"ذو طابع سرّي 86/7-VI B.43. شركة امتيازات النفط المحدودة. الساحل المتصالح" [و١٦٨] (٤٥٠/٣٤٠)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ مايو ١٩٣٧-٢٩ يونيو ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
tllfb
business dealings. He complained bitterly that the
generous terms of the Qatar Concession had put prices
up allroun d. I told Holmes that I did not follow business
methods but felt that firm negotiation and a rise in the
financial terms originally suggested would result in a
concluded Concession agreement in Sharjah.
I told Holmes that I had seen the Shaikh of
Um- al - Qaiwain that morning, dune 10th, onTTolitical
matter and was surprised to learn from him that he had
never received a copy of the draft Concession agreement.
Holmes said that he had never sent him one nor had he sent
one to Ajman ant^no intention of sending either of them
copies and that he could not understand why I was surprised.
T told him I was surprised as he had himself assured me
that all the Shaikhs had copies of the proposed agreements.
Holmes denied ever having made such a statement and said that
I always seemed to misunderstand him. I said apparently
I had on several occasions such as at Dubai before the
Concession agreement was signed, when I asked him in the
presence of the assembled Shaikhs and witnesses if all was
in order with the agreement from his Company's point of
view and he had stated that as far as the Company was
concerned all was in order. He said that he must be permittc
” e d t0 ne Sotiate in his own way and not be hindered by
Political complications and that the recent action at
Um - al - Qaiwain had frightened the Shaikhs. I pointed
out to him that no one wished to hamper his negotiations
but that although a number of matters requiring attention
had been allowed to remain in abeyance so that his negotiat-
ions would not be disturbed, it was not possible to refrain
from action in all cases and that on this occasion any
action that had been taken had, in my opinion, rather
advanced than retarded his interests. X further pointed
ou t that his change of attitude was difficult to understand
as he had stated, after the Dubai agreement was signed, that
if /
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على مراسلات، بصورة رئيسية بين الرائد فرانك هولمز بصفته مفاوضًا لشركة امتيازات النفط المحدودة، جون سكليروز بصفته مدير شركة امتيازات النفط المحدودة في لندن، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والوكيل السياسي في البحرين بخصوص التقدم المحرز في المفاوضات مع الشيخ سلطان بن صقر القاسمي، حاكم الشارقة، بخصوص منح امتياز في الأراضي التابعة له. تناقش المراسلات التعديلات التي يرغب الشيخ في إدخالها على الاتفاقية والشروط المختلفة التي يرغب في إضافتها إلى الامتياز والمفاوضات بشأن الشروط المالية للامتياز المحتمل. مسوّدة اتفاقية الامتياز موجودة في الأوراق ٩٤-١١١.
كما تناقش المراسلات أيضًا توقيع اتفاقية امتياز دبي وقبول شركة امتياز النفط المحدودة النسخة الموقّعة؛ بالإضافة إلى اتفاقية خطيّة من الشيخ سعيد بن مكتوم آل مكتوم إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ بشأن إنهاء الالتزام التعاقدي.
توجد مراسلات أخرى بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، ووزير الدولة لشؤون الهند. المراسلات تدرس طرق ممارسة الضغط على شيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. لتوقيع امتيازات مع شركة امتيازات النفط المحدودة من أجل منع الأمريكان من الحصول على امتيازات في المنطقة. رسالة صادرة عن وزير الدولة لشؤون الهند، بالنيابة عن الحكومة البريطانية، للاستعانة بها في حال فشل المفاوضات والضغط المبدئي في الحصول على الامتيازات. توضح الرسالة أن الحكومة البريطانية لن تسمح بعمل أكثر من شركة نفط واحدة في الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. وأنها وافقت على اتفاقيات مع شركة امتيازات النفط المحدودة وأنها غير مستعدة للسماح بالمفاوضات مع شركات أخرى. كان القصد هو استخدام الرسالة كملاذٍ أخيرٍ نظرًا لاحتمال ظهور صعوبات في حال علم شركة امتيازات النفط المحدودة أو شيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. بوجودها قبل أن تكون مطلوبة.
من المسائل المهمة الأخرى في المجلد:
- تعميم أصدره المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي إلى جميع القناصل والوكلاء السياسيين ممن لديهم السلطة لمنح التأشيرات مُطالبًا بعدم منح الحاج عبد الله ويليامسون تأشيرة دخول إلى الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. دون إجراء نقاش مسبق مع المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ . كما يحتوي المجلد أيضًا على ملحوظة لمناقشة دارت بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ والسيد جوردون، مساعد المدير العام لشركة النفط الأنجلو-إيرانية في عبادان، بخصوص أنشطة ويليامسون في الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. أثناء فترة عمله لدى شركة امتيازات النفط المحدودة؛
- تقرير عن محادثة جرت بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في البحرين وشيخ أبوظبي، الشيخ شخبوط بن سلطان بن زايد آل نهيان، بشأن تصريحات للشيخ عن الرائد فرانك هولمز وشركة امتيازات النفط المحدودة ووضعهما البريطاني، وتمكن الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية من تصحيح تلك التصريحات؛ ومخاوف عن الشائعات المنتشرة في الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. والتي قد تتسبب في مشاكل لشركة امتيازات النفط المحدودة والحكومة البريطانية؛
- مسوّدات باللغتين العربية والإنجليزية لاتفاقية الامتياز المقترحة لأم القيوين (صص. ٤٨-٦٥)، واتفاقية الامتياز المقترحة لعجمان (صص. ٣٠-٤٧)، واتفاقية الامتياز المقترحة لرأس الخيمة (صص. ١١٢-١٢٩)؛
- مراسلات عن الاضطرابات في كلباء التي منعت الأفراد من زيارة رأس الخيمة لفترة وجيزة؛
- رسالة من سلطان مسقط وعُمان (سعيد بن تيمور بن فيصل بن تركي البوسعيدي) إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط (رالف بونسونبي واتس) بخصوص تعدي الجيولوجيين التابعين لشركة امتيازات النفط المحدودة على الأراضي التابعة له في منطقة البريمي؛ وملاحظات الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بضرورة ترسيم حدود الأراضي التابعة للسلطان في أسرع وقتٍ ممكن.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٢١ ورقة)
- الترتيب
يحتوي المُجلَّد على فهرس محتويات في الورقة ٤ يتضمّن عناوين للموضوعات ومراجع للصفحات. الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
يوجد على التوازي تسلسل ترقيم أوراق إضافي على صص. ٥-٢١٤، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة. وهناك تسلسل ترقيم أوراق سابق، محاط بدائرةٍ أيضاً، لكنه ملغي ولذا فقد جرى شطبه.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ذو طابع سرّي 86/7-VI B.43. شركة امتيازات النفط المحدودة. الساحل المتصالح" [و١٦٨] (٤٥٠/٣٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/676و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024250804.0x00008d> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024250804.0x00008d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024250804.0x00008d">"ذو طابع سرّي 86/7-VI B.43. شركة امتيازات النفط المحدودة. الساحل المتصالح" [<span dir="ltr">و١٦٨</span>] (٤٥٠/٣٤٠)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024250804.0x00008d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00028a/IOR_R_15_1_676_0340.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00028a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/676
- العنوان
- "ذو طابع سرّي 86/7-VI B.43. شركة امتيازات النفط المحدودة. الساحل المتصالح"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٢٢:و١٩٧ ،ظ١٩٢:و١٩٠ ،ظ١٨٧:و١٨٦ ،ظ١٨٤:و١٨٢ ،ظ١٨٠:و١٦٦ ،ظ١٦٣:و١٦٣ ،ظ١٥٩:و١٣٣ ،ظ١٣٠:و١٣٠ ،ظ٩٣:و٩٣ ،ظ٨٨:و٦٩ ،ظ٦٦:و٦٦ ،ظ٢٩:و٢٦ ،ظ٢٤:و٢٣ ،ظ٢١:و٢١ ،ظ١٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام