انتقل إلى المادة: من ١١٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [و‎‎١‎٧] (١١٢/١٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

order to minimise the l()ss and inconvenience resulting from the above measures, and that
they will mutually support one another in resisting any special measures, aimed at one
of their number by the covenant-breaking State, and that they will take the necessary
steps to afford passage through their territory to the forces of any of the Members of the
League which are co-operating to protect the covenants of the League.
Any Member of the League which has violated any covenant of the League may be
declared to be no longer a Member of the League by a vote of the Council concurred in
by the Representatives of all the other Members of the League represented thereon.
Article 17.
In the event of a dispute between a Member of the League and a State which is not
a Member of the League, or between States not Members of the League, the State or
States not .Members of the League shall be invited to accept the obligations of member
ship in the League for the purposes of such dispute, upon such conditions as the Council
may deem just. If such invitation is accepted, the provisions of Articles 12 to 16
inclusive shall be applied with such modifications as may be deemed necessary by the
Council.
Upon such invitation being given the Council shall immediately institute an inquiry
into the circumstances of the dispute and recommend such action as may seem best and
most effectual in the circumstances.
If a State so invited shall refuse to accept the obligations of membership in the
League for the purposes of such dispute, and shall resort to war against a Member of
the League, the provisions of Article 16 shall be applicable as against the State taking
such action.
If both parties to the dispute when so invited refuse to accept the obligations of
membership in the League for the purposes of such dispute, the Council may take such
measures and make such recommendations as will prevent hostilities and will result in the
settlement of the dispute.
Article 18.
Every treaty or international engagement entered into hereafter by any Member of
the League shall be forthwith registered with the Secretariat and shall as soon as possible
be published by it. No such treaty or international engagement shall be binding until
so registered.
Article 19.
The Assembly may from time to time advise the reconsideration by Members of the
League of treaties which have become inapplicable and the consideration of international
conditions whose continuance might endanger the peace of the world.
Article 20.
The Members of the League severally agree that this Covenant is accepted as
abrogating all obligations or understandings inter se which are inconsistent with the
terms thereof, and solemnly undertake that they will not hereafter enter into any
engagements inconsistent with the terms thereof.
In case any Member of the League shall, before becoming a Member of the League,
have undertaken any obligations inconsistent with the terms ot this Covenant, it shall be
the duty of such Member to take immediate steps to procure its release from such
obligations.
Article 21.
Nothing in this Covenant shall be deemed to affect the validity of international
engagements, such as treaties of arbitration or regional understandings like the Monroe
doctrine, for securing the maintenance of peace.
Article 22. '
To those colonies and territories which as a consequence of the late war have ceased
to be under the sovereignty of the States which formerly governed them and which are
inhabited by peoples not yet able to stand by themselves under the strenuous conditions
of the modern world, there should be applied the principle that the well-being am
development of such peoples form a sacred trust of civilisation and that securities tor the
performance of this trust should be embodied in this Covenant.

حول هذه المادة

المحتوى

معاهدة سلام موقعة من أعضاء عصبة الأمم وتركيا.

المعاهدة مُقسّمة إلى تمهيد متبوع بثلاثة عشر جزءًا. يتألف الجزء الأول من ميثاق عصبة الأمم؛ والأجزاء التالية مُعنونة كما يلي:

  • "حدود تركيا".
  • "البنود السياسية".
  • "حماية الأقليّات".
  • "البنود العسكرية والبحرية والجوية".
  • "أسرى الحرب والمقابر".
  • "العقوبات"، البنود المالية".
  • "البنود الاقتصادية".
  • "الملاحة الجوية".
  • "الموانئ والممرات المائية والسكك الحديدية".
  • "العمالة".
  • "مواد متنوعة".

توجد ٣ خرائط في نهاية الملف (ص. ٦٢)، بينما توجد جميع المحتويات في الغلافين الأصليين الأمامي والخلفي (ص. ١١، ص. ٦٣).

نُشرت تحت عنوان سلسلة المعاهدات رقم ١١ (١٩٢٠)، الأمر ٩٦٤ .

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥١ ورقة)
الترتيب

يتألف هذا الملف من معاهدة واحدة مُقسمة إلى مُلخص.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة ١١ وينتهي على الورقة ٦٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١١-٦٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها محاطة بدائرة ومشطوب عليها.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [و‎‎١‎٧] (١١٢/١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B356و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044151636.0x00000e> [تم الوصول إليها في ٩ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044151636.0x00000e">"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧</span>] (١١٢/١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044151636.0x00000e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x00035e/IOR_L_PS_18_B356_0013.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x00035e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة