انتقل إلى المادة: من ٣٩٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملف 18/54 I (A 89) المرسوم الملكي البريطاني لمسقط: تشريعات جديدة' [ظ‎‎٦‎٣] (٣٩٦/١٣٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٩٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٣يوليو ١٩١١- ٢٢ يوليو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

0 T 1 0 C •
BY
HIS HIGHXESS SIR SYUD FATSAL-BIN-TURKI, G.C.I.E., SULTAN
—O F MASKAT AND OMAN.
„ ^ The following draft rules for the establishment, maintenance and^ontrol
of the Arms U arehouse are published for the information of all concerned.
The said rules will be held to apply to all arms and ammunition or parts
thereof held m our territories by traders for sale on the date of the introduc-
tion ot the said rules, and to all such arms, ammunition or parts thereof as
may be thereatter imported into our territories.
On, or about, but not before, the 1st September 1912, a subsidiary notice
will be issued in due course confirming these draft rules and notifying
date on which the rules so confirmed shall come into operation. 3
&
the.
eL
ft 'SL r
RAFT/ RULES.
Rule 1. All arms, ammunition or parts thereof, held by traders for sale
to the public witmn my dominions, shall be deposited forthwith in the Arms
Warehouse m accordance with these regulations. The Warehouse Superinten
dent will giant a detailed receipt to the depositor for all such arms, ammuni
tion or parts thereof in the form attached and marked A.
Rule 2. After the expiry of one month from the date on which these
rules come into operation, all arms ammunition or parts thereof, found in
the possession of traders (except in accordance with the provisions of rule
15 hereinafter mentioned), contrary to the provisions of rule 1 aforesaid,
shall be confiscated. If the offending trader be a Maskat subject, he will be
severely punished ; if a foreigner and amenable to my jurisdiction, he. will be
liable to expulsion from my territories. If the offending trader be a subject
of any of the Powers in treaty relations with me, information will be laid
against him to the Consul of the Power, whose subject or protege he may be,
and the aforesaid Consul will be requested to deal with him according to law
and treaty and the spirit of these regulations.
Rule 3. In addition to all or any of the penalties imposed by these
rules, should any trader be found guilty in the proper forum of offending
against the provisions ot rule 1 aforesaid, all arms, ammunition or parts thereof,
held in the Maskat Arms Warehouse to the credit of such offending trader, or
that may subsequently be deposited in the Arms Warehouse in his name under
the provisions of rule 4, will, without further sentence of forfeiture, be liable
to confiscation.
Rule 4. All arms, ammunition or parts thereof, which may hereafter be
imported into Maskat territory, will be taken direct to the Arms Warehouse
and there deposited.
Rule 5. For the more effective carrying out of the provisions of the
preceding rule, the masters of steamers importing arms and ammunition or
parts thereof will be required to produce on arrival and furnish to the represent
ative of the Warehouse Superintendent who will attend on board, the copy
of a separate manifest, and in the form attached and marked B, showing all
arms and ammunition and parts thereof, destined for importation into my
territories and carried on board their vessels.
Rule 6, All arms, ammunition or parts thereof, destined for import
into Maskat, but not detailed, or incorrectly or insufficiently described, in the
separate manifest (form B) especially with regard to the marks on tiie
packages or the name of the consignee, shall, as soon as such arms, ammuni
tion or parts thereof have left the ship's tackles become liable to confiscation.
Exception. The sole exception to the operation of this rule shall be in the
case of arms, ammunition or parts thereof, landed by mistake in good faith
and clearly destined for some other port, to which the import of arms and
ammunition is not prohibited. The burden of proving tlvit such arms and
ammunition were intended for import to a port, to which the import of arms
and ammunition is not prohibited, shall lie on the steamer's agent, importer
or consignee. No claims under this exception will be entertained after a
period of three months from date of landing of the goods, in respect of which
the claim is made.

حول هذه المادة

المحتوى

أغلب الأوراق عبارة عن مراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بمسقط، والمقيم السياسي ببوشهر ومسؤولين البريطانيين في الهند وآخرين بوزارة الخارجية في لندن، وتتعلق باقتراحات لتشريعات جديدة بموجب المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لمسقط، ١٨٦٧ و المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لمسقط، ١٩١٥ . يحتوي الملف أيضًا على أوراق متعلقة بالموضوعات التالية: سداد "الهوندي" [وهي إقرارات بالدين أو سندات إذنية]، سبتمبر - نوفمبر ١٩١١؛ الترتيبات الخاصة باحتجاز الأشخاص المحكوم عليهم من قِبل المحكمة القنصلية بفترات سجن طويلة؛ أكتوبر - نوفمبر ١٩١١؛ ترجمة التشريعات الملكية المطبّقة في مسقط، يناير - فبراير ١٩١٣؛ رد مدفوعات المحكمة، نوفمبر ١٩١٣- أغسطس ١٩١٤؛ الرقابة على الصحف خلال فترة الحرب، أغسطس ١٩١٤؛ تجارة الأسلحة، أكتوبر ١٩١٦- يناير ١٩٢٠؛ القوانين والأعراف المحلية، أبريل - مايو ١٩٢٠؛ سفن الحج الهندية، مايو - أغسطس ١٩٢٥؛ التشريعات الملكية بموجب المادة ٧٨ (ج) من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لمسقط، ١٩١٥، رقم ١ لعام ١٩٢٧ ('تشريعات الخلافة الهندية، ١٩٢٧')، يناير - أبريل ١٩٢٧؛ تشريعات البلدية (الخاصة بالصرف الصحي) لمدينتي مسقط ومطرح، انتهاءًا بالتشريعات الملكية بموجب المادة ٧٨ (ج) من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لمسقط، ١٩١٥، رقم ١ لعام ١٩٣٥ ('لوائح البلدية لمسقط، ١٩٣٥'), ديسمبر ١٩٣٣- يوليو ١٩٣٥.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٩٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

الترقيم: يبدأ نظام الترقيم المستخدم من الغلاف الأمامي ويستمر حتى الغلاف الخلفي. أرقام التسلسل مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الورقة ٤٢ يجب طيّها إلى الخارج لتتم قراءتها: توجد الاستثناءات التالية في ترقيم الأوراق: الورقة ١ تتبعها الأوراق ١أ، ١ب، ١ج، الورقة ١٨ تتبعها الورقة ١٨أ؛ الورقة ٧٠ تتبعها الورقة ٧٠أ؛ الورقة ٨٧ تتبعها الورقة ٨٧أ، الورقة ١٠٠ تتبعها الورقة ١١٠، مع غياب أرقام الأوراق الواقعة بينهما. يوجد تسلسل ترقيم آخر أيضًا بالقلم الرصاص لكن غير محاط بدائرة، ويظهر في الموضع ذاته في العديد من الأوراق. وهذا التسلسل غير متكامل.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملف 18/54 I (A 89) المرسوم الملكي البريطاني لمسقط: تشريعات جديدة' [ظ‎‎٦‎٣] (٣٩٦/١٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/297و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023834010.0x00008a> [تم الوصول إليها في ٣٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023834010.0x00008a">'ملف 18/54 I (A 89) المرسوم الملكي البريطاني لمسقط: تشريعات جديدة' [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٣</span>] (٣٩٦/١٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023834010.0x00008a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00010e/IOR_R_15_1_297_0140.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00010e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة