انتقل إلى المادة: من ٨٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

التقرير رقم 67 لسنة 1863 يصف القبائل، والتجارة، والموارد بسواحل الخليج. [ظ‎‎١‎٣] (٥٨/٢٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: 29 ورقة. يعود تاريخه إلى 13 إبريل 1863. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2G
present channel, I would bear Koweit in mind, as a convenient point for a
telegraph station, for a coal depots for the meeting of sea-coins' and river ste^i in rrs
and other craft; and as a possible future Port of importance.
137. I was a little surprised to find the Sheikhs at Koweit well informed as
to distant politics. They took in an Oriental Paris Gazette. They admired the
generosity of our policy towards Turkey, hut wondered we did not do as much for
Christian Greece. They thought 90 millions sterling a heavy fee for the temporary
restoration of an invalid friend. One white-heard said that with States as with
individuals, when their hour strikes, it is of no use for man to alter the Clock.
To hind a crumbling government, was like darning a Bedouin's coat. Too worn
out to be mended, too rotten to be even washed, it would fall to pieces in spite of
you. They considered our efforts against the slave trade more humane than
successful; and they thought we might spend the money to better purpose on our
own poor, with whose condition they were unfavorably impressed, as summarized
in the " Paris Gazette."*
138. The chief Sheikh was a remarkable man in all respects, as he sat in
the gate, his eyes undimmed by 80 years, and his patriarchal hands grasping a
plated watch of the description, commonly known as warmino- pan, (I am
now sending him a gold watch and chain). He never wears shoes; and
Ins feet seem to have been the original of the Hercules at Florence. He
has a voice like a trumpet; stopping every now and again, with a loud
Hah, something between that of the Patriarch of the Flock, and the sudden
b ast and pause in a favorite polka. His speech recalls the larffe utterance
of the early gods. ^ He told me that among the heirlooms of his family
was an injunction, still daily religiously observed, to relieve the stranger: a large
dinner, in an allotted hall, is prepared every evening for all wanderers and stran
gers who may wish to share it. The sole restriction is that arras must be left at
the gate. Practices like this may perhaps account for much of the peace, good
will and neighbourhood, and mercantile prosperity of this Town. Charity;
attraction of sorrow; relief of actual want; these are sentiments little thouo-ht of
Yet they are, perhaps, beyond all else, unless justice, the keys of personal power
throughout the East. 1 r
Sheikh said that his family had always been tributary to Turkey.
But 1 learned from another source, that during some years, they had hoisted their
T> Wn , found, however, that the Customs levied on their exports to
Ijom bay, were more inconvenient when levied against an unrecognized fla^, than
when levied against a Turkish craft. Koweit, shrinking from this foreign pressure
turned to her Sultan, and suddenly changed color. Truly, trade is sensitive as
woman s modesty.
. 140. Be the Suzerainty of the Sublime Porte, however, of old or recent date
it is merely nominal; the Arabs acknowledge the Turks, as we do the 39 Articles'
which all accept, and none remember.
141. The territory directly under Turkey is that of Busreh. It does not
Class No. 7. fal | wit hin my charge, nor on the Gulf shore,
. , , , , unless at one point not worthy of analvsis, Faon*
/T • 1S S 1 U y . ® xtent 0 f the ruins at Ashureeah, out in the desert, near
o en ; but on examining the country it is found that this site was well chosen
as emg the last healthy spot, not flooded and a point the nearest practicable
a „ o nce to the Zobeir Bunder; to the land still covered with a network of hundreds
0 . an ' J 1 s Jjing between the Zobeir creek and the Busreh river, and to the line
ot the ohat-ul-Arab itself.
whi 1 ? ^T 1 ®' le ^ asked me why we took so much trouble to protect Dhows from piracy •
tht I was eno fhonsihanany other tribe. At this another Sheikh asked if it were true
with crZobpH " n 1 • 0Ur reCent seizure9 ? The old Chief sat silent looking in at his nose
* In my opinion
Faon would ill
suit our purposes.
Its climate and
locality amid Delta
marshes would
render it fatal to
Englishmen.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير مُقدم من بيلي إلى السكرتير العام للحكومة في إدارة الشؤون السياسية، بومباي، تم تجميعه في بوشهر بتاريخ 13 إبريل 1863.

يصف التقرير القبائل والتجارة والموارد في ساحل الخليج والذي تم تقسيمه إلى سبع مناطق وفقًا للإدارة السياسية. يتضمن التقرير أيضًا قائمة ببيانات تفصيلية للواردات والصادرات في بوشهر

الشكل والحيّز
29 ورقة
الخصائص المادية

تم ترقيم الأوراق في أعلى يمين الجهة الأمامية من كل ورقة بالقلم الرصاص وكل رقم محاطًا بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

التقرير رقم 67 لسنة 1863 يصف القبائل، والتجارة، والموارد بسواحل الخليج. [ظ‎‎١‎٣] (٥٨/٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F126/48, ff 1-29و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100022698109.0x00001b> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100022698109.0x00001b">التقرير رقم 67 لسنة 1863 يصف القبائل، والتجارة، والموارد بسواحل الخليج. [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٣</span>] (٥٨/٢٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100022698109.0x00001b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001524.0x0003bb/Mss Eur F126_48_0026.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001524.0x0003bb/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة