انتقل إلى المادة: من ٤٨٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'تقرير الإدارة عن المقيمية السياسية في الخليج الفارسي للسنوات ١-١٩١٤" [و‎‎٧‎٢] (٤٨٨/١٤٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٢-١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

FOR THE YEAR 1912.
5
The modified scheme for lighting andbuoyii'ig the Gulf put forward in 1911
^ . was sanctioned by His Majesty's Govern-
g g an oymg * ment early in the year: it included the
following items:—
Jask . . . • .1 unlit buoy.
Little Quoin Island . . . Lighthouse.
Bandar Abbas . . . .1 lighted and 1 unlimited buoy.
Tanb Island .... Lighthouse.
Shaikh Shuaib Island . . Lighthouse.
Bushire . . . . .2 lighted buoys and 2 lanterns for
Residency flagstaff.
Shatt-el-Arab bar . . . Light vessel on outer bar. Lighted
buoy on inner bar (in addition to
present unlighte f d buoys).
Bahrain . . . .2 lighted and 1 unlighted buoys.
An unlighted buoy was established at Bandar Abbas in March, and the
Lighthouse superstructure was landed at Tanb Island in October, and at the
end of the year Mr. G. J. Homer, an experienced Assistant Engineer of the
Public Works Department, was deputed by the Government of India for its
erection. Lighted buoys for Bushire and Bahrain arrived during the year, but
owing to various technical difficulties connected with their establishment, it
was not found practicable to bring them into operation before its close.
Although the anarchy which prevailed throughout 1912 in Laristan and
the hinterland prevented His Majesty's
Vice-Consul from seeing much of the in
terior, it will be seen from Mr. New's report that he was able during the year
to visit most of the Chiefs of the littoral, as well as the chief of the important
district of Bastak and to cultivate friendly relations with them, which have
already borne fruit in facilitating the settlement of local claims : in the latter
category reference may be made to the friendly and effective action of Shaikh
Sagar of Naband in promptly handing over to His Majesty's Yice-Consul, three
men implicated in a bad case of piracy on a Kuwait boat: the men were taken
to Kuwait in H. M. S. <e Philomel," and, after due enquiry by the Political
Agent, were handed over to Shaikh Mubarak : the case is still in course of disposal.
Lingah is the only Persian Port of the littoral visited to any great extent
by Arabs of Oman and the Trucial Coast and Bahrain, and the presence of a
British officer at Lingah has enabled us to give them much more effective
protection and assistance than formerly, a fact which there is reason to believe
they fully appreciate.
Captain Biscoe's remarks regarding Monsieur Zwinne's ill-conceived schemes
for strengthening his personal position and influence at the expense of the Local
Government on the pretext of effecting financial reforms, and his inability to
keep faith either with His Majesty's Consul or with the merchants, show that
Monsieur Zwinne has learnt little from pasfc experience.
He displayed similar moral timidity, with much the same result, at Bushire
in 1909, and it was the same unfortunate tendencies which led to his enforced
departure from Mohammerah at the beginning of 1911 (vide page 68, Adminis
tration Eepot for 1911).
The difficulties in which several Indian firms were involved at Bandar
Abbas, owing to the failure of Persian
merchants to meet their obligations, thanks
to the prevailing anarchy and the insecurity of the trade routes, are of more
than merely local interest. It is noteworthy that Bandar Abbas is the only
post of importance on the Persian littoral where Indian merchants are estab
lished in any numbers, and Kerman, likewise in the British sphere, the only
town in the interior where they are strongly represented. Apart, therefore,
from the imperial question of British interests in general the Government of
India are separately interested, to a peculiar degree, in the security of the
Bandar Abbas-Kerman route and in the commercial conditions prevailing at
both places ; and in seeing that every assistance in our power is rendered to these
Indian firms, who have successfully established themselves in the face of so many
difficulties, and maintained their position for over a century at Bandar Abbas.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على تقرير إدارة المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. لعام ١٩١١ (كلكتا: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١٢)؛ تقرير الإدارة حول المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لعام ١٩١٢ (دلهي: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١٣)؛ تقرير الإدارة حول المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لعام ١٩١٣ (دلهي: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١٤)؛ تقرير الإدارة حول المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي لعام ١٩١٤ (دلهي: مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩١٥).

تحتوي التقارير على مراجعات بقلم المقيم السياسي، وفصول عن كل من الوكالات والقنصليات، وغيرها من الأقسام التي كونت المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية. تحتوي التقارير على معلومات في الموضوعات التالية: التطورات السياسية، الانقسامات الإقليمية، الإدارة المحلية، الأماكن والقبائل الرئيسية، الموظفين البريطانيين ومناصبهم، التجارة والتبادل التجاري، الشؤون البحرية والملاحية، الاتصالات، النقل، الشؤون القضائية، مصائد الأسماك واللؤلؤ، تجارة الرقيق، تجارة الأسلحة والذخائر، الشؤون الطبية والصحة العامة، النفط، كبار الزوار والأحداث المهمة، بيانات الأرصاد الجوية، ومواضيع ذات صلة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤١ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من كل تقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ٢ على الورقة الأولى بعد الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٢٤٢ على الغلاف الخلفي. هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'تقرير الإدارة عن المقيمية السياسية في الخليج الفارسي للسنوات ١-١٩١٤" [و‎‎٧‎٢] (٤٨٨/١٤٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/711و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023277423.0x000095> [تم الوصول إليها في ٤ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023277423.0x000095">'تقرير الإدارة عن المقيمية السياسية في الخليج الفارسي للسنوات ١-١٩١٤" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٢</span>] (٤٨٨/١٤٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023277423.0x000095">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002ad/IOR_R_15_1_711_0148.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002ad/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة