انتقل إلى المادة: من ٦٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٣، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [و‎‎١‎١‎٦] (٦٨٤/٢٣٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٠-١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

r
^ .
JVHEB,
Viheroy^ Foreign h Political Depto^
to Secretary or State for India 0
Dated Delhi g 11th February, 1922 e
Received 10 acme 13th Febru
griorita-A*
204-So Correspondence ending with Teheran telegram Noo20 0
dated 10th January 0 Post offices in South Persia* We regret
that it was not thought possible for negotiations to
proceed on lines recommended in our telegram of the 17th
December, No 0 2829 , »So Though our post offices are
theoretically indefensible, we hoped that it would be
possible*, notwithstanding Madrid Convention, to retain
^ them until replaced gradually by Persian offices, if Persian
Government could be made to realise advantages which Perslam
commerce and public at large derive from them© If, however^
new Persian Government cannot agree to this, we have no
option but to close them down altogether, as soon as
Persian Government have provided existing facilities, and
(j j at Bushire* We cannot agree to piecemeal
arrangement proposed by Molitor, as this arrangement would
be inconvenient administratively, and seems undesirable
locally be regarded as our defeat and discomfiture* Subject
3laim(s) for compensation, which we understand to be on
iccount of Arabistan officers) only 0 Persian Government has
oeen aware of their existence and Mohammerah office was
already recognised by Rome Convention, while the Madrid
Convention did not have effect until 1st January 1922*
In'.present circumstances, it is perhaps unnecessary to point
these can be discussed by our delegate(s) with the Persian
^ politically as tending to prolong process of what may
to anything Cox may have to say s no must also repudiata
out

حول هذه المادة

المحتوى

يتكوّن المجلّد من نسخة من مراسلات وبرقيات وملاحظات مكتوبة بخط اليد وأوراق أخرى. وتتعلّق بالمفاوضات بين الحكومة البريطانية وحكومة الهند والحكومة الفارسية بشأن وضع مكاتب البريد البريطانية الهندية في جنوب بلاد فارس، حيث جرت تلك المفاوضات قبل وأثناء وبعد مؤتمر الاتحاد البريدي العالمي الذي جرت فعالياته في مدريد في نوفمبر ١٩٢٠. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من السفير البريطاني في مدريد (السير إسمي هوارد)؛ الوزير الفارسي في مدريد (حسين خان علي)؛ فريق مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (ديفيد تايلور مونتيث؛ ليونارد داي ويكلي؛ جون إفلين شاكبيرج)؛ مسؤولي وزارة الخارجية (من بينهم لانسيلوت أوليفانت)؛ مدير عام البريد والتلغراف في الهند (جيوفري ر. كلارك)؛ والوزير البريطاني في طهران (هيرمان كاميرون نرومان، السير بيرسي ليهام لوران).

تتمحور المراسلات حول تهديد مسؤولي الحكومة الفارسية بتقديم احتجاج رسمي في مؤتمر مدريد ضد استمرار تواجد مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس. كان مسؤولو الحكومة البريطانية قلقين من تجنّب مثل هذه الخطوة، وكانوا يُدركون تمامًا الموقف "المُخالف" لمكاتب البريد الفارسية التابعة لهم في ظل لوائح الاتحاد البريدي العالمي. تُشير المراسلات إلى مسؤولية حكومة الهند عن تسليم عمليات بريدية مُحدّدة إلى السلطات الفارسية (الورقة ٢٥١)، ومخاوف كثيرين في الحكومة البريطانية بشأن إمكانية ذلك (صص. ٢٨٨-٢٨٩)، على وجه التحديد تشكّكهم في استطاعة السلطات الفارسية إدارة خدمة بريدية بكفاءة بأنفسهم.

يتضمن المجلد:

  • شرح الوقائع التي جرت في مؤتمر مدريد، بما في ذلك نُسَخ الخطابات التي ألقاها الوزراء الفارسيون (صص. ٢٤٧-٢٤٩)، ووصف استقبالهم (ص. ٢٥١)، ونُسخة مطبوعة من اتفاقية مدريد (صص. ١٤٣-١٥٨)؛
  • مراسلات بخصوص تأثير التغييرات في العلاقات الإنجليزية الفارسية (بعد انقلاب ١٩٢١ في بلاد فارس) على المطالب الفارسية لإلغاء مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس (صص. ٢١٧-٢١٨)؛
  • استمرت مطالب الحكومة الفارسية على مدى سنة ١٩٢١ لنقل إدارة مكاتب البريد البريطانية الهندية إلى السلطات الفارسية، لاسيما تلك المكاتب الخاضعة حاليًا لإدارة بلاد الرافدين (بعد الحرب) (عبادان والمحمرة) ومكتب البريد في الأهواز؛
  • اعتبارًا من يناير ١٩٢٢، جرت مناقشات بين مسؤولين بريطانيين (حكومة الهند، الوزير في طهران، وزارة الخارجية، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. )، ومفاوضات بين مسؤولي الحكومتين البريطانية والفارسية بشأن الترتيبات اللازمة لنقل الخدمات البريدية البريطانية الهندية في بلاد فارس إلى الإدارة الفارسية، على أن يتم هذا النقل في ١ يناير ١٩٢٢. يشتمل الملف على نسخة باللغة الفرنسية للاتفاقية المُبرمة بين المسؤولين البريطانيين والفارسيين للنقل المقترح، بتاريخ ٥ يناير ١٩٢٢ (صص. ٥٤-٥٧)، مناقشة تتعلّق بأهمية توفير خدمة بريدية للمناطق التي تخدم حقول النفط التابعة لشركة النفط الأنجلو-فارسية، وتقارير عن إقالة مدير الخدمة البريدية الفارسية (كاميل موليتور) في مارس ١٩٢٢، مما تسبب في حالة من "الذعر" بين المسؤولين البريطانيين (صص. ٤٧-٤٩، صص. ٨٤-٩١)؛
  • دراسة المسؤولين البريطانيين للأحداث في مؤتمر واشنطن (١٩٢١\١٩٢٢)، والتي أظهرت وجود موقف دبلوماسي مشابه لموقفهم (مفاوضات لانسحاب مكاتب بريد الولايات المتحدة من الصين) (صص. ٨١-٨٣)؛
  • موافقة الحكومة البريطانية على إغلاق أو نقل إدارة مكاتب البريد التابعة لها في بلاد فارس وعربستان إلى السلطات الفارسية في أبريل\مايو ١٩٢٢ (صص. ٢٠-٢٢، صص. ٦٦-٧٠).

يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٣٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتكوّن الموضوع ٨٩٧ (الخليج العربي: مكاتب البريد البريطانية) من ٤ مُجلّدات، IOR/L/PS/10/242-245. المُجلّدات مُقسّمة إلي ٤ أجزاء يُشكّل كل جزء منها مُجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) بداخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي بداخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤٢-٦٢ وصص. ٢١٧-٣٢١؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بقلم تلوين أزرق.

ترقيم الصفحات: هناك أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على التوازي بين صص. ١٤٣-١٥٨.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٣، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [و‎‎١‎١‎٦] (٦٨٤/٢٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/244و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026096502.0x000025> [تم الوصول إليها في ٢٧ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026096502.0x000025">ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٣، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎١‎٦</span>] (٦٨٤/٢٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026096502.0x000025">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000089/IOR_L_PS_10_244_0236.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000089/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة