارج بصفته أحد الدراويش، مدعيًا أنه جهانسوز ميرزا، ابن الراحل فتح علي شاه قاجار من بلاد فارس [إيران]، وصرح أنه عارض تولي شاه بلاد فارس الحالي للحكم.

كما تتناول الرسائل، المُرسَلة من طرف المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية، الشؤون في بلاد فارس، بما في ذلك: عودة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية إلى بوشهر؛ زيارة أمير شيراز إلى بوشهر؛ إعراب ملك بلاد فارس عن "غيرة حقيقية أو مُصطنعة" تجاه روبرتسون بسبب اختياره البقاء في جزيرة خارج بعد تلقيه لفرمان من الملك يُصرح له بالإقامة في خورموج خلال فترة الصيف.

من المسائل الأخرى التي تتناولها الرسائل الصادرة عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية ما يلي:

  • الشؤون في نجد، بما في ذلك الأمير عبد الله بن ثنيان آل سعود، حيث نصب نفسه حاكمًا لنجد
  • زيارة الكورفيت الفرنسية "لا فيفوريت" للخليج العربي ضمن رحلة تجول
  • محاولات روبرتسون لقمع تجارة الرقيق بين أفريقيا والخليج
  • النزاع الحاصل بين حاكم أبوظبي، الشيخ خليفة بن شخبوط آل نهيان، والشيخ سلطان بن صقر القاسمي الأول، حاكم رأس الخيمة والشارقة
  • تجديد الهدنة البحرية السنوية
  • إبلاغ روبرتسون عن الاعتقاد السائد، فيما يبدو، بين سكان الخليج العربي بعزم بريطانيا الاستيلاء على أراضٍ في الخليج
  • الشؤون في البحرين، بما في ذلك حوادث قتل متبادلة بين الأطراف المتنازعة.

توجد أيضًا مذكرة مُرفقة أرسلها روبرتسون إلى سكرتير حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. بخصوص النفوذ البريطاني في الخليج العربي (صص. ٢٣-٢٦).

تتعلق الرسائل الصادرة عن القنصلين البريطانيين ووكيلي شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في سوريا بأمور من بينها:

تتناول الرسائل الصادرة عن وكيل شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا لدى إمام مسقط شؤونًا من بينها:

  • نية إمام مسقط، السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، بإرسال سفينته "سلطانة" إلى لندن حاملة رسائل التماس (مُرفقة) إلى الملكة فيكتوريا، ملكة المملكة المتحدة، وإيرل أبردين (وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية)، واللورد بالمرستون، في محاولة لتغيير موقف الحكومة البريطانية لصالحه بخصوص قمع تجارة الرقيق
  • إبلاغ هامرتون عن محاولات القنصل الأمريكي و"الطرف الأمريكي" في زنجبار للتأثير سلبًا على آراء الإمام ضد هامرتون وشركة الهند الشرقية
  • طلب الإمام من التجار "المحليين" الرئيسين في زنجبار، الذين هم من الرعايا البريطانيين الهنود، بالتوقيع على إعلان يجعلهم من مواطني زنجبار، مع التنازل عن كونهم رعايا بريطانيين وعن الحماية البريطانية
  • مخاوف إمام مسقط تجاه التعديات الفرنسية على ممتلكاته الأفريقية، بعد تحريض سكان جزيرة نوزي بي على سحب ولائهم للإمام ووضع أنفسهم تحت الحماية الفرنسية.

تتضمن الرسائل من روبرتسون بعض الرسائل المرفقة: نسخ مترجمة من رسائل عبد الله بن ثنيان وسعد بن مطلق إلى سلطان بن صقر؛ رسائل من روبرتسون إلى سكرتير حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. والقائم بأعمال السفير البريطاني في بلاط بلاد فارس، المقدم جستن شيل.

تتضمن المرفقات برسائل ريتشارد وود رسالة أرسلها وود إلى القنصل البريطاني ووكيل شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في بغداد، المقدم روبرت تايلور.

تتضمن المرفقات لرسائل هامرتون ما يلي: رسائل من هامرتون إلى سكرتير حكومة بومباي؛ نسخ مترجمة من رسائل الملكة تسيوميكو، ملكة قبيلة ساكالافا في جزيرة نوزي بي، إلى إمام مسقط؛ مذكرة أعدها هامرتون عن مدى وجود تجارة رقيق يُجريها رعايا إمام مسقط في زنجبار وساحل أفريقيا الخاضع لسيطرة إمام مسقط (صص. ١٢٧-١٣٢)؛ تقرير عن الإجراءات الفرنسية في أراضي إمام مسقط (صص. ١٣٣-١٤٠).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٧ ورقة)
الترتيب

الرسائل مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية كل قسم في المجلّد إلى نهايته: رسائل من المقيم البريطاني في الخليج العربي (صص. ٨-٧٩)؛ رسائل من القنصلين البريطانيين ووكيلي شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في سوريا (صص. ٨٠-١١٥)؛ رسائل من وكيل شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا لدى إمام مسقط (صص. ١١٦-١٥٧).

يوجد جدول محتويات في صص. ٤-٥ من المجلد، يُشير إلى مُرسِل كل رسالة، المُرسَل إليه، تاريخ كل رسالة ورقمها، رقم صفحة كل رسالة. مرفقات الرسائل المرقمة الموجهة إلى اللجنة السرية قبل ١٧٨٤، لجنة مسؤولة عن تأمين عمليات الشحن الخاصة بشركة الهند الشرقية. بعد ١٧٨٤، تلخص دورها الرئيسي في نقل المراسلات بين مفوّضي البرلمان لشؤون الهند والحكومات الهندية التابعة للشركة في المسائل ذات الطبيعة السرية. مُدرَجة بالحبر الأحمر أسفل الرسالة ذات الصلة. يوجد أيضًا فهرس أبجدي للموضوعات في نهاية المجلد، في صص. ١٥٩-٢٢٢، يُشير إلى أرقام الصفحات التي تظهر فيها الموضوعات.

توجد ملحوظة في الورقة ٤ من المجلد مفادها: "المراسلات السابقة مجلدةٌ مع المراسلات الفارسية".

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات إضافي على التوازي على صص. ٨-١٥٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالحبر وغير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رسائل من مقيم شركة الهند الشرقية في الخليج الفارسي ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل في سوريا ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل لدى إمام مسقط ١٨٤٢-١٨٤٣" [ظ‎‎٦] (٤٦٢/١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/9/12و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100181606601.0x000028> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100181606601.0x000028">"رسائل من مقيم شركة الهند الشرقية في الخليج الفارسي ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل في سوريا ١٨٤٢-١٨٤٣، من الوكيل لدى إمام مسقط ١٨٤٢-١٨٤٣" [<span dir="ltr">ظ‎‎٦</span>] (٤٦٢/١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100181606601.0x000028">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0002b5/IOR_L_PS_9_12_0017.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0002b5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة