انتقل إلى المادة: من ١٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ضمانات، وتعهدات، واتفاقيات، وغيرها. عُقدت بين بعض زعماء وخانات [حكام] جنوب بلاد فارس مع الحكومة البريطانية وبعض شركات التجارة البريطانية" [‎٥‎٩] (١٠٤/٦٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

V)
69
No. 14.
AGREEMENT BETWEEN THE
ANGLO-PEBSIAN OIL COMPANY
AND PiEWIZ KHAN.GUNDUZLTJ.
Translation.
It is now agreed between the Anglo-
Persian Oil Company and Parwiz Khan,
Gimduzlu, that 7 guards for Dara Khazina
and 3 sowars to accompany the vehicle* be
appointed and supplied by the latter and
the pay of the guards shall be 70 Krans and
of the sowars 120 Krans per man per
mensem, all of which pay shall be paid to
Parwiz Khan himself and all responsibility
for all thefts, etcetera) shall rest with
Parwiz Khan and the pay shall be handed
over to Parwiz Khan in accordance with
the practice of the Company.
Should the Company restrict its opera
tions at Dara Khazina, the Company has
the right to decrease the guards, but should
the Company require more guards or
sowars Parwiz Khan is bound to provide
them, and the pay of these (extra) tem
porary guards and sowars shall be 2 Krans
per diem for the former and 5 Krans per
diem for the latter.
Should any robbery take place in the
lands appertaining to Dara Khazina, half
the monthly pay of the guards and sowars
shall be detached and deducted till the
equivalent value of the stolen goods is
recovered.
During such a time as the Company
has a Depdt at Dara Khazina 2,000 Krans
shall remain deposited with them of Parwiz
Khan's money, by way of security; when
ever the Company removes its Depdt
from Dara Khazina, this deposit shall be
repaid to Parwiz Khan.
In addition to the above-mentioned
guards and sowars Parwiz Khan shall
supply two guards for the protection ot
the telephone line and the pipe-line fj" 01 ^
Abgunii to Haddam and their pay shall
be paid as for the other guards, and the
responsibility for these two men rests with
Parwiz Khan, to whom their pay shall be
paid.
The Company has the right both to
discontinue or alter this Agreement, and
should Parwiz Khan break or fail to carry
out any of the terms of this Agreement,
he shall forfeit the right to repayment of
his 2,000 Krans security.
* Translated as " gyrus" in original translation and
altered to " vehicle."
A ^ ( Liii )
jlj •U* J Ub JVS- ^ b
JaaxOw/e joj 0|*>
v*** t ji^) ^j e jth"* j** ** هذه التواريخ تقريبية *)
80 j'; 0 v/jlr' )
jl r u5 ; ojlo ^
j?
JLli) ^ jl)ji to «j!a|
jO is O j IJ j'
0 >.U^ ) OjU Uaj) j\y )
Ojb 0.4^? b
sJjd Jy c;'/ ; 0 iJ^y 0
diUL* v B jjb j ] j > m j
>UA| ^
ixij*. ^ «;l^l ^
^ c:—
J vULi)^) L f 3 ) jl \)
^ ^ b
; ir** tfy y l ) u ;
ji y ^
) cXitjj sijj v '
Si y> ^
; 0 yo
4^^ jbjiy
jjjt }j ^J.) ; 0 ;' J
j 1
^ ; ^j; 1 ^ ^ e^ srJ 0 ' t> > )'y
Ojlaj ^iLur jl I;

حول هذه المادة

المحتوى

هذا المجلد عبارة عن تقرير مطبوع، نشرته مطبعة حكومة الهند (كلكتا: ١٩٢٦)، ويتألف من مجموعة من الضمانات والتعهدات والاتفاقيات بين زعماء وخانات جنوب بلاد فارس مع الحكومة البريطانية وشركات التجارة البريطانية في الفترة ما بين ١٨٩٨ و١٩٢٢. المجلد موسوم بكلمة توافق "ذو طابع سري" على الغلاف الأمامي ويحتوي على جدول محتويات (الأوراق ٤-٥). الاتفاقيات، التي يرد باللغتين الفارسية والإنجليزية، مرتبة بحسب رقم تسلسلي، وتشمل:

  • رقم ١: تعهد من قبل بعض وجهاء لورستان فيما يتعلق بإنشاء طريق كارت عبر جزءٍ من أراضيها (٨ يونيو ١٩١١)؛
  • رقم ٢: مراسلات بشأن حق الاختيار الذي منحته الحكومة الفارسية لنقابة السكك الحديدية الفارسية من أجل إنشاء بعض خطوط السكك الحديدية (٩ فبراير ١٩١٣، ٤ مارس ١٩١٣، ١٠ يناير ١٩٢٠)؛
  • رقم ٣: مذكرة بشأن امتيازات الطرق والسكك الحديدة في جنوب غرب بلاد فارس وصولاً إلى سنة ١٩١٧؛
  • رقم ٤: امتياز شركة النقل الفارسية لإنشاء طريق تجاري بين الأهواز وطهران وإنشاء خدمة نقل عليه (٥ أغسطس ١٨٩٠)؛
  • رقم ٥: تعويض عن خسارة رسوم الإرشاد، التي تصل قيمتها إلى ٢٠٠٠ تومان عشرة آلاف دينار فارسي، أو عملة ذهبية بهذه القيمة. سنوياً تدفع إلى حيدر خان، حياة داوودي [حيدر خان حياة داوودي]، س إ أ (١٢ فبراير ١٩٢٠ و٢٦ فبراير ١٩٢٠)؛
  • رقم ٦: اتفاقية مبرمة بين السادة إخوان لينش وبعض زعماء بختياري من أجل إنشاء وصيانة طريق من الأهواز إلى أصفهان ومن شوشتر إلى أصفهان (٣ مارس ١٨٩٨)؛
  • رقم ٧: امتياز نفط دارسي (٢٨ مايو ١٩٠١)؛
  • رقم ٧(أ): ترجمة امتياز نفط دارسي (٢٨ مايو ١٩٠١)؛
  • رقم ٨: اتفاقية بين نقابة دارسي وبختياري (١٥ نوفمبر ١٩٠٥)؛
  • رقم ٨(أ): رفض الحكومة الفارسية الاعتراف بالاتفافية بين نقابة دارسي وبختياري (١٢ يناير ١٩٠٦)؛
  • رقم ٨(ب): ملاحظات حول اتفاقية بختياري بتاريخ ١٥ نوفمبر ١٩٠٥ (٢٠ أكتوبر ١٩٠٦)؛
  • رقم ٩: اتفاقية بين مستر ويليام نوكس دارسي وأسياد كيلي (١ أكتوبر ١٩٠٦)؛
  • رقم ١٠: اتفاقية بين شركة النفط وصاحب السعادة شهاب السلطان إيلبكي [شهاب السلطان إيلبكي] في بختياري (٢٥ مارس ١٩٠٧)؛
  • رقم ١١: اتفاقية أراضي بين شركة النفط وخانات بختياري (١٥ مايو ١٩١١)؛
  • رقم ١١(أ): وكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. تعيين سردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. محتشم وسردار بهادور كوكلاء لخانات بختياري (١٩١٠)؛
  • رقم ١١(ب): أوامر خانات بختياري الموجهة إلى رجال القبيلة بشأن موظفي شركة النفط (مايو ١٩١١)؛
  • رقم ١١(ج): تعهد من جانب خانات بختياري فيما يتعلق بأسياد كيلي (مايو ١٩١١)؛
  • رقم ١٢: اتفاقية حماية خط الأنابيب (٢٨ أبريل ١٩١١)؛
  • رقم ١٣: اتفاقية تكميلية بين السيد وليام نوكس دارسي وأسياد كيلي (١٠ فبراير١٩١١)؛
  • رقم ١٤: اتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وبرويز خان، جوندوزلو (٢٠ فبراير١٩١١)؛
  • رقم ١٥: اتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية ووالي بوشتي كو (١٩ سبتمبر ١٩١٩)؛
  • رقم ١٦: اتفاقية حيازة أراضي بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وخانات بختياري (٢٠ أبريل ١٩٢١)؛
  • رقم ١٧: اتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وحيد خان، س إ أ، حياة داوود (٦ أكتوبر ١٩٢١، ٢٢ أكتوبر ١٩٢١، ١٣ نوفمبر ١٩٢١)؛
  • رقم ١٨: اتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وخانات كشكولي (١٤ أكتوبر ١٩٢١)؛
  • رقم ١٩: اتفاقية بين شركة النفط الأنجلو-فارسية وحاكم قشقاي (٢٠ مايو ١٩٢٢).
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٢ ورقة)
الترتيب

الضمانات والاتفاقيات والتعهدات الواردة في هذا المجلد مرتبة وفقاً لرقم تسلسلي من ١ إلى ١٨. وهي مرتبة ترتيباً زمنياً تقريباً.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي وينتهي على الجهة الداخلية للغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفارسية والفرنسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ضمانات، وتعهدات، واتفاقيات، وغيرها. عُقدت بين بعض زعماء وخانات [حكام] جنوب بلاد فارس مع الحكومة البريطانية وبعض شركات التجارة البريطانية" [‎٥‎٩] (١٠٤/٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C231و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023623056.0x000047> [تم الوصول إليها في ١٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023623056.0x000047">"ضمانات، وتعهدات، واتفاقيات، وغيرها. عُقدت بين بعض زعماء وخانات [حكام] جنوب بلاد فارس مع الحكومة البريطانية وبعض شركات التجارة البريطانية" [<span dir="ltr">‎٥‎٩</span>] (١٠٤/٦٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023623056.0x000047">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000884.0x0001b4/IOR_L_PS_20_C231_0070.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000884.0x0001b4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة