انتقل إلى المادة: من ٤٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [ظ‎‎١‎٨‎٧] (٤٥٦/٣٧٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤-١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

56
UNIVERSAL POSTAL UNION.
Dans le cas prevu au § 1 du present
article, une copie du bulletin de
verification est inseree dans la depeche
remball^e.
5. Le bureau expediteur, apres examen,
renvoie le bulletin, avec ses observations,
s’il y a lieu.
6 . En cas de manque d’une depeche,
d’un ou de plusieurs objets recommandes
de la feuille d’avis ou de la liste speciale,
le fait est constate immediatement, dans la
forme voulue, par deux agents du bureau
d’echange destinataire et porte a la con-
naissance du bureau d’echange expediteur,
au moyen d’un bulletin de verification
recommande d’office. Toutefois, lorsque
1 ’absence d’une depeche est le resultat
d’un defaut de coincidence des courriers,
le bulletin de verification n’est pas soumis
a la formalite de la recommandation. Si
le cas le comporte, le bureau d’echange
expeditenr pent, en outre, etre avise par
telegramme, aux frais de 1’Office expediteur
du telegramme. En meme temps, un
duplicata du bulletin de verification est
envoye, par le bureau destinataire, dans
les memes conditions que le primata, a
1 ’Administration dont releve le bureau
expediteur et, lorsqu’il s’agit du manque
d’un ou de plusieurs objets recommandes,
de la feuille d’avis ou de la liste speciale
des objets recommandes, ce duplicata doit
etre accompagne du sac ou de 1’enveloppe
et du cachet du paquet desdits objets ou
du sac, de la ficelle, de I’etiquette et du
cachet de la depeche, si ce paquet lui-
meme n’a pas ete trouve.
Des la rentree d’une depeche dont
1 ’absence avait ete signalee au bureau
d origine ou a un bureau intermediaire,
il y a lieu d’adresser au meme bureau un
second bulletin de verification annon^ant
la reception de cette depeche.
Lorsque le manque d’une depeche est
dument explique sur le bordereau de
remise et si cette depeche parvient au
bureau destinataire par le plus prochain
courrier, Tetablissement d’un bulletin de
verification n’est pas necessaire.
7. En cas de perte d’une depeche
close, les offices intermediaires sont
rendus responsables des objets recom
mandes que renfermait la depeche, dans
les limites de 1’art. 8 de la Convention,
a condition que la non-reception de cette
depeche leur ait ete signalee aussitot que
possible.
8 . Lorsque le bureau destinataire n’a
pas fait parvenir au bureau expediteur,
par le premier courrier apres la verifica
tion, un bulletin constatant des erreurs ou
des irregularites quelconques, 1’absence
In the case contemplated in para
graph 1 of the present Article, a copy of
the verification note is inserted in the
repacked mail.
5. The despatching Office, after exami
nation, returns the verification note with
any observations to which it may give
rise.
6 . In case of the failure of a mail, of
one or more registered articles, of the
letter bill, or of the special list, the fact is
immediately verified in the prescribed
manner by two officers of the Exchange
Office of destination, and notified to the
despatching Office by means of a verifica
tion note officially registered. Neverthe
less, when the absence of a mail is the
result of a failure of connexions the
verification note is not sent registered.
If circumstances require, the depatching
Office of exchange may also be advised by
telegram, at the expense of the Office
which sends the telegram. At the same
time a duplicate of the verification note is
sent by the Office of destination in the
same conditions as the original to the
Administration to which the despatching
Office is subordinate, and when it is a
case of the non-receipt of one or more
registered articles, of the letter bill, or of
the special list of registered articles, this
duplicate must be accompanied by the
bag or envelope, and by the seal of the
packet of the articles in question, or of
the sack and by the string, the label, and
the seal of the mail, if the packet itself
has not been found.
As soon as a mail which had been
reported to the Office of origin or an inter
mediate Office as missing comes to hand,
a second verification note is to be ad
dressed to such Office announcing the
receipt of the mail.
When the failure of a mail is duly
explained on the way bill, and if this mail
reaches the Office of destination by the
next opportunity, the preparation of a
verification note is not necessary.
7. In the event of the loss of a closed
mail, intermediate Offices become respon
sible for the registered articles contained
in the mail, within the limits of Article 8
of the Convention, provided that the non-
receipt of such mail shall have been
notified to them as soon as possible.
8 . Where the Office of destination has
not forwarded to the despatching Office by
the first mail after verification, a certificate
reporting errors or irregularities of any
kind, the absence of that document is to

حول هذه المادة

المحتوى

يتكوّن المُجلّد من نُسخ لمراسلات مطبوعة وأخرى مكتوبة بخط اليد وملاحظات وأوراق أخرى. يتعلّق هذا المُجلّد بتشغيل مكاتب البريد البريطانية الهندية في بلاد فارس، على وجه الخصوص في المنطقة التي أطلق عليها المسؤولون البريطانيون عربستان. الملف عبارة عن متابعة زمنية مباشرة لملف 1912/897 Pt 1 " الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. . مكاتب البريد البريطانية [أيضًا في مناطق شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم العثماني]"، (IOR/L/PS/10/242). تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: وزير بريطانيا في طهران (السير تشارلز موراي مارلينج)؛ فريق مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. (جون إفلين شكبرج؛ آرثر هيرتزل)؛ نائب كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (النقيب أرنولد تالبوت ويلسون)؛ كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (السير بيرسي زكريا كوكس)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ الممارس في الخليج العربي (الرائد ستيوارت جورج نوكس).

تشتمل الموضوعات الواردة في المجلد على ما يلي:

  • نُسخة مطبوعة من اتفاقية روما (بتاريخ ٢٦ مايو ١٩٠٦)، والتي أعدها الاتحاد البريدي العالمي، وتتضمّن اللوائح التفصيلية التنفيذية باللغتين الفرنسية والإنجليزية، وطُبعت بمعرفة مكتب القرطاسية الملكية في سنة ١٩٠٧ (صص. ١٦٠-٢٢٤)؛
  • ملاحظات مكتبية تتعلّق باحتجاجات من الحكومة الفارسية على فتح حكومة الهند مكاتب بريد في جزيرة هنجام وتشابهار، ومكتب البريد المُنتظر في الأهواز (صص. ١٥٣-١٥٩)؛
  • نسخة من رسالة من نوكس إلى السير والتر بوبر تاونلي، الوزير البريطاني المفوض والمبعوث فوق العادة إلى البلاط الفارسي، بتاريخ ٢١ يونيو ١٩١٤، تحتج على الشكاوى المُقدّمة من الحكومة الفارسية بشأن أنشطة الخدمات البريدية البريطانية الهندية في جنوب بلاد فارس، من خلال الإشارة إلى أوجه القصور المُلاحظة في النظام البريدي الفارسي (صص. ١٣٠-١٣٣)؛
  • شكاوى قدّمها قنصل بريطانيا في كرمان (المقدم ديفيد لوكهارت روبرتسن لوريمير)، تتضمّن أوجه الخلل الموجودة في الخدمة البريدية الفارسية في كرمان. يُؤكد القنصل على حالات عدم الاستقرار والتأخيرات في الطرق المؤدية إلى بندر عباس وطهران، وعدم كفاءة العاملين وأهمية خدمة التوصيل إلى جماعة كرمان الأوربية (صص. ١٣٥-١٣٦، صص. ٧٧-٧٨)؛
  • مذكرة كتبها ويلسون إلى كوكس، بتاريخ ٢١ يوليو ١٩١٧، تُقدّم تقريرًا تفصيليًا عن الوضع السياسي العام (بما في ذلك العلاقات الأنجلو-فارسية) في عربستان الشمالية (صص. ٤١-٤٤)؛
  • الاقتراح الذي طرحه كوكس في ١٩١٦، لفتح مكتب بريد بريطاني هندي بموجب امتياز شركة النفط الأنجلو-فارسية في ميدان نفتون. أثار الاقتراح نقاشًا كبيرًا بين المسؤولين البريطانيين في الخليج ومسؤولي حكومة الهند ومسؤولين من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية، لاسيما ما يتعلق برد السلطات الفارسية المحتمل على مثل هذه الخطوة، وعمّا إذا كان من الممكن تبريرها. يوجد مُلخص مفيد للآراء المختلفة للمسؤولين المشاركين في صنع القرار في صص. ١٤-١٨.

يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتكوّن الموضوع ٨٩٧ (الخليج العربي: مكاتب البريد البريطانية) من ٤ مُجلّدات، IOR/L/PS/10/242-245. المُجلّدات مُقسّمة إلي ٤ أجزاء يُشكّل كل جزء منها مُجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يوجد تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع على صص. ١٦٠-٢٢٤.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [ظ‎‎١‎٨‎٧] (٤٥٦/٣٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/243و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026393900.0x0000b4> [تم الوصول إليها في ٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026393900.0x0000b4">ملف رقم ٨٩٧ لسنة ١٩١٢، جزء ٢، "الخليج الفارسي:- مكاتب البريد البريطانية" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٨‎٧</span>] (٤٥٦/٣٧٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026393900.0x0000b4">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000088/IOR_L_PS_10_243_0379.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000088/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة