انتقل إلى المادة: من ٦٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ١٤/١٧ I مراسلات بخصوص مواد التوشاخانة في بوشهر." [ظ‎‎٨‎٣] (٦٧٤/١٦٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ فبراير ١٩٣٠ - ٢٩ أكتوبر ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

‘ \
t,, •
No. 504.
H. REEVES & CO..
32 St. Mary Axe,
E.C.3
(1) Here insert
Manager, Chief
Clerk, or as the
case may be.
(2) Here insert
name of firm or
company.
(3) Here insert
name of city or
country.
(4) These words
should be omitted
where the manu
facturer or supplier
himself signs the
Certificate.
(5) Here insert
particulars of any
special arrange
ment.
IMPERIAL ECOf^O^iiC COUFERENCE.
Combined Certificate of Value and of Origin and Invoice of Goods
for Exportation to British Colonies.
« A. E.. Matthews (i) .Apcountsat...
of ( 2 )Mgssrs.. Sake r..4.. Gq . Ltd,.,. of (3)..L.QadQX\
^ the enume rated in this invoice amounting to.. ..£33 .7.?
supplier
hereby declare that I [( 4 ) have the authority to make and sign this certificate on behalf of the
and that I] have the means of knowing and do hereby certify as
aforesaid
follows
rdcTH Clj.ctC^.TJTOr
supplier
VALUE.
1. That this invoice-is in all respects correct and contains a true and full statement
of the price actually paid or to be paid for the said goods, and the actual quantity thereof.
2. That no arrangements or understanding affecting the purchase price of
the said goods have been or will be made or entered into between the said exporter and
purchaser, or by anyone on behalf pf either of them either by way of discount, rebate,
compensation or in any manner whatever other than as fully shown on this invoice, or as
follows (5).
ORIGIN.
(In the case of goods exported to Colonies not granting preference to British goods
the following portion of the Certificate dealing with Origin should be struck out.)
(Delete whichever of 3 (a) or 3 (b) is not applicable. If 3 (a) is used delete 4 and 5. If 3 (6) is used insert
required particulars in 4 and 5.)
3 . (a) That every article mentioned in 3. (b) That every article mentioned in
the said invoice has been wholly produced or the said^iavoice has been either wholly or
manufactured in ( 6 ). .U.f.JhR partiyrity /produced or manufactured in
4. As regards those articles
(6) Insert “United
Kingdom” or name
of other part of
British Dominions.
y produced or
mfactured
have been performed in
(a) That the final process/or processes of manufactt
that part of the British Dominions.
(fc) That the expenditure in material produced
and/or laboafr performed in calculated
subject y /qualifications hereunder'; in each and every article is not less
fe-fourth
of ^he
factorv/or works cost of such article in its finished
te.
5. That in
one-half
(See Note below.)
the calculation of such proportion of produce or labour of the
.none of fire following items has been included or considered—
lanufacturer’s ptofit or remuneration of any trader, agent, broker, or other person
dealing in th/ articles in their finished condition: royalties: cost of outside
” packages or any^cost of packing the goods thereinto; any cost of conveying
" insuring, or/shipping the goods subsequent to their manufacture.”
Dated at.
.London __this 2(
day of SfiE.t.amLe r..... 19...3i+
5/3/34
Witness Signature
Note.— Id the case of goods which have at some stage entered into the commerce of, or undergone a process
of manufacture in a foreign country, only that labour and material which is expended on or added to the
goods after their return to the United Kingdom shall be regarded as the produce or manufacture of the
United Kingdom in calculating the proportion of United Kingdom labour and material in the factory or
works cost of the finished article.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بالتوشاخانة الخاصة بالمقيمية البريطانية في بوشهر [ المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي] - وهي مخزن للهدايا المحفوظة في الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في البحرين، لكي تكون متاحة لإهدائها لشيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. عند الحاجة. تقدم حسابات المخزون بشكلٍ منتظم إلى بوشهر لإبقاء المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. على اطلاع بآخر المعلومات حول عدد ومجموع المواد التي يجري الاحتفاظ بها نيابة عنها. يتعلق الجزء الأكبر من الملف بالحصول على مواد جديدة لتوشاخانة بوشهر؛ يمثل شراء الأسلحة والذخيرة تقريبًا كامل عمليات الشراء هذه. لذا يحتوي الملف على مراسلات مؤيدة وفواتير وإيصالات دفع، بالإضافة إلى تراخيص التصدير و"شهادات عدم ممانعة" لتسهيل تصدير الأسلحة. الموردون الرئيسيون هم شركة ف. ب. بيكر وشركاه المحدودة وشركة سليمان عمر وشركاه، كراتشي.

يحتوي الملف أيضًا على مراسلات بين المسؤولين البريطانيين في الخليج العربي؛ تتعلق هذه المراسلات بالحصول على مواد جديدة للتوشاخانة، أو نقل المواد ما بين الوكالات، أو الترتيبات الخاصة بتقديم الهدايا إلى مختلف شيوخ الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . المسؤولون المتراسلون الرئيسيون هم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (تشارلز جيفري برايور، بيرسي جوردون لوك، توم هيكينبوثام)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (ترنشارد كرافن فاول وهيو وايتمان)؛ سكرتير المقيم السياسي؛ وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة؛ والوكيل السياسي في الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. .

كما يضم الملف رسائل متبادلة يعود تاريخها إلى يوليو ١٩٤١ (الأوراق ٢٤٩-٢٥١) بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين وتشارلز بلجريف، مستشار الحكومة في البحرين، بخصوص ترتيبات تنظيف الأسلحة المخزنة في التوشاخانة.

يتألف المحتوى العربي في الملف من رسالتين (الأوراق ٤٣-٤٤ والورقة ٦٠) مع الترجمة إلى اللغة الإنجليزية، وأرسلهما الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين إلى وكيل المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الشارقة، بالإضافة إلى خمس رسائل (الأوراق ٤٥-٥٠) كتبها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية ليقدم الهدايا إلى عدة شيوخ في الساحل المتصالح؛ الترجمة الإنجليزية للردود موجودة في الأوراق ٧٠-٧٥.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٣٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق أيضًا على التوازي بين صص. ٣-٣٠٣ وصص. ٣٠٥-٣١٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة (باستثناء عدد من الأرقام المُحاطة بدائرة والتي تم شطبها).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ١٤/١٧ I مراسلات بخصوص مواد التوشاخانة في بوشهر." [ظ‎‎٨‎٣] (٦٧٤/١٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1615و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037757439.0x0000a7> [تم الوصول إليها في ٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037757439.0x0000a7">"ملف ١٤/١٧ I مراسلات بخصوص مواد التوشاخانة في بوشهر." [<span dir="ltr">ظ‎‎٨‎٣</span>] (٦٧٤/١٦٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037757439.0x0000a7">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x00015e/IOR_R_15_2_1615_0169.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x00015e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة