انتقل إلى المادة: من ١٦٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [ظ‎‎٥‎٢] (١٦٦/٤٤)

محتويات السجل: مجلد واحد (٨٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

4 2 ADMINISTEATION EEPORT OF THE PERSIAN GULF POLITICAL
• "— " 7 ~ far lovinff flies and insects does not seem to be suffi-
The agency of winds and var10 ^ ^ such cases the fruit yielded is stated to become
cient to effect f' 6 ; e " wit ' hou t stone, and totally insipid, and is termed " Shis."
abortive or blighted, witl nsi ' dered essent i a l for a fruitful impregnation.
Consequent y uman agen ^ ^ atte i n ed its full size and maturity, which is known to
The male spatlie, as soon £ a - nt rus tling sound, elicited when the
the cultivator by certain signs an m 1< ^ lons ^ ^ seminal odour, detected by making a
central part of the spathe is gen ly as to expose the flower, which is cut
slight indentation in the marginal part of the spathe, so as exp
at its root and taken down. , . j n ^ ,■
The enclosing spathe is slit open and the flower-sprigs are gently detached from the spadix,
and ^refuHy pre^rved in a basket, which is suspended in a spot protected from drafts of wind;
the sprigs are allowed to dry for 20 to 24 hours before being used.
LLn as the female flowers have split ope.
the cultivator considers it time ^ ^ ^ one or tw0 in each bunch of the female blossom,
flower-twigs of the ma e pa , 1 lea£ I£ the cu Iti V ator finds that some of the larger
lightly binding it up wi i a ^ ^ trouble of rec i imbing) he slits them opcu and deposits
Xtwer"pri™s iltte Uossom, as before. Only very small ones he leaves untouched, to be
attend^ to if "necessary, subsequently, when they have attained maturity. But, as a mle.he
does n t allow all the Hower -spathes, which vary from 12 to 24, to remain on the palm and form
fruTt because bv doing so the fruit becomes small and degouerate, and during the next year the
yMd of the fruit is lessened. According to the vigour of the palm, which he knows by es-
periencc, he leaves 8 to 12 bunches to form frnit. The excess is removed and consumed by
his people and friends. The sprigs of the male flower are preserved in a dry form one or .wo
months and used as ocoasion demands. They are, however, before being used slightly moistened
with water to prevent the pollen from being scattered and blown away by the wind.
It is stated that sometimes, when the male flower is not in sufficient quantity at Kharg,
the cultivators import it from Busrah. Pollen of one year cannot, it is stated, be preserved for
use during the next year, as it becomes spoiled. W hen the female blossom has thus been
treated with pollen, the supply of water is cut off for a time, varying from one and a half to
two months, as excess of water is said to be detrimental to a proper fertilisation.
The general method adopted for cultivating the date palm in these paits, where it is grown
for economic and commercial purposes, is that it is planted in extensive groves for facilities of
tending them and collecting the fruit. Spots are selected where abundance of water is avail
able in shape of river, spring, cc kanat/ J or well water ; in other places, where water from
wells is scanty, such spots are selected as can be irrigated by rain-torrents during the rainy
season.
A plot of ground is selected according to the number of palms which it is intended to
plant in a grove, which may consist of 80 to 150 or 200 palms, planted in regular rows, with
a distance of 12 to 15 feet between them. The grove is surrounded by a high "bund^ for
purposes of admitting and retaining water in the grove, and generally regulating its irrigation,
being provided with inlets and outlets to admit and get rid of excess of water, especially that
from rain-torrents. ^
For the first two or three months, after the offshoots have been planted^they are watered,
each separately, by water carried to them in pots ; great care is taken that no mud gets into the
heart or crown of the young plant, as it proves destructive to it. After the plants have struck
root they are watered once a week, a fortnight, or a longer interval is allowed to elapse, but
it is essential that they must be well watered once a month. When they have grown up
and have attained some age, they are watered once a month during the hot months only. At
Busrah, where water is abundant from the river, deep and wide trenches are dug between the
rows of the palms, and filled with water. But where water is scanty it is allowed to run down
in small channels to the foot of each palm, the ground being previously well dug up, loosened,
and turned over to allow of its thorough saturation.
Vegetables, lucerne, &c., are grown, as at Bahrain, in these groves, such a cultivation being
considered highly beneficial in improving the soil. With this object also the soil is ploughed
and turned over once a year to render it soft, porous, and permeable to air moisture.
In places which border the sea, fins of Awal or Lookhm, a species of Ray-fish, are used
for purposes of manuring the palm; two or three bits are buried at the foot of each palm, and
it is regularly watered once or twice a week until the whole is absorbed and disappears j or

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤، إعداد المقدم إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، ونشرته السلطة المختصة بواسطة ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا. توجد نسخة من رسالة من روس إلى تشارلز جرانت، سكرتير حكومة الهند (وزارة الخارجية)، بتاريخ ١٧ يوليو ١٨٨٤ في التقرير (الورقة ٣٣)، حيث قدمت النسخة الأصلية منها التقرير إلى الحكومة، تحت العناوين التالية:

الجزء ١ ( ملخص عام )، بقلم روس، (الورقات ٣٤-٣٩)، ويحتوي على ملخصات للشؤون السياسية المحلية، وحوادث أو أحداث ذات أهمية خاصة لـ: عُمان وساحل القرصان؛ البحرين؛ نجد والأحساء وقطر؛ فارس؛ بما في ذلك لنجة وبندر عباس، والساحل الواقع بين بوشهر وبندر لنجة؛ عربستان الفارسية؛ بلوشستان الفارسية وجوادر؛ باسيدور. يحتوي التقرير أيضاً على ملخصات بتغييرات المسؤولين (يشار إليها بالموازنة الإدارية السياسية)؛ تحركات البحرية البريطانية في الخليج؛ ملخص بأحداث الرصد الجوي المسجلة في المرصد الفلكي في بوشهر. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" على بيانات أرصاد جوية مجدولة وبيانية عن السنة، واردة من المرصد الفلكي في بوشهر.

الجزء ٢ ( تقرير إداري للوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤ )، قدّمه المقدّم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية لصاحبة الجلالة البريطانية والقنصل لدى مسقط، بتاريخ 9 يونيو ١٨٨٤ (الورقات ٤٠-٥٠)، ويحتوي على ملخص للشؤون في مسقط، بما في ذلك الغارات والقتال حول مسقط في أكتوبر ١٨٨٤، بين القوات المتمردة وأولئك المتحالفين مع سلطان مسقط. يسجل التقرير أيضاً التغييرات في المسؤولين البريطانيين في مسقط، ويشير إلى حوادث تحطم السفن مؤخراً على ساحل مسقط. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" عبارة عن مسودة سيرة ذاتية للسيد سعيد بن سلطان إمام مسقط، كتبها مايلز.

الجزء ٣ ( تقرير عن التجارة في الخليج العربي لسنة ١٨٨٣ ، الورقات ٥٠-١٠٥)، ويتكون من ملخص قصير عن تجارة السنة، ويتبعه ملحقان موسومان "أ" و"ب"، ولكنهما بترتيب عكسي. ب) مذكرات تكميلية عن الرعاية والثقافة الخاصة بالنخيل والفواكه، بقلم أ. ر. حكيم، مساعد المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ أ) بيانات مجدولة عن التجارة، تتضمن بيانات عن الواردات والصادرات من وإلى موانئ الخليج في بوشهر ولنجة وبندر عباس والبحرين وساحل (عُمان) العربي. فهرس الجداول التجارية في الورقتين ٥٣-٥٤.

الجزء ٤ (

[في مسقط])، قدمه مايلز، بتاريخ ٩ يونيو ١٨٨٤ (الورقات ١٠٥-١١٢)، ويتألّف من ملخص موجز لتجارة السنة في مسقط، وملحق يحتوي على بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات في مسقط (مُدرجة بحسب السلعة)، وجنسيات السفن التي تزور مسقط ومعدل حمولاتها بالطن.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٨٧ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى أربعة أجزاء مرقمة، مع ملاحق مرقمة بالأحرف والتي تحتوي على المزيد من التقارير والبيانات الإحصائية بعد كل جزء. يوجد ملحقان بعد الجزء الثاني من التقرير موسومان بترتيب عكسي (ب ثم أ، بدلاً من أ ثم ب).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاط بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٣٢ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ١١٢ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلّد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [ظ‎‎٥‎٢] (١٦٦/٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/45, No 198و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023580328.0x00002e> [تم الوصول إليها في ٢٧ يوليوز ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023580328.0x00002e">"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٣-١٨٨٤." [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٢</span>] (١٦٦/٤٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023580328.0x00002e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x00023f/IOR_V_23_45_ No 198_0045.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x00023f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة