انتقل إلى المادة: من ١٦٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٧-١٨٧٨." [و‎‎٢‎٥‎٤] (١٦٥/٥٣)

محتويات السجل: مجلد واحد (٨١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٧٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

AND MUSCAT POLITICAL AGENCY FOlt THE YEAH 1877-78.
31
to pay off his debts by yearly instalments. A paper of release (from
obligations) is supplied by the Musaygum, and the Nakhoda seeks
another employer.
This new master sees the amount of yearly instalment due, and is
liable himself for it for the year that he receives the Nakhoda into his
service.
In turn he also is similarly protected, but the whole instalments
due to the first master must be paid up before the second master can
claim those which have been assessed as his due.
Of course, the whole boat's crew is more or less in debt to the
Nakhoda as he himself is to the Bunneah, so that when it suits the
latter to sell up a Nakhooda rather than await payment of the debt by
instalments, he does so to the extent of the boat and the crew. Here
however his claims are ended, and from that moment the Nakhoda is
a free man, his house and other property on shore cannot be touched,
and he is able to enter into new contracts elsewhere. This he generally
does, getting together a fresh crew, and hiring a boat at the recognised
rate of 20 per cent, on the value of the season's harvest.
One further prohibitory custom that obtains iu the Guff should
be mentioned, it is this, that should a stranger buy pearls privately from
a Nakhoda, without the permission of his Musaygum, he becomes
responsible for all the Nakhoda's debts even if these are far in excess
of the value of the pearls which have changed hands.
Altogether, looking at the position of the Bunneah in the Persian
Gulf, it would seem to be rather an enviable one according to their
ideas. They are well protected, and have every opportunity of amassing
considerable wealth.
11. It* will be noticed below that the crew of the boats engaged
in these fisheries have all a recognized
* See para. 12. definite share in the results of their
enterprise.
The Nakhoda is the master, the responsible man, and often owns
the boat himself.
The Seb or saib, the hauler, comes next, and lastly the “ ghoas"
or diver; besides these working hands there are usually a boy or two
employed to catch fish for the daily food, (which is done by putting
down traps at night, shaped like an English Eel trap) to cook, and
for other purposes.
The Nakhoda is either “ khali” (i.e., free from debt), the actual
owner of the boat, and rich enough to conduct operations and provision
his boat and crew without having recourse to a “ Musaygum," or he
owns the boat, but has not money enough to do this, or, lastly, he has
merely hired the boat at the usual rate of 20 per cent, on the value
of the season's gains.
In either of these latter cases he is emphatically no longer free
as he falls into the hands of the Musaygum. Once in that gentleman's
books it is not easy to make hauls large enough to get out of them
again, or do more than gain a bare subsistence.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري للمقيمية البريطانية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط للفترة ١٨٧٧-١٨٧٨، نشرته السلطة المختصة في مطبعة الإدارة الأجنبية في كلكتا، ١٨٧٨. يعتمد التقرير على تقارير أرسلها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ المفوض في الخليج العربي (المقدم إدوارد تشارلز روس) والوكيل السياسي في مسقط (المقدم صمويل باريت مايلز) إلى حكومة الهند. التقرير مسبوق بنسخة من رسالة أرسلها روس إلى ألفريد كومين ليال، سكرتير حكومة الهند، إدارة الخارجية، بتاريخ ٨ يوليو ١٨٧٨، والذي رافق تقديم التقارير الأصلية.

االتقرير مقسم إلى عدة أقسام وأقسام فرعية على النحو التالي:

الجزء I: تقرير عام، بتوقيع روس، مرتب تحت العناوين الفرعية التالية: عُمان؛ الساحل العربي؛ البحرين، نجد؛ إقليم فارس والساحل والجزر الفارسية؛ بوشهر؛ الساحل من بوشهر إلى بندر لنجة؛ لنجة؛ بندر عباس؛ الساحل الفارسي-بلوشستان، باسيدور، المؤسسات؛ تجارة الرقيق؛ ملاحق (تتضمن جداول أرصاد جوية وملاحظات حول نهر كرا أغاش من إعداد الدكتور فريدريش كارل أندرياس*، والطريق من بوشهر إلى لار وشيراز، والطريق من لار إلى شيراز، مكتب البريد الفارسي ورسوم البريد الأجنبي، وجداول بالأموال والقياسات الفارسية).

الجزء II: تقرير عن التجارة في الخليج العربي لسنة ١٨٧٧، بتوقيع روس، مرتب تحت العناوين الفرعية على النحو التالي: تأثيرات الحرب السابقة على التجارة؛ الإتصالات البخارية؛ حصاد القمح؛ ندرة العملة المعدنية؛ الأفيون؛ مصائد اللؤلؤ؛ عوائق نمو التجارة في بلاد فارس؛ وملاحق (تتضمن ملاحظات عن صناعة اللؤلؤ بقلم النقيب إدوارد لو دوراند، وملاحظات عن زراعة النخل بقلم جيمس تشارلز إدواردز، و٣١ جدولاً لبيانات إحصائية تجارية تتناول الواردات\الصادرات بين الخليج العربي والهند ومن\إلى موانئ ومستعمرات الخليج العربي المتعددة).

الجزء III: تقرير إداري للوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٧-١٨٧٨، إعداد مايلز، مرتب وفق العناوين الفرعية التالية: سياسي؛ تغييرات رسمية؛ تجارة الرقيق.

الجزء IV: بيانات إحصائية عن التجارة في مسقط، إعداد مايلز، وتتألف من ستة جداول تتناول الواردات والصادرات وعدد السفن القادمة إلى مسقط والمغادرة منها ووزن حمولتها بالطن.

* الورقة ٢٤٦ - خريطة أزيلت مؤقتاً، واستُبدلت بورقة خضراء اللون تتضمن ملاحظة بإزالتها.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٨١ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى أربعة أجزاء (I-IV).

الخصائص المادية

ترقيم الصفحات: يوجد نظام ترقيم صفحات يستخدم أرقاماً مطبوعة في أعلى يسار ناحية الظهر وأعلى يمين ناحية الوجه في التقرير.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٧-١٨٧٨." [و‎‎٢‎٥‎٤] (١٦٥/٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/32, No 152و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026446897.0x000036> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026446897.0x000036">"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٧-١٨٧٨." [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٥‎٤</span>] (١٦٥/٥٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026446897.0x000036">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x00020c/IOR_V_23_32_ No 152_0053.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x00020c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة