انتقل إلى المادة: من ٢٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص عن التجارة والاتصالات في الخليج العربي، ١٨٠١-١٩٠٥" [‎٣] (٢٤٦/١٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

PART I—CHAPTER II.
3
CHAPTER II.
Regulations for country ships visiting Bushire, 1813.
When Mr. Bruce was in Bombay in 1813, he complained of the incon-
Political Department Diary No, ^oo-i<S/3. p.p. \6nienC0 CailS0cI by the Conduct of the
2732'2736. Bombay Castle, 8th September 1813. masters of COUOtry VCSSels that visited that
Port arising from the want of some regulations for their guidance; and having
been requested to submit what he conceived to be necessary to remedy the evil
complained of, he formed the following draft Regulations to be observed by the
commanders of ships and others visiting Bushire :—
The Commanders of all ships and vessels with British passes or navigated by British
subjects are immediately on their arrival to wait on the Resident with the manifest of the
cargo and Port clearance from the last English Port; with a list containing the names
and stations of his crew and also the names and descriptions of passengers if he should
have any on board.
а. No ship or vesssel is to leave the Port until the Commander shall have received a
Certificate from the Resident that he has paid all the customary port charges, pilotage,
etc., and conduct himself with propriety towards the natives and that neither the Govern
ment or inhabitants have any legal claims against him.
3. Timely notice is also to be given to the Resident of the period fixed for the de
parture of any ship or vessel in order that he may be enabled to have his dispatches ready
for transmission by the time of her sailing and every Commander is to wait on
the Resident for the purpose of receiving them with his port certificate,
4. All Commanders of ships or vessels are expected to convey, as is done from other
ports in India, the Cape, St. Helena, and at England the Public Packets to and from the
Gulfs of Persia and Arabia free of charge, provided they are not required to wait for
them, in which case an allowance at a reasonable rate per diem, to be agreed upon by the
Resident and the Commanders, according to the class of ship or vessel, will be allowed for
the number of days the ship or vessel may be so detained, but it is at the same time to be
understood that no such detention shall be enforced without the consent of the Commanders.
5. No Commander or any other Officer shall on any account abuse or ill-treat the
Natives; and incase there should be any cause of complaint against them, the Commander
is to be exhibited the charges against the offenders to the Resident, who will institute an
enquiry into the case and see justice done to the parties.
б. As no vessels are to be furnished with pilots from Carrack without receiving
permission of the Resident, application is to be made to him for that purpose that he may
procure the regular from the Governor of Bushire; but previous to receiving such order
the amount of pilotage to and from Bussora, with one month's detention money must be
lodged with the Resident, who will pass his receipt for the same, and on the return of the
vessel from Bussora, the Resident will settle with the pilot, receiving from the Commander
such amount as may be requisite or refunding such overplus as may remain.
7. The pilots are not to be ill-treated nor abused ; but should the Commanders have
any cause of complaint against them they are to make the same known to the Resident, in
order that he may represent the case to the Governor of Bushire ; that, if on enquiry the
pilots should be found deserving of punishment, they may suffer such punishment as may
be ordered to be inflicted.
If any pilot sent on board should not appear to be sufficiently acquainted with thd
navigation of the River or Hanks ; and be likely from ignorance, to expose the ship or
vessel to risk, the Commander suspend him from his duty, but in doing this he is not as has
too often been the case, to ill-treat or abuse him allow him to remain on board till his
arrival at Bussora when he is to be sent on shore; on such occasions the pilot will only
receive a portion of pilotage: viz. If suspended after entering the river one-half; and if
previously thereto one third.
8. Commanders of ships and vessels are positively prohibited from receiving any
Native Passenger without the written permission of the Governor of Bushire countersigned
by the Resident, nor is he to take on board any British subject or Native of India as a passen
ger or otherwise without the sanction of the Resident.

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد عبارة عن ملخص عن التجارة والاتصالات في الخليج العربي. أعدّه جيروم أنتوني سالدانها ونشرته وزارة الخارجية بالحكومة في الهند، في شيملا سنة ١٩٠٦.

يبدأ المجلد بمقدمة كتبها سالدانها، بتاريخ ٢٦ مارس ١٩٠٦، ثم يُقسم بعد ذلك إلى خمسة أجزاء، كل جزء مقسم إلى فصول، مع ثمانية ملاحق في النهاية، على النحو التالي:

الجزء I، القوانين والرسوم، ١٨٠٣-١٨٤٧: الفصل I، طريقة التصرف التي ينبغي على المقيم البريطاني في البصرة اتباعها مع السفن الأمريكية التي تتاجر في الخليج العربي، ١٨٠٣؛ الفصل II، قوانين السفن الزائرة لبوشهر، ١٨١٣؛ الفصل III، قواعد إرشاد السفن البريطانية الزائرة للخليج العربي، ١٨٣١؛ الفصل IV، رسوم التصدير والاستيراد في بلاد فارس وتصدير البغال والخيول من بلاد فارس، ١٨٢٢-١٨٢٣، ١٨٣٥-١٨٤٢؛ الفصل V، مسألة إعفاء السفن العربية من رسوم التمييز المفروضة على السفن الأجنبية، ١٨٣٦-١٨٣٧؛ الفصل VI، موانئ الجزيرة العربية التي يجب أن يسري عليها إشعار الحكومة في الهند المؤرخ في ٩ يناير ١٨٣٩. يجب تزويد جميع أنواع السفن التي تنتمي إلى هذه الموانئ بسجلات أو جوازات مرور مصدق على توقيعها من المسؤولين البريطانيين، ١٨٣٩-١٨٤٧؛ الفصل VII، طريقة ونطاق الضرائب المفروضة على العمليات في بوشهر والمناطق المحيطة، ١٨٤٧.

الجزء II، التجارة والحركة التجارية، ١٨٣٤-١٨٧١: الفصل VIII، تقرير عن التجارة في الخليج العربي، ١٨٣٤؛ الفصل IX، الحركة التجارية بين كراتشي وبوشهر وموانئ فارسية أخرى، ١٨٥٤-١٨٥٨؛ الفصل X، التجارة بين بومباي وبوشهر والبصرة، ١٨٥٦-١٨٥٧، الفصل XI، التجارة في الخليج العربي، ١٨٦٣-١٨٦٩؛ الفصل XII، تقارير العقيد بيلي عن التجارة في الخليج العربي، ١٨٧٠-١٨٧١؛ الفصل XIII، قائمة بالرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في في البلاط الفارسي والجزر، ١٨٦٩.

الجزء III، مراجعة تقارير التجارة من ١٨٧٢ إلى ١٩٠٥: الفصل XIV، التجارة في خليج عُمان وبلاد فارس، ١٨٧٣-١٩٠٥، الفصل XV، تجارة الأفيون في بلاد فارس.

الجزء IV، خط تلغراف الخليج: الفصل XVI، إنشاء خط التلغراف؛ الفصل XVII، محطة التلغراف في الفاو؛ الفصل XVIII، محطة التلغراف في بوشهر؛ الفصل XIX، التدابير الطبية لمحطات التلغراف في بوشهر والفاو وجاسك.

الجزء V، متنوع: الفصل XX، تحطم السفينة البخارية هالامشير بالقرب من رأس الحد والإجراءات المقترحة لمنع التحطم بواسطة القبائل البدائية على السواحل الحربية، ١٨٧٨؛ الفصل XXI، نظام جديد لتسجيل السفن المملوكة لمواطنين محليين في الخليج وبلاد فارس وعُمان، ١٨٨٣-٨٤.

ملاحق: الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ"، بيان بالصادرات والواردات في بوشهر، ١٨٣٢-١٨٣٤؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" بيانات عن التجارة بين بوشهر والبصرة وبومباي، ١٨٥٧؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ج"، بيانات مقارنة لصادرات بوشهر، ١٨٦٣-١٨٦٥؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "د"، عائدات التجارة الملحقة برسالة العقيد بيلي رقم ٨٦-٣٧، بتاريخ ٢٣ أبريل ١٨٧٠؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "هـ"، عائدات الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية في الساحل الفارسي والجزر، ١٨٦٩؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "و"، بيانات مقارنة لتجارة الخليج العربي مع الدول الرئيسية، ١٨٧٣-١٩٠٥؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ز"، بيانات مغايرة للصادرات والواردات الرئيسية من وإلى موانئ الخليج العربي وبالتحديد بوشهر، لنجة، بندر عباس، البحرين، البصرة، ومسقط، من ١٨٩٣ إلى ١٩٠٤؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ح"، عائدات الشحن لموانئ بوشهر، مسقط، وبوشهر.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٢١ ورقة)
الترتيب

المجلد منقسم إلى أجزاء، يتعلق كل جزء بموضوع مختلف. كل جزء مرتب ترتيبًا زمنيًا بشكل تقريبي، ومقسم إلى فصول. توجد قائمة محتويات في الأوراق ٣ إلى ٤، دون إشارة إلى أرقام الأوراق أو الصفحات.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص عن التجارة والاتصالات في الخليج العربي، ١٨٠١-١٩٠٥" [‎٣] (٢٤٦/١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C248Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023517361.0x00000f> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517361.0x00000f">"ملخص عن التجارة والاتصالات في الخليج العربي، ١٨٠١-١٩٠٥" [<span dir="ltr">‎٣</span>] (٢٤٦/١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517361.0x00000f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001d0/IOR_L_PS_20_C248A_0014.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001d0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة