"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [و٧١] (٥٠٨/١٤١)
محتويات السجل: ملف واحد (٢٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ مارس ١٩٤٢-١٧ أغسطس ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
COPY TH.-u\OLATIGN
Subject;- Shaikh ^buullah’s attack upon Failieh,
H.B.M. '.mbassaaor, ‘
Through H. ,, , Government’s Hepresentative, Kuwait.
I have the honour to draw Your excellency’s
attention to the unpleasant incident caused by Officers oi the
Persian Army. Please be assured that inembers of the Khazal
family and particularly myself consider themselves attached
(protected) to (by) the British Government. wVe never have
and never will take any action contrary tp the interests of
H.B.iv. Government. ,e have shown ourselves to be devoted
friends to the Government during our continuous good relations.
The best proof is the forebearance we have shown in face of
the oppressions and the false promises made by the Persian
Government. All our fellow-men have received justice but
this family, who are entitled to receive justice more than
anybody else, still do not know what to do and are in a most
unfortunate position.
Your Excellency must know that if it were not
due to the British Government's political expediency I would
not bear so much oppression but would shed my blood to the
last drop in oruer that the usurped rights of this family
might be secured ana that Arabia might be purged of the
wickedness and oppression of these covetous, despotic officials
of the Persian Government am of the dangerous propagation
(against religion and nationality). I wish the British
authorities concerned would notify their non-interference in
such cases in order that I might physically prove my sayings.
In order to prove my sincerity and loyalty to
the British Government I think it is simply sufficient to point
out that when I returned to my country I prevented the Officers
of the Persian Army (whom I eventually forced to withdraw) from
causing a riot (which would have been against the interests of
the British Government) otherwise the opportunity for revenge
was at hand when the tribes had sworn to make a .general stand
and draw attention of the Arab world to the oppressed state
of the Arabs living in Khuzistan and thus save the Arabs of
that province and. the family of Khazal from the tempestuous sea
of oppression.
In any case, owing to the above facts I let the
opportunity slip by and returned to Iraq. In Basra I
unfortunately noticed that the Iraq flattering officials were
persecuting me. I therefore went to Kuwait where I now live.
On my arrival I reported the details of the case to the
representative of the British Government in Kuwait and am now
^xoGCtin to receive your fatherly instructions in this connection
Compliments.
Sgd/- Ab«,u., I'Ai / hazali
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلّق الملف بورثة الشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي، شيخ المحمرة [خرمشهر] العربي الراحل، وطلبهم الحصول على المساعدة البريطانية.
تتعلّق المواد القليلة الأولى من المراسلات بالابن الأكبر للشيخ خزعل، الشيخ كاسب بن خزعل الكعبي، الذي كان يعيش آنذاك في العراق والذي وردت تقارير أنه طلب تصريحًا من السفارة البريطانية في بغداد بدخول إيران (تُشير مُعظم المراسلات في هذا الملف إلى إيران باسم بلاد فارس)، من أجل التأكيد شخصيًا على مطالباته بممتلكات أبيه، التي صادرها الشاه السابق [ريزا شاه البهلوي].
يتعلّق الجزء المتبقي من الملف بشقيق الشيخ كاسب، الشيخ عبد الله بين خزعل الكعبي، ورغبته في العودة للعيش في بلاد فارس، بشكل سلمي، تلك الرغبة التي تعامل معها المسؤولون البريطانيون بريبة وشك. تُناقش مُعظم المراسلات ما إذا كان ينبغي إعطاء الشيخ عبد الله، الذي لجأ إلى الكويت بعد محاولته الفاشلة العودة للعيش في بلاد فارس، راتبًا أو مُخصّصًا بريطانيًا، من أجل منعه من العودة إلى بلاد فارس، حيث يُرجح عدم حصوله على أي تعويض من الحكومة الفارسية مقابل فقدانه ممتلكات والده.
كما يتضمّن الملف أيضًا نُسخة من وثيقة من مركز الاستخبارات المشتركة في العراق بعنوان "نبذة تاريخية عن مشيخة المحمرة" وتقرير وزارة الخارجية بعنوان "العلاقات البريطانية مع خزعل، شيخ المحمرة".
المتراسلون الرئيسيون هم: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ القنصل البريطاني في خرمشهر؛ مكتب الهند؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ وزارة الخارجية؛ سفير بريطانيا في طهران؛ سفير بريطانيا في بغداد؛ حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح؛ الشيخ عبد الله بن خزعل.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢٥٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تُشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدائرة (بالأحمر للمراسلات المستلمة؛ بالأزرق أو الأسود للمراسلات الصادرة) إلى تدوينات في الملاحظات الموجودة في آخر المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسلات ترقيم أوراق إضافية ملغية، وبالتالي فقد جرى إلغاؤها. أحد هذه التسلسلات مكتوبٌ بالقلم الرصاص وغير مُحاطٍ بدائرةٍ (بين صص ٣-١٣١ وصص ١٤٣-٢٢٤)، وآخر مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاطٌ بدائرةٍ (بين صص ١-٢٥٣).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [و٧١] (٥٠٨/١٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/178و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030262303.0x00008e> [تم الوصول إليها في ٤ يونيو ٢٠٢٦]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262303.0x00008e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262303.0x00008e">"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [<span dir="ltr">و٧١</span>] (٥٠٨/١٤١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262303.0x00008e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/IOR_R_15_5_178_0141.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/178
- العنوان
- "ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٥٣:و٢٤٢ ،ظ٢٣٩:و٢٣٠ ،ظ٢٢٧:و٢٢٣ ،ظ٢٢١:و٢١٩ ،ظ٢١٦:و٢١١ ،ظ٢٠٧:و٢٠٢ ،ظ١٩٨:و١٦٧ ،ظ١٦٥:و١٦٤ ،ظ١٦٢:و١٤٧ ،ظ١٤٥:و١٤٥ ،ظ١٤٣:و١٣٢ ،ظ١٣٠:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و١٢٠ ،ظ١١٨:و٨٣ ،ظ٨٠:و٧٣ ،ظ٧١:و٦٨ ،ظ٦٦:و٦٥ ،ظ٦٣:و٥٨ ،ظ٥٥:و٤٦ ،ظ٤٤:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام
!["ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [<span dir="ltr">و٧١</span>] (٥٠٨/١٤١) "ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [<span dir="ltr">و٧١</span>] (٥٠٨/١٤١)](https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/IOR_R_15_5_178_0141.jp2/full/!1200,1200/0/default.jpg)