انتقل إلى المادة: من ١٣٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان" [ظ‎‎٣‎٦] (١٣٤/٧٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

58
In return, the Shaikh grants to such tribesmen as live in his lands in
Turkey, and such men are very numerous, the customary tribal exemptions
from grazing taxes " vergi " or " miri " taxation, and from other
imposts of a minor character, but important in the aggregate. Many of
them, too, even though actually in possession of Turkish certificates of
nationality (which documents are considered by Arabs as purely administra
tive documents having no bearing on tribal questions) have the right, handed
down from father to son, to cultivate wheat lands in the Ahwaz district, and
Arabs of the Kaab and Muhaisin tribes living in Abulkhasib and Zain will
be found in December and January ploughing their lands as far north as
W £113.
We thus have the quaint anomaly of Arab tribesmen, in possession of
certificates of Turkish nationality and liable to Turkish military service,
training for which they may have actually undergone, acknowledging simul-
taneously liability to service under the Persian Flag, and proceeding annually
i • ^ ? s an< ^ more from their homes in Turkey to cultivate lands in Persia
w Inch they and their forefathers have tilled for generations.
Questions of reciprocity seldom arise between Persia and Turkey, in
regard to this frontier at all events, in connection with the treatment of
Arab, tribes, since no Arab tribes subject to Turkey reside in Persian terri
tory, though, as has been shown, the reverse is very extensively the case.
The Shaikh as a landowner.
The Shaikh of Mohammerah exercises, and it is inevitable and natural
tnat he should exercise, influence in Turkish territory in virtue of the fact
that he is by far the largest holder of cultivated land in Basrah district.
Jno serious estimate of the value of the lands he owns can be attempted,
but it has been greatly enhanced in recent years by the general improvement
^ values and half a million sterling is probably not too high a figure,
although were his lands to be thrown on the market at present, they would
piobably not find a buyer at any thing like this price. Many of the lands he
owns were purchased by Shaikh Haji Jabir in the sixties and seventies, when
land was cheap, and when the Turkish authorities in Basrah had to depend
e\ en more than at present on the good-will of the Shaikh of Mohammerah for
the peace and safety of the district. 1
Sir Khaz'al Khan, K.C I.E., has also invested largely in property in the
Basrah nilayat during the last ten years.
The main reasons which led him and his predecessors to invest their
money m Turkey rather than Persia no longer apply with the same force as
lormerly and it is probably^ from habit rather than from necessity that the
fenaikn has purchased land in Turkey during the last few years.
. , ® about 1903, the Shaikh of Mohammerah and his tribes held no
title trom the Persian Government to the date groves and other lands
occupied by them and they were therefore disinclined to invest money and
labour m them as the possibility of dispossession was always before their
eyes. The Turks were weak, not less friendly disposed than the Persian
Government; it was then desirable in their eyes to have lands in Turkish
territory in which they could settle if need arose.
When reproved for by the Persian Governors of 'Arabistan for favour-
mg this policy, the Shaikh of Mohammerah used to reply that he did so
rom patriotic motives and with the strategical object of securing from
hostile influences areas of Turkish territory adjacent to that of Persia.
The acquisition of lands of Umm-ar-Rassas and Umm -al-Khassasif
opposite Mohammerah and Failiyeh, respectively, and of the Diaji lands on
the Turko-Persian frontier was used to illustrate this point of view which

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد كتبه الملازم أ. ت. ويلسون، الجيش الهندي، القائم بأعمال القنصل في عربستان، بعنوان، ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان (كلكتا: مشرف المطبعة الحكومية في الهند، ١٩١٢).

المجلد عبارة عن مجموعة من المعلومات التاريخية، والاقتصادية، والسياسية عن عربستان [خوزستان] وعلاقاتها مع بريطانيا، بقلم الملازم أرنولد تابلوت ويسلون، الجيش الهندي، القائم بأعمال القنصل في عربستان.

محتويات المجلد هي كما يلي:

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٨ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة محتويات في الورقة ٤، وجدول بالملاحق في الورقة ٧.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ نظام ترقيم الأوراق من رقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٦٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هذا هو النظام المستخدم لتحديد ترتيب الصفحات.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد أيضًا على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع، مرقم ٢-١١٥ (صص. ٨-٦٦).

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان" [ظ‎‎٣‎٦] (١٣٤/٧٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C108و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023545054.0x00004a> [تم الوصول إليها في ١٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023545054.0x00004a">"ملخص لعلاقات الحكومة البريطانية مع قبائل وشيوخ عربستان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٦</span>] (١٣٤/٧٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023545054.0x00004a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x00015b/IOR_L_PS_20_C108_0073.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x00015b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة