انتقل إلى المادة: من ٦٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٦‎٠] (٦٥٢/١٢٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

The village, in which the manufacture of tiles is carried on, is of fair
size. The houses are, as a rule, domed, and stand amidst gardens and cul
tivation. There is a plentiful supply of good water from qandts—(Jen
nings, 1885 ; Sykes, 1898.)
BURJ-I-GULVARDA— Lat. 33° 3' 30"; Long. 60° 21'.—(Walker.)
A stage in Khorasan, on the road from Blrjand to Herat by Fahreh. It
is 15 miles from the village of Gazik. Gulvarda is the most northern point
of the Tag-i-Namadi : there are said to be customs sowars at this well
under the Mirza of Avaz. The Afghans are said to graze right up to
Gulvarda , my informant, who was in the service of the farmer of customs
before the Belgian ever came, told me that the Persian Customs sowars
never ventured further east. A track from Gazik and Avaz to Anardarrah
in Afghanistan crosses the Tag-i-Namadi a little to the south of Gulvarda.
There is a well called Puzehjanga on this track.— (Keyes, 1904.)
BURJ-I-KONDAR—
A date-grove in Kirman standing amid some cultivation on the road
between Bam and Rigan, 39 miles from the former and 14J miles from the
latter place.— (Sykes, 1898.)
BURJ-I-SANG—
A mound of stones in Kirman, 72 miles south-west of Rigan, on the road
from there to Mlnab and 3 miles from the village of Kahn Rud.’The mound,
which appears to be of considerable antiquity, rises from a foundation
of solid masonry and is a conspicuous landmark.— 1885.)
BURKIH—
A village of Laristan, 24i miles from Bandar Abbas, on the road to Jashk
by the coast. Water fresh, from wells and reservoirs. (Felly.)
BUSHQA—
A \illage of Khorasan in the Naharjan buluh of the Kaln district—
(Bellew.)
BUSHGAZ—
A village in the Naharjan sub-division of the Kaln district, about 4 miles
east-south-east of (MacGregor.)
BUSJAD—
A village in Khorasan, 74 miles sou’-sou’-east of Blrjand. It is situated
on the west base of a bare gravelly hill, which forms the terminating point
of a line of low hills projecting into the plain from east-sou’-east. Below
the village is an extensive line of gardens, vineyards, and fields, watered
by a most copious clear stream from a canal. The trees are chiefly jujubes
and mulberry. Wheat and barley are cultivated in considerable quantity,
and some beetroot, cotton and turnips are raised. The village contains
about 200 families of Sunnis. The only manufacture is a sort of cotton
cloth for shirts,—(MacGregor.)

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الرابع من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).

يضم المجلد المنطقة الواقعة جنوب وشرق بندر عباس-كرمان-بيرجند حتى خط جازيك، باستثناء سيستان، "التي تناولها التقرير العسكري حول سيستان الفارسية". كما يتضمن أيضًا جزر قشم، هرمز، هنيام، لارك، وغيرها الموجودة بالخليج العربي ومنطقة شميل بأكملها.

يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات تاريخية ومعلومات عن الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، المناخ، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة، بتاريخ يوليو ١٩٠٩، في الورقة ٣٢٣.

يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣١٣-٣٢١).

أعدّته هيئة الأركان العامة لقيادة الجيش بالهند.

طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٢٢ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [و‎‎٦‎٠] (٦٥٢/١٢٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/3و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034631328.0x00007d> [تم الوصول إليها في ٤ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x00007d">"دليل بلاد فارس. مجلد IV." [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٠</span>] (٦٥٢/١٢٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034631328.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472711.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_3_0124.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472711.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة