انتقل إلى المادة: من ٨٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد I" [ظ‎‎٣‎٢‎٢] (٨٢٠/٦٦٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

620
RAK—RAY
RAK ZAMAN—
A village containing 50 families, between Shlrvan and Zubaran, in the
Kucban district of Khorasan.— {H. M. Temple.)
RAMAZlN—L at. 37° 22' 0"; Long. 58° 27' 0*.
A village in the Darreh Gaz district of north-eastern Khorasan, about
4 miles north-v est of MuhammadaLad. It is inhabited by 20 families of
Kurds, who own 120 cattle and 50 sheep and goats.— {Oranoffsky, 1804)
RAMI AN— Lat. 36° 56' 10"; Long. 55° 8' W—{Napier).
A large village in the province of Astaialad, on the road from Jajarm
to Astaialad, 12 miles west of Naudeh. It is situated near the mouth
of the pass of the same name, up which a good mule-road goes to Buslam
and Shah^ud. It contains 400 houses and has a telegraph office.—
{MacLean.)
RAMSHIN—
A village of 40 houses in the Tabas sub-district of Sabzawar, 14 miles
north-west of Tabas. Ramshin pays a yearly revenue of 650 tumdns .—
{Schindler.)
RANjAN (also RANJIN) —
A village 16 miles from Shahrud, near Deh Mulla in the Zirustak sub-
district of Shahrud-Bustam.— {Schindler.)
raqAsG—
A village in the Kakh buluk of the Tabas district of Khorasan.— (Bellew.)
RAQAT or RIKAT— Elev. 4,950' — {Napiei).
A village in Khoiasan, 15 miles from Birjand towards Kirn an. It is
walled, and contains 100 houses, inhabited by Persians.— {Ferrier.)
RASHID ABAD—
A village in the Taht-i-Julgah sub-division of the Nishapur district in
Khoeasan, 21 miles from the Ma’dan villages a’d 11 from Nishapm.
It has about 50 families. The water-supply is excellent from a qavdt.
Supplies are plentiful. Ca-avans from Nishapur to Kuchan and Askhabad
pass this way.— {H. M. Temple ; Ringler Thomson, 1895.)
RASMANLG—
A small village in the Bujnurd valley in northern Khoiasan, inhabited
by Sbadillu Kurds. Water good. Supplies procurable in small quanti
ties. —{Mania Bakhsh.)
RAVAR or LUVAR — Elev. 4,000'.
A town in Kirman, situated in a well-watered valley, 31 miles south of
Dir band and about 83 miles north of Kirman, on the Kirman-Naitand
road.
With a population of 8,000 persons, including 60 families belonging to
the Nakai nomads, Ravar is a town of some importance, as being the
first place for a distance of nearly 200 miles at which a force of any size

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة المجلد الأول من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).

يشمل المجلد أقاليم أستاراباد، وشاهرود-باستام، وخراسان أو أجزاء منها حسب ما يقع داخل الحدود التالية: من الشمال الحدود الروسية-الفارسية؛ من الشرق الحدود الفارسية-الأفغانية؛ من الجنوب والجنوب الغربي، خط مرسوم من الحدود الأفغانية في الغرب عبر جازيك وحتى بيرجند، والطريق من بيرجند إلى كرمان، ومن كرمان إلى يزد؛ ومن الغرب الطريق من يزد إلى دامغان ومنها إلى أشرف.

يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات عن التاريخ، الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة (من طبعة لاحقة من دليل بلاد فارس )، بتاريخ يناير ١٩١٧، في الورقة ٣٩٧.

يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣٩٣-٣٩٤)؛ ملحوظة حول الأوزان والمقاييس (الأوراق ٣٩٤ظ-٣٩٥).

أعدّته قيادة هيئة الأركان العامة بالهند.

طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٩٦ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد I" [ظ‎‎٣‎٢‎٢] (٨٢٠/٦٦٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037360152.0x000040> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360152.0x000040">"دليل بلاد فارس. مجلد I" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٢‎٢</span>] (٨٢٠/٦٦٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360152.0x000040">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472703.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_1_0663.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472703.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة