انتقل إلى المادة: من ٥٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 8/7 I تقارير الاستخبارات في جدة" [و‎‎١‎١‎٨] (٥٣٦/٢٣٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٦٦ ورقة). يعود تاريخه إلى يوليو ١٩٣١-ديسمبر ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

3
II.— Frontier Questions and Foreign Relations in Arabia.
176. The treaty with Transjordan (reference paragraph 145) was first
mentioned by the Saut-ul-Hejaz in its issue of the 8th August and at greater
length in an article on the 15th August. It is a little curious that the Umm-al-
Qura, usually regarded as the semi-official organ of the Saudi Government, should
so far have refrained from any reference to the treaty.
177. The Saudi press has been almost equally mute on the subject of the
Yemen (reference paragraphs 148 and 149), whose relations with Saudi
Arabia had reached a critical stage at the beginning of August. The detention
of the Saudi delegation against their will at Sana, which had further exacerbated
Ibn Saud, proved happily to be of short duration, as they were allowed to leave
the Yemen on the 3rd August. The Saudi Government, in informing His
Majesty’s Charge d’Affaires of this on the 6th, attributed the release to the
steps taken by His Majesty’s Government, who had requested the Italian Govern
ment to make urgent representations to the Imam Yahya. In the meantime
(on the 5th) the Minister for Foreign Affairs had addressed a further lengthy
note to Mr. Calvert for the information and comments of His Majesty’s Govern
ment, setting forth the Saudi desiderata for the settlement of their differences
with the Yemen, which included : (i) an apology and satisfaction for the
detention of the delegation at Sana; (ii) the Idrisi either to be expelled from
the Yemen, or handed over to Ibn Saud, as the shelter afforded him by the Imam
Yahya, particularly in such unsettled territory as the Asir frontier districts, was
not merely a breach of the treaty, but a token of the Imam’s intention to force a
quarrel; (iii) the Imam’s encroachments in Najran w T ere to stop and the frontier
there to be delimited; and (iv) all frontiers between the two countries were to
be settled.
178. The returning delegation brought with them a letter from the Imam
to the King, the contents of which were wirelessed to Riyadh from Jizan. Ibn
Saud replied by telegram stating his grievances and the remedies that would
satisfy him. At this juncture it was possible to mark a certain detente, in the
situation consequent upon the release of the delegation, the apparent absence of
any forward movement by Imamic troops in the Xajran, and the resumption of
direct telegraphic correspondence between the two rulers. This interlude was
interrupted by a report received from the Minister for Foreign Affairs that
Husain-ad-Dabbagh, one of the conspiratorial family of that name, had recently
landed at Medi and had joined the Idrisi, taking with him supplies and money,
and that a certain Adnan, one of Ad Dabbagh’s followers, had established
himself at Kamaran as an Idrisi agent. As the result of enquiries, His Majesty s
-O Charge d’Affaires was able to inform the Saudi Government that Adnan had left
Kamaran on the 16th August. On the 17th His Majesty’s Government replied
to the Saudi Government’s request for comments on their desiderata regretting
that the position was too obscure and their information too incomplete to enable
them to express any opinion. They, however, expressed their pleasure at the
release of the delegation and the resumption of direct communication between
Riyadh and Sana.
179. On the 25th August Sheikh Abdullah Suleiman called on Mr. Calvert
and left with him copies of two telegrams, one purporting to have been received
by Ibn Saud from King Feisal, in which the latter, speaking in the name of the
Arabs of other countries, expressed the hope that every effort would be made to
avoid the shedding of Arab blood and declared his readiness to mediate. The
other telegram contained Ibn Saud’s reply, asserting equal concern for Arab blood,
declaring his desire for peace and summarising his case against the Imam. He
expressed his gratitude, non-committally, to Feisal for his offer of mediation.
The Minister of Finance dilated, during this interview, on the impossibility of
Arab trusting Arab and again sought the counsels of His Majesty’s Government,
to whom this information was conveyed, and whose reply was received before the
end of the month, but was held up for oral communication, as Sheikh Abdullah
Suleiman had. in the meantime, returned to Taif. Before he left Jedda, however,
he informed Mr. Calvert at a further meeting that on the receipt of reports, some
three weeks earlier, of mobilisation of troops within the Yemen, Ibn baud had
ordered the reinforcement of Saudi forces in the south-west by troops from the
north-east. The Minister went on to read a series of telegrams from Ibn Saud
[907 dd—1] b 2

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على تقارير استخباراتية عن مملكة الحجاز ونجد وتوابعها (والتي أصبحت بعد سبتمبر ١٩٣٢ المملكة العربية السعودية) بقلم المفوضية البريطانية في جدة.

في الفترة ما بين يوليو ١٩٣١ وديسمبر ١٩٣٢ كانت التقارير تصدر كل شهرين، باستثناء تقارير يناير-مارس ١٩٣٢ وأبريل ١٩٣٢. واعتباراً من يناير ١٩٣٣ أصبحت التقارير ترسل شهرياً.

في الفترة ما بين يوليو ١٩٣١ وديسمبر ١٩٣٢ كانت التقارير تقسم إلى أقسام، وترقّم بالأرقام الرومانية من I (١) إلى IX (٩) حسب التالي: الشؤون الداخلية؛ المسائل المتعلقة بالحدود؛ العلاقات مع دول خارج شبه الجزيرة العربية؛ مسائل تتعلق بالطيران؛ مسائل عسكرية؛ مسائل بحرية؛ الحج؛ الرق؛ ومسائل أخرى متنوعة. كل قسم مقسّم إلى أجزاء أخرى متعلقة بمسألة أو مكان محدد، وذلك تحت عنوان فرعي. وبعض التقارير تحتوي على ملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. .

أخذت التقارير شكلاً جديداً ابتداء من شهر يناير ١٩٣٣ عندما أصبحت تقارير شهرية. كل تقرير ينقسم إلى أقسام كما يلي: الشؤون الداخلية؛ المسائل المتعلقة بالحدود والعلاقات الخارجية في شبه الجزيرة العربية؛ العلاقات مع بعض القوى خارج شبه الجزيرة العربية؛ قضايا أخرى (غالباً ما تحتوي على معلومات حول الرق والحج).

تسبق أغلب التقارير رسائل تفسيرية من الحكومة في الهند وزعتها على المكاتب السياسية في الخليج العربي وأماكن أخرى، والرسالة التفسيرية الأصلية من المفوضية البريطانية في جدة التي سترسلها إلى الحكومة في الهند والإدارات التابعة للحكومة في لندن. واعتباراً من مايو ١٩٣٣، أصبحت معظم التقارير ترسل مباشرة من جدة إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين.

حتى شهر يناير ١٩٣٣، كان كل تقرير يبدأ بفهرس يسرد تفصاصيل الأقسام مع الإشارة إلى رقم الفقرة المقابلة. واعتباراً من يناير ١٩٣٣ لم تعد التقارير تحتوي على فهارس.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٦٦ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) من الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم بالرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي غير كامل على التوازي على صص. ٦-١١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، ولكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 8/7 I تقارير الاستخبارات في جدة" [و‎‎١‎١‎٨] (٥٣٦/٢٣٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/295و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025543725.0x000024> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025543725.0x000024">"ملف 8/7 I تقارير الاستخبارات في جدة" [<span dir="ltr">و‎‎١‎١‎٨</span>] (٥٣٦/٢٣٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025543725.0x000024">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0000d6/IOR_R_15_2_295_0235.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0000d6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة