انتقل إلى المادة: من ٦٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"سلالة كاجار مترجمة من المخطوطة الفارسية الأصلية ومقدمه من فاتي علي شاه إلى السير هارفورد جونز بريدجيس...ومعها تقرير موجز في البداية عن تاريخ بلاد فارس قبل تلك الفترة موضحة بألواح وخرائط لغربي بلاد فارس" [‎٣‎٠‎٨] (٦٨٤/٥٢٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤٨ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٨٣٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

308
DYNASTY OF THE KAJARS,
be concealed, that the armies of the True Believers
became in time intoxicated with the wine of pride,
and, from want of zeal in their commanders and
generals, their ancient mode of warfare was entirely
lost sight of; firmness and concert in battle were
abandoned, each one claiming the supremacy over
the other; and in this manner, when in action,
they altogether neglected mutual support and com
bined efforts. By degrees, the good system of the
Believers was transferred from them into Europe,
and became confined to the Frank nations; until the
Prince-Viceroy's penetrating mind discerned the
Fringee tactics to be the same as those ordained by
the glorious Prophet in the admirable Koran. A
book on the science of war*, composed by Muliam-
med Mansur Said, in the time of Hantmish Khan,
having fallen under his gracious sight, it became
evident to him that the lines of infantry, with arms
and archers, resembled the walls of fortresses;
that the fighting-men, called in the Fringee lan
guage " Soldat," are at present styled, with us, " Jan-
Bazf;" the chief commander of every division,
styled in Europe " General" or " Yeneral," is called
" Sarhang;" resolute men of strong frames are
the " Bargezideh;" and that young men ot low
* This book I have never seen; and I regret not knowing of the
work whilst I was in Persia. It seems odd, that, to the best of nn
recollection, neither Mirza Bazurg nor the prince should hau'
mentioned to me from whence they borrowed the idea of adopting
European tactics; but, in all our various conversations on this
subject, left me to suppose that the credit lay in the representa
tions made to them by the French Gentlemen, and perhaps some
thing in the reports their agents made to them of the proceeding'"'
of Sultan Selim at Constantinople.
+ " Jan-Baz," devoting or playing with their lives &c.

حول هذه المادة

المحتوى

سلالة أسرة كاجار مترجمة من المخطوطة الفارسية الأصلية ومقدمه من فاتي علي شاه إلى السير هارفورد جونز بريدجيس...ومعها تقرير موجز في البداية عن تاريخ بلاد فارس قبل تلك الفترة موضحة بألواح وخرائط لغربي بلاد فارس.

تفاصيل النشر: سوثرلاند، لندن : دون بوهن، ١٨٣٣.

هذا الكتاب عبارة عن ترجمة لهارفورد جونز بريدجيس لكتاب مآثر السلطانية من تأليف عبد الرازق بن نجف قلي، ويحتوي على رسوم توضيحية وخريطتين توضحان "جزءاً من أذربيجان"

الملكية: مع أختام مكتبة شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا ومكتبة مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٤٨ صفحة)
الخصائص المادية

الأبعاد: ٢٢٣ × ١٤٠ مم

ترقيم الصفحات: ترقيم صفحات أولي بالأرقام الرومانية (i-cxci)؛ (1-448).

الحالة: توجد ثلاث ورقات مطوية.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"سلالة كاجار مترجمة من المخطوطة الفارسية الأصلية ومقدمه من فاتي علي شاه إلى السير هارفورد جونز بريدجيس...ومعها تقرير موجز في البداية عن تاريخ بلاد فارس قبل تلك الفترة موضحة بألواح وخرائط لغربي بلاد فارس" [‎٣‎٠‎٨] (٦٨٤/٥٢٥)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو Per.D.1829و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023866630.0x00007c> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023866630.0x00007c">"سلالة كاجار مترجمة من المخطوطة الفارسية الأصلية ومقدمه من فاتي علي شاه إلى السير هارفورد جونز بريدجيس...ومعها تقرير موجز في البداية عن تاريخ بلاد فارس قبل تلك الفترة موضحة بألواح وخرائط لغربي بلاد فارس" [<span dir="ltr">‎٣‎٠‎٨</span>] (٦٨٤/٥٢٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023866630.0x00007c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023553877.0x000001/Per.D.1829_0527.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023553877.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة