انتقل إلى المادة: من ٥٠٩
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مسقط: معاهدة التعرفة المقترحة" [و‎‎٢‎٠] (٥٠٩/٥٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد. يعود تاريخه إلى ٤ سبتمبر ١٩٢٩-١٩ أغسطس ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

n/>
no list of such vessels lias "been furnished "by the French uu-
-thorities although in 1924 efforts were made to obtain it from
/ / '
the French 'Jonsulate in Jioiiibay* The French Consul replied that
he had referred the matter to his Government "but did not reply
to subsequent reminders*
In February 1929,0116 ¥ali of Bur wrote, in reply to enquiries, C
that the number of French flag holders is now reduced to one
named Saleem bin Salim* 2
Any differentiation in favour of French dhows and against
British dhows would,in niy opinion, have a bad moral effect^whilat
the Finance Minister anticipates difficulties from misuse of
the French flag in outlying ports►
The question seems to me to require consideration also as to
whether,should such differentiation last for any considerable
period, French dhows from elsewhere might not be attracted to
Oman thereby interfering with the legitimate, old established ztwh
trade of British and Oman subjects*
2, The trade of Oman is governed very largely by transport
conditions* There ax'e no roads to the interior* Goods have to
be transported by pack camels or donkeya* This method is slow
and consequently by no means cheap*
There is practically no natural grazing in Oman proper
yxo
anywhere near the coast consequently jione keeps camels except
A4 a
for :j ir actual needs and use and t.iese are expensive to ieed#
The only tribes which go in especially for rearing camels are
the Awamir^ Deru and al V/ahibebMBedouins living at the back of
Oman along the fringe of the desert* Neither they nor their
camels can run the gauntlet to the coast so they consequently
only sell in twos and threes in their own encampments*
The richest part of the country ia Oman proper and the
Semail valley* To transport the produce of this part of the
country to Dubai seems out of the question. It would be expensive
and would have to run the gauntlet of the marauding tribes in
the Dhahiratu The camels which bring the country's produce to
the porta will return laden with commodities from these portu*
The traae "between Dubai and the Batiuah coaat is due to

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بصياغة مسودة معاهدة تعرفة مسقط. تناقش الرسائل زيادة التعرفة على البضائع الفرنسية والأمريكية لمعدل يتجاوز سعر الخمسة بالمائة الذي كان مقيداً بالمادة ٣ لمعاهدة ١٨٣٣ بين مسقط والولايات المتحدة الأمريكية، وبالمادة ١٠ لمعاهدة ١٨٤٤ بين مسقط وفرنسا. تتضمن الموضوعات التي تغطيها المراسلات: التعديل المقترح للمعاهدة الأمريكية لسنة ١٨٣٣؛ التعديل المقترح للمعاهد البريطانية لسنة ١٨٩١؛ التعديل المقترح للمعاهد الفرنسية لسنة ١٨٤٤؛ تحليق العلم الفرنسي على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية في صور؛ والمعاهدة التجارية مع هولندا لسنة ١٨٧٧. يحتوي الملف أيضًا على مسودة لمواد المعاهدة؛ مناقشة الزكاةوالصادرات؛ إجراءات مواجهة العجز.

تتضمن أطراف المراسلات كل من ترنشارد كرافين فاول، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ جورج ويليام رندل، من مكتب الخارجية في لندن؛ رونالد إيان كامبل، من السفارة البريطانية في واشنطن؛ جوزيف ب كوتون، وكيل الوزارة، وزارة الخارجية في واشنطن؛ مجلس الوزارء في مسقط؛ تيمور بن فيصل، سلطان مسقط وعُمان.

الشكل والحيّز
ملف واحد
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على صفحة العنوان وينتهي على الورقة الأخيرة؛ والأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. أخطاء في الترقيم: ١، ١أ، ١ب، ١ج؛ ٩٣، ٩٣أ؛ ١٠٩، ١٠٩أ؛ ١١٧، ١١٧ أ؛ ١٢٠، ١٢٠أ؛ ١٢١، ١٢١أ؛ ١٢٤، ١٢٤أ؛ ١٧٨، ١٧٨أ؛ ١٨٢، ١٨٢أ؛ ١٩١، ١٩١أ؛ ١٩٥، ١٩٥أ؛ ١٩٩، ١٩٩أ؛ ٢٢١، ٢٢١أ. إغفالات في ترقيم الأوراق: ٢٤-٢٦؛ ١٥٢-١٥٣.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مسقط: معاهدة التعرفة المقترحة" [و‎‎٢‎٠] (٥٠٩/٥٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/457و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023623655.0x000038> [تم الوصول إليها في ٨ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023623655.0x000038">"مسقط: معاهدة التعرفة المقترحة" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠</span>] (٥٠٩/٥٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023623655.0x000038">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0001ae/IOR_R_15_1_457_0055.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0001ae/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة