انتقل إلى المادة: من ٢٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [ظ‎‎٧] (٢٤٨/١٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ يونيو ١٩٤٢-١٥ مارس ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

6
Persian Government for a commercial concession. It would be difficult for the
Russians not to follow suit and if they replaced their military by a commercial
airline they could hardly maintain their cabotage lines in Persia.
24. On the 7th August the embassy reported that the American military
authorities in Tehran had provisionally fixed the middle of September as the date
by which all American troops except for the United States Army Liquidation
Commission should have left Tehran.
25. On the 9th August the Soviet Ambassador told His Majesty’s Ambas
sador that his embassy had at last notified the Potsdam decision to the Persian
Ministry for Foreign Affairs. The Soviet forces would leave with the greatest
possible speed. In reporting this to the Foreign Office the embassy pointed out
that the Russians had the advantage over us and the Americans in that they had
no assets of any importance in Tehran.
26. On the 19th August the Foreign Office communicated to the embassy
their new proposals, revised in the light of the virtual end of the Japanese war.
for the withdrawal of British, American and Soviet troops, for discussion at the
Foreign Secretaries’ meeting in September. Two alternative courses seemed
possible :—
(1) To agree on the exact date in 1946 by which the withdrawal must be
completed, and to publish the date.
(2) To act as in (1) above and to press in addition that there should be an
intermediate time-limit by which British and Soviet troops would
have to withdraw to specified zones. These withdrawals could be
either on the lines of point 2 of our Potsdam proposals, or as a with
drawal to the British and Russian zones defined in August 1941
27. His Majesty’s Embassy replied on the 22nd August that course (1)
should be excluded as a first line of approach to the Russians, as it amounted to
saying publicly that the Allies regarded themselves as free to profit to the utmost
by the letter of the treaty long after any excuse remained for so doing. This
would play into the hands of the Russians and Tudeh mischief-makers. As to
course (2) the embassy suggested that His Majesty’s Government should propose
to the Russians the total withdrawal of both troops in less than six months. Now
that the war with Japan was over, the only delaying factors were physical diffi
culties of transport and the disposal of assets, and it should be possible to
surmount these in less than six months in view of the political issues at stake.
It would be invaluable if we could inform the Russians that we were ready to
withdraw completely by about the 12th December—the date on which the Persian
general elections were due to be held. If they rejected the proposal merely because
they saw no reason to hurry, the world would then know that the blame for the
delay did not lie with us. If, on the other hand, they decided to move out with
us, it would hamper their plans for interfering with the elections.
28. Meanwhile, on the 20th August, the Foreign Secretary of the new
Labour Government, Mr. Bevin, had announced in Parliament that His Majesty’s
Government did not desire, and did not believe that their Soviet Allies desired, to
take advantage of the treaty facilities in Persia for any purpose other than for
the prosecution of the war. Mr. Eden, in commenting on this speech for the
Opposition, agreed entirely, and added that His Majesty’s Government had only
one interest in Persia, to see her prosperous, united and strong; the last thing they
wanted was a recurrence of the zones of influence of many years ago.
29. On the 23rd August the embassy returned to the charge about the
position of British Airways. They pointed out that the work of the Royal Air
Force at Mehrabad aerodrome was so closely bound up with the British Airways
service to Tehran that the withdrawal of the Royal Air Force could not be planned
until the future of that service was known. Nor could the embassy discuss details
of the withdrawal with the Russians as they would raise the question of the
airfields immediately. If British Airways applied forthwith to the Persian
Government for a commercial concession, the embassy could negotiate with the
Persians accordingly and seek to arrange for Royal Air Force personnel to provide
essential services at Mehrabad (which would be handed back to Persian control)
until they could be replaced by British Airways officials pending the establish
ment of a suitable Persian organisation with the necessary foreign technical
assistance, which, it was hoped, w T ould be British. The alternative was to with
draw altogether, but this would throw the Persians into the hands of other air
lines —probably American. Meanwhile, army plans for withdrawal from Tehran
by the end of September were going ahead, and unless the main party of the
Royal Air Force could keep pace with them they would be in a very difficult

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من مراسلات متنوعة تتعلق بالشؤون الداخلية في بلاد فارس [إيران] أثناء احتلال القوات البريطانية والسوفييتية للبلاد. يبدأ الملف بالإشارة إلى معاهدة تحالف أنجلو-سوفييتية-فارسية، وقعت في يناير ١٩٤٢، والتي أعقبت الغزو الأنجلو-سوفييتي للبلاد في أغسطس-سبتمبر ١٩٤١.

أرسل أغلب هذه الرسائل الوزير البريطاني (السفير لاحقًا) في طهران (السير ريدر ويليام بولارد) إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (أنتوني إيدن). وتناقش الرسائل الشؤون السياسية والمالية والاقتصادية في بلاد فارس، بالإضافة إلى بعض المسائل الخاصة بالنقل البري والنقل بواسطة السكك الحديدية (لنقل المواد الغذائية) والإمدادات الغذائية والرقابة على الصحافة،

تتضمن المسائل المتعلقة بالنقاش ما يلي:

  • المخاوف البريطانية المتعلقة بدرجة وتأثير بروباجاندا دول المحور في بلاد فارس ورد فعل الحكومة الفارسية على ذلك:
  • العلاقات بين الشاه [محمد رضا خان] ورؤساء الوزراء الفارسيين المتعاقبين، وسلطة نواب لقب تشريفي، أو مسؤول يعمل كنائب حاكم إقليمي في جنوب آسيا، أو مالك أرض مسلم بارز في الهند في القرن التاسع عشر. المجلس ونفوذهم.
  • العلاقات الأنجلو-فارسية والمخاوف البريطانية بخصوص السياسة السوفييتية في بلاد فارس.
  • رد فعل الصحافة الفارسية على احتلال التحالف.
  • مؤتمر طهران الذى عقد فى أواخر نوفمبر ١٩٤٣ وحضره ونستون تشرشل وجوزيف ستالين وفرانكلين د روزفلت، والذين كانوا حاضرين أيضًا فى مأدبة عشاء فى مقر المفوضية البريطانية أقيم احتفالًا بعيد ميلاد تشرشل الـتاسع والستين (وتطرق النقاش أيضاً إلى تسمية ثلاثة شوارع فى طهران، على اسم تشرشل وستالين وروزفلت على التوالي).
  • الوضع القبلي في بلاد فارس.
  • ترقية المفوضية البريطانية في طهران لتصبح السفارة البريطانية في فبراير ١٩٤٣.
  • مصالح الولايات المتحدة في بلاد فارس.
  • وضع المواطنين البولنديين النازحين في بلاد فارس.
  • عمل المجلس الثقافي البريطاني في بلاد فارس.
  • مسألة انسحاب قوات التحالف من بلاد فارس.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وهو موجود في نهاية المراسلات (الورقة ١).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [ظ‎‎٧] (٢٤٨/١٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/564و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042321849.0x00000f> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042321849.0x00000f">خارجي ٤١/٥٠٠١ "بلاد فارس - الشؤون الداخلية (إرساليات متنوعة)". [<span dir="ltr">ظ‎‎٧</span>] (٢٤٨/١٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042321849.0x00000f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000517.0x00011a/IOR_L_PS_12_564_0014.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000517.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة