انتقل إلى المادة: من ١٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص عن الخليج العربي. (الجزءان I و II)" [ظ‎‎٣‎٣] (١٢٠/٦٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٦٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

62
MEMORANDUM.
At the meetino' which took place this TnarniDg- it was decided that the reply to the
Turkish proposals should be drafted on the following- lines : —
The assent of His Majesty's Government to the customs increase shall be gfiven for a
fxed period subject to the following conditions ;—
(a) The assent of all other Powers, and especially France and Russia, must be secured
to the increase.
(i) A new'lurkish Company shall be formed for the line south of Baghdad : of the
capital of this Company, which shall arrange both for the construction and the
working of the line, 5 0 / 0 shall be British and the remainder German or Turco-
German.
(<?) There shall be two Bri'ish members on the Board, and the Chairman shall, in
alternate years, be British.
[d) There shall be no sort of discrimination in freight rates on any railway in Asiatic
Turkey connected with Bag-hdad.
{e) The British representation on the Board shall always he kept up to a fixed minimum.
{/J 50/o of the capital of the line south of Baghdad shall be retained in the hands of
the British shareholders : and in order to secnre this, some arrangement, sucb
as a right of pre-emption at 5% above par, to vest in the Bank of England,
shall be drawn up by the Board of Trade.
iff) The above arrang'oments shall not be subject to a concessjon granted for a limited
time, but shall be continued so long as the enhanced customs duties are
levied by Turkey.
{k) The railway terminus shall be at Kuwait.
(n) The policing of the port of Kuwait, both ashore and afloat, shall be carried out, in
the interests of international trade, by the agents of the Shaikh of Kuwait
under the direction of British officers of experience.
0) Kuwait shall in no circumstances be fortified.
(/t) The harbour of Kuwait shall be constructed by British contractors, and it shall he
built on land to he leased for this purpose by the British Government, and
controlled by a separate Company.
(/) Harbour dues, on a scale to be determined, shall be arranged, and the net procerds
of those dues shall be divided in equal portions between the Shaikh and the
harbour company, which shall be British.
{m) The territorial status quo ot Kuwait shall be guaranteed by Turkey and Great
Britain.
(«) An arrangement shall be made for the levy, in the interests of Turkev, of customs
dues on all throvgh traffic entering Turkey through the port of Kuwait.
{o) The administration of local affairs at Kuwait shall remain, as heretofore in the
hands of the Shaikh or his successors.
{p) The suzerainty of the Sultan of Turkey over Kuwait shall be recognised, and the
limits or the Shaikh s jurisdiction deiined ^territorially).
{q) The Shaikh shall take out Turkish nationality certificates in the names of his sons.
{I his was, 1 think, agreed toby the Government of India: it would also
facihtrte the matters relating to the Shaikh's Turkish date properties).
(r) Kuwaitis resident abroad shall enjoy Turkish consular protection.
(5) No fortified base, or naval arsenal, shall ever be created on the shores of the
Persian Gulf.
(t) The southernmost limit of Turkish jurisdiction on the littoral of the Persian Gulf
^ the district of El Katif The Ottoman Government shall renounce
all elaim to the supremacy over any point on the littoral of the Persian Gulf
adjacent ield P 0111 ^ or t0 the islaQd8 of -Bahrain, Muharruq, Zakhnuniyeh, or
(w) His Majesty's Government and the Turkish Government both undertake to
recognise the territorial s/a/us quo on the littoral of the Persian Gulf.
(r) Bahrainis in Turkish territory shall enjoy British consular protection.
Subjects of the Trucial Chiefs, and of the Sultan of Maskat, who may be
resident in lurkey, shall enjoy British consular protection.
There shall be no interference with existing buoys and beacons, or with the erec
tion, should such be required for purposes of navigation, of beacons, or fixed
lights, on the coasts of the Gulf by British agency.
[6) The Persian Gulf shall be open to the navigation of all countries.
{z} Existing restrictions on the borrowing powers of Egypt shall be removed.
SOtk March 1911. Alwyn ^
(w)
(*)

حول هذه المادة

المحتوى

ملخص مراسلات مطبوع عن العديد من موضوعات الخليج العربي، إعداد وزارة الخارجية بالحكومة في الهند في شيملا، بتاريخ يوليو ١٩١١ (الجزء I) ويوليو ١٩١٣ (الجزء II). تنقسم الوثيقة إلى جزأين. تتعلق معظم الموضوعات بالمطالبات التركية بالسيادة على المنطقة، بما في ذلك وجود حاميات تركية، والتي جرى اختيارها وإعدادها نتيجة المفاوضات بين السلطات التركية والبريطانية بشأن مخططات سكة حديد بغداد.

يتناول الجزء I (الأوراق ٢-٣٥) العديد من الموضوعات، وهو مقسم إلى إحدى عشر فصلاً، كل فصل منها مخصص لموضوع أو منطقة جغرافية مختلفة، على النحو التالي: الفصل I، المصالح البريطانية في الخليج العربي، امتداد السواحل العربية؛ الفصل II، مساحة الأحساء والقطيف، المطالبات التركية بكافة مناطق شرقي الجزيرة العربية، مدى اعتراف حكومة بريطانيا بالمطالبات التركية بشأن السواحل العربية، الترتيبات المقترحة مع الحكومة التركية لتحديد محيط نفوذهم في السواحل العربية؛ الفصل III، الاحتلال التركي للبدع (الدوحة)، مساحة شبه جزيرة قطر؛ الفصل IV، المخططات التركية في قطر، سياسة حكومة بريطانيا؛ الفصل V، حكام الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. (ساحل القراصنة)؛ الفصل VI، مسقط وجوادر؛ الفصل VII، الكويت؛ الفصل VIII، أم قصر، بوبيان ووربة؛ الفصل IX، البحرين، الزخنونية والمحمرة [خرمشهر]؛ الفصل X، الإجراء البريطاني المقترح عقب الاعتداء التركي؛ الفصل XI، مصائد اللؤلؤ. توجد ثلاثة ملاحق تحتوي على المزيد من المراسلات المتعلقة بالنص الأساسي.

يتعلق الجزء II (الأوراق ٣٦-٦٠) بالكامل بسكة حديد بغداد والمفاوضات بين السلطات البريطانية والعثمانية بشأن البدء في مقترح السكة الحديد. تناولت المفاوضات العديد من الأمور، منها: الأوضاع السياسية في الكويت، البحرين وقطر؛ موقع بداية ونهاية خط السكة الحديد؛ ملكية السكة الحديدية؛ وإنشاء لجنة لتحسين الملاحة في شط العرب. يستهل هذا الجزء بمقدمة عن الموضوعات المتعلقة (الأوراق ٣٧-٤١)، يتبعها المراسلات ذات الصلة (الأوراق ٤٢-٥٣). وينتهي بمسودات اتفاقيات (الأوراق ٥٣-٦٠) - لم يتم التصديق عليها - صاغها كلتا القوّتين.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٠ ورقة)
الترتيب

الوثيقة مرتبة في جزأين. الجزء الأول منقسم إلى فصول، كل فصل منها يتناول موضوعاً أو موقعاً جغرافياً مختلفا. قسم المراسلات بالجزء الثاني مرتب ترتيباً زمنياً بشكل تقريبي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ التسلسل من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

الحالة: الورقتان ٥٩ و٦٠ ممزقتان من زاويتين، مما تسبب في فقدان بعض النصوص.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص عن الخليج العربي. (الجزءان I و II)" [ظ‎‎٣‎٣] (١٢٠/٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023517380.0x000043> [تم الوصول إليها في ٨ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517380.0x000043">"ملخص عن الخليج العربي. (الجزءان I و II)" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٣</span>] (١٢٠/٦٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023517380.0x000043">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001d4/IOR_L_PS_20_C250_0066.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001d4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة