انتقل إلى المادة: من ١٠٩٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٨/٥ "المسار الجوي إلى الهند (الساحل العربي): استخدام المهابط من قبل طائرات أجنبية" [ظ‎‎٣‎٨‎٤] (١٠٩٠/٧٦٩)

محتويات السجل: ملف واحد (٥٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٥ أغسطس ١٩٣٢-٢٠ سبتمبر ١٩٤١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

of persons by sea and land and concerning the importation into and the exportation
from Bahrein of goods by sea or land shall apply equally and respectively to the entry
and departure of persons, and the importation and exportation of goods, by air.
14. -—(i) If an aircraft flies in contravention of or fails to comply with these
regulations or any provision thereof or if in or in respect of the aircraft any act is
committed which is or is deemed to be a contravention of these regulations or any
provision thereof, the pilot of the aircraft shall be deemed to have contravened these
regulations.
(ii) If any person obstructs or impedes any authorised person in the exercise of
his powers and duties under these regulations, such first-mentioned person shall be
deemed to have acted in contravention of these regulations.
(iii) If any person contravenes or fails to comply with these regulations or any
provision thereof, he shall be dealt with according to law.
15. The expression “ authorised person ” means any person authorised by His
Excellency the Sheikh of Bahrein.
Dated the 6th June 1934 (Safar 1353).
II.—Conditions governing the use of the Aerodrome at Muharraq.
L Liability will not be accepted by the Sheikh or by His Majesty’s Government,
their servants or agents for loss or damage by accident, fire, flood, tempest, explosion
oi any other cause to aircraft, or for loss or damage from whatever cause arising to
goods, mails, or other articles, or for loss or injury from whatever cause arising to
passengers or other persons (including pilots, engineers or other personnel of aircraft!
landing at, departing from or accommodated in or at the Muharraq aerodrome (even
if such loss, damage or injury is caused by or arises from negligence on the part of
such servants or agents).
2. The fees payable in respect of landings and accommodation are as specified in
the First Schedule hereto. Landing fees will be assessed according to the maximum
permissible weight authorised by the certificate of airworthiness of the aircraft.
3. Landing fees do not include attendance or other services. (For these see Second
Schedule below.) V
4. Supplies of fuel and lubricant for aircraft at the aerodrome must be obtained
from the agents appointed to manage the aerodrome at the current rates posted up at
the aerodrome.
5. The foregoing fees and charges will be payable on demand.
6. Other services which may be required will be a matter for direct arrangement
with the aerodrome authorities.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات تتعلق بملاحظات مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بخصوص الطريق الجوي للساحل العربي الذي يربط أوروبا بآسيا. كما يتعلق الملف على وجه الخصوص بسياسة بريطانيا بشأن منع الطائرات غير البريطانية من استخدام هذا الطريق. يتضمن الملف طلبات من حكومات فرنسا وإيطاليا وهولندا للحصول على إذن لشركاتها باستخدام هذا الطريق. وهذه الشركات هي: الخطوط الجوية الفرنسية، وألا ليتوريا، والخطوط الجوية الملكية الهولندية على التوالي. تتمحور هذه الطلبات حول الحصول على حق استخدام المهابط في جوادر، الكويت، البحرين (المحرّق)، الشارقة، وجزيرة ياس. يحتوي الملف على سجل بالرد البريطاني على هذه الطلبات، وهو في أغلبه مراسلات بين مسؤولين بشأن مدى إمكانية استثناء هذه الشركات بشكل قانوني من المنطقة؛ هناك اهتمام خاص بشأن الاحتفاظ بمطار الشارقة كمحمية بريطانية حصراً.

ونتيجةً لقرار السياسة الذي اتخذته الحكومة البريطانية بالسماح للخطوط الجوية الفرنسية والخطوط الجوية الملكية الهولندية باستخدام المحرّق وجوادر (للتزود بالوقود وفي حالات الطوارئ)، فإن الملف يشتمل على طلبات دورية من هذه الشركات لشيخ البحرين وسلطان مسقط لإعطاء تفويض باستخدام هذه المطارات.

تتعلّق المراسلات المؤرخة من الحرب العالمية الثانية (١٩٣٩-١٩٤٥) في الغالب بإجراء تغيير على السياسة البريطانية، بسبب الصعوبات البحرية، مما سمح للخطوط الجوية الملكية الهولندية بتسيير رحلات جوية عبر البحرين والشارقة طوال مدة الحرب. يحتوي الملف أيضًا على مناقشة بخصوص محاولة لتأمين اتفاقية زمن الحرب لتسهيل استخدام البريطانيين للطائرات التابعة للخطوط الجوية الملكية الهولندية لأغراض الحرب.

المراسلات مع حكومة فرنسا والخطوط الجوية الفرنسية باللغة الفرنسية، وكذلك بالنسبة لجزء بسيط من المراسلات مع حكومة هولندا. وبشكلٍ عام، لا يُشكل المحتوى الموجود باللغة الفرنسية سوى جزء بسيط من المادة الموجودة في الملف.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، والوكيل السياسي والقنصل في مسقط. كما توجد أيضًا مراسلات مع مسؤولين بالوزارات والإدارات البريطانية التالية: وزارة الطيران، وزارة الخارجية، مكتب الهند، والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند (إدارة الشؤون الخارجية اعتبارًا من ١٩٣٧). يُحيل وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية المراسلات بشكل متكرّر إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥٤٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٤٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٢-٥٤٤ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٨/٥ "المسار الجوي إلى الهند (الساحل العربي): استخدام المهابط من قبل طائرات أجنبية" [ظ‎‎٣‎٨‎٤] (١٠٩٠/٧٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/1964و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033385821.0x0000aa> [تم الوصول إليها في ٧ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033385821.0x0000aa">مجموعة ١٨/٥ "المسار الجوي إلى الهند (الساحل العربي): استخدام المهابط من قبل طائرات أجنبية" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٨‎٤</span>] (١٠٩٠/٧٦٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033385821.0x0000aa">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0001f6/IOR_L_PS_12_1964_0779.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0001f6/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة