انتقل إلى المادة: من ١٦٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [و‎‎٤‎٨] (١٦٦/٣٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

EESIDENCY AND MUSCAT POLITICAL AGENCY FOE 1883-84.
33
in bitter wrath at the frustration of his schemes, Mohammed Ali was nevertheless compelled
very shortly to evacuate Arabia, and his submission to the Porte in November 1810 relieved
'Oman from any further danger in that direction.
The restless activity and acquisitive propensities of the French in East African waters
now greatly exercised the mind of Sa'eed; and, writing to Lord Palmerston from Zanzibar,
whither he had again proceeded in the autumn of ISIO, he did not conceal his fears that
that nation had aggressive designs on his mainland possession. Sa^eed's fears were probably not
ill-founded. The brig Be Messager was despatched from Bourbon on three occasions to obtain
concessions of different sorts, and other indications were not wanting to show that the French
were anxious to obtain a footing on the coast, but Sa^eed had the sense and manliness to resist
these demands and to decline to enter into any engagements against his interests. In his
preposterous complaint, however, concerning the French occupation of Nosse Be, which belonged,
as he averred^ to a Sakalava Queen, who bad put herself under his authority, Sa^eed was no doubt
actuated by jealousy. Some seven or eight years before he had despatched a mission to Mada
gascar with the double object of offering marriage to the Hova Queen and of hiring soldiers for
his Mombasa campaign, and he seems then to have cherishpd the hope of becoming master of the
whole or part of that vast island. His matrimonial proposals had been slighted by the Queen,
who does not appear to have treated the ambassadors with particular distinction, but Sa^eed had
probablv not altogether withdrawn his gaze from that quarter and did not look on the French
proceedings with entire equanimity. Very soon after Sa'eed had sailed for Zanzibar, his
rival Hamud-bin-Azzam of Sohar, who, to show his loyalty and amicable feelings towards
Sa'eed, had lately accompanied the latter on a tour of his possessions in the Gulf, seeing in
his absence a good opportunity to make another move for the supreme power, set out for
Bombay to solicit the neutrality of Government in the forthcoming struggle. Though
accorded a courteous reception in Bombay, the reply he received appears to have effectually
discouraged him from further hostilities againt Sa J eed, and soon after his return to 'Oman he
retired from public life and assumed the garb of religion, appointing, at the suggestion of the
lady Moza, his son Seyf Governor of Sohar, and the since famous priest El Khalelee Governor
of E-ostak. Hamud's ascetic life and patronage of the learned Khalelee led to an intrigue
among the Batineh tribes to elect him Imam, but it was not generally supported and fell
through. It was a mere proposal.
The situation of affairs at Bahrein in 1843, where civil war had broken out, revived
Sa'eed's long-cherished hopes of including that island in his dominions, and Howeynee began
to make preparations at Muscat for an expedition. Before embarking on the enterprise, however,
Sa'eed had the prudence to refer to Government for an expression of their views in the matter;
and, as it was considered desirable that Sa'eed should, for fear of bringing on complications with
the Wahabees and Persians, preserve an attitude of neutrality, the scheme was abandoned by
him.
'Oman was at this time again threatened by its old enemies the Wahabees. The Ameer
Feysal, having made terms with Mohammed Ali and returned to Reyadh, announced his
intention of undertaking the reconquest of 'Oman. Sa'eed-bin-Mutlak was despatched to
Bereymee with a large force, and a demand was at the same time made upon Thoweynee for
$25,000. On receipt of this news the Resident at Bushire advised Thoweynee to maintain a
friendly understanding with the Wahabees, and to accept any terms compatible with his
father's dignity. Thoweynee at once requested a truce desiring time to refer to Zanzibar for
orders. Sa'eed-bin-Mutlak, however, notwithstanding his compliance with the request, im
mediately after marched into the Batineh and commenced hostilities. Remonstrances against
this action were sent by the Resident to Feysal and to Sa eed-bin-Mutlak, and this in
tervention, coupled with the fact that the 'Oman tribes were gathering in formidable numbers
to oppose him, induced Sa'eed-bin-Mutlak to accept terms, and he eventually withdrew his forces
for an annual tribute of $5,000, the authorization for which Thoweynee had received from
Zanzibar. The invasion thus terminated in a manner more favourable to Sa'eed than might
have been expected. The increasing indifference to home affairs on Sa'eed's part was exem
plified on this occasion by his not returning to guide his people in their defence against
aggression. He was, moreover, exhausting his resources at this time in his foolish campaign
against the town of Siwi in East Africa. For this enterprise he had made extensive and costly
preparations, and his force of 2,000 men was despatched in March 1844 under the command of
Hamud-bin-Ahmed El Samar. It ended in a terrible disaster. The attack was badly
planned, and the natives routed and almost annihilated the Arab army, killing many of the
leading Shaikhs, including the commander, and capturing the whole of the artillery and stores.
It was in this year that Sa'eed had the felicity to conclude his third treaty with a great power.
5

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤، إعداد المقدم إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، ونشرته السلطة المختصة بواسطة ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا. توجد نسخة من رسالة من روس إلى تشارلز جرانت، سكرتير حكومة الهند (وزارة الخارجية)، بتاريخ ١٧ يوليو ١٨٨٤ في التقرير (الورقة ٣٣)، حيث قدمت النسخة الأصلية منها التقرير إلى الحكومة، تحت العناوين التالية:

الجزء ١ ( ملخص عام )، بقلم روس، (الورقات ٣٤-٣٩)، ويحتوي على ملخصات للشؤون السياسية المحلية، وحوادث أو أحداث ذات أهمية خاصة لـ: عُمان وساحل القرصان؛ البحرين؛ نجد والأحساء وقطر؛ فارس؛ بما في ذلك لنجة وبندر عباس، والساحل الواقع بين بوشهر وبندر لنجة؛ عربستان الفارسية؛ بلوشستان الفارسية وجوادر؛ باسيدور. يحتوي التقرير أيضاً على ملخصات بتغييرات المسؤولين (يشار إليها بالموازنة الإدارية السياسية)؛ تحركات البحرية البريطانية في الخليج؛ ملخص بأحداث الرصد الجوي المسجلة في المرصد الفلكي في بوشهر. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" على بيانات أرصاد جوية مجدولة وبيانية عن السنة، واردة من المرصد الفلكي في بوشهر.

الجزء ٢ ( تقرير إداري للوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤ )، قدّمه المقدّم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية لصاحبة الجلالة البريطانية والقنصل لدى مسقط، بتاريخ 9 يونيو ١٨٨٤ (الورقات ٤٠-٥٠)، ويحتوي على ملخص للشؤون في مسقط، بما في ذلك الغارات والقتال حول مسقط في أكتوبر ١٨٨٤، بين القوات المتمردة وأولئك المتحالفين مع سلطان مسقط. يسجل التقرير أيضاً التغييرات في المسؤولين البريطانيين في مسقط، ويشير إلى حوادث تحطم السفن مؤخراً على ساحل مسقط. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" عبارة عن مسودة سيرة ذاتية للسيد سعيد بن سلطان إمام مسقط، كتبها مايلز.

الجزء ٣ ( تقرير عن التجارة في الخليج العربي لسنة ١٨٨٣ ، الورقات ٥٠-١٠٥)، ويتكون من ملخص قصير عن تجارة السنة، ويتبعه ملحقان موسومان "أ" و"ب"، ولكنهما بترتيب عكسي. ب) مذكرات تكميلية عن الرعاية والثقافة الخاصة بالنخيل والفواكه، بقلم أ. ر. حكيم، مساعد المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ أ) بيانات مجدولة عن التجارة، تتضمن بيانات عن الواردات والصادرات من وإلى موانئ الخليج في بوشهر ولنجة وبندر عباس والبحرين وساحل (عُمان) العربي. فهرس الجداول التجارية في الورقتين ٥٣-٥٤.

الجزء ٤ (

[في مسقط])، قدمه مايلز، بتاريخ ٩ يونيو ١٨٨٤ (الورقات ١٠٥-١١٢)، ويتألّف من ملخص موجز لتجارة السنة في مسقط، وملحق يحتوي على بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات في مسقط (مُدرجة بحسب السلعة)، وجنسيات السفن التي تزور مسقط ومعدل حمولاتها بالطن.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٨٧ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى أربعة أجزاء مرقمة، مع ملاحق مرقمة بالأحرف والتي تحتوي على المزيد من التقارير والبيانات الإحصائية بعد كل جزء. يوجد ملحقان بعد الجزء الثاني من التقرير موسومان بترتيب عكسي (ب ثم أ، بدلاً من أ ثم ب).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٣٢ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ١١٢ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلّد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [و‎‎٤‎٨] (١٦٦/٣٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/45, No 198و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023580328.0x000025> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023580328.0x000025">"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٨</span>] (١٦٦/٣٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023580328.0x000025">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x00023f/IOR_V_23_45_ No 198_0036.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x00023f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة