انتقل إلى المادة: من ٤٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

خارجي ٤١/٥٠٠٠(٥) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [و‎‎٤‎٨] (٤٦٢/٩٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ أبريل ١٩٤٢-١١ يوليو ١٩٤٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

immediate.
A o • ^ x
vV
[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government, and should be kept
under Lock and Key.]
FiLc
With the Complimentb
//2 * />/ the .— ....
/ " ' • Under Secretary of State! . TT V
[Cypher] 1 jr Foreign
i6 JUN Mi
O
3
• unaer secretary or iDiatej . jr
' >r Foreign Affairs
I 3 ] /^ C
FROM PERSI^ » v i/ | j
FROM TABRIZ TO TEHRM
POLITIGiiL DISTRIBUTION ,
311*2
Mr. Urquhart.
no, ttf .
13th June, 194-2.
D.
R.
Repeated to FOREIGN OFFICE No. 26.
4 -.00 p.&i. 13th June, 194-2.
9.05 p.m. 13th June, 194-2.
f ctCf &
, 'V'
Treaty felicitations have given me opportunity to arrange
frank talk with my Soviet colleague and General Melnik at which
I suggested v/ays of improving our contacts, civil and military.
Both responded heartily and amongst results is an invitation to
General Officer Commanding of Tenth Army to visit Tabriz
(by plane if so desired) for a few days between 20th June and
30th June. General said that apart from any instructions he
may receive he has points about [grp. unde.j for discussion and
in any case he will be glad to make personal contact with the
General Officer Commanding of neighbouring British Army.
2 . I hope similar gesture may be made in return.
3. 1 made it clear that I was acting on my own initiative
and had no instructions to suggest these visits, but the
General liked the idea nevertheless.
4-. The General said that he was sorry that two senior
officers had been received by the Lieutenant only at Ushnu
recently. He had no information of their visit until a week
later. Had he been informed he would have been glad to
receive them in person in [grp. unde.] Rezaieh (see my
telegram No. 71 ).
5. Apart from this, the General made no mention of
recent gate-crash and if it had made any unfavourable impression
the treaty seems to have erased it. [Grp. unde. ? I think]
[grp. unde.] good chance to make fresh start and if matter is
well handled during the General Officer Commanding^ visit it
may be possible to follow up with other visits useful to both
sides.
6 . I shall be glad to know as soon as possible whether
the General Officer Commardincr nncemts, for which dates, and who
will accompany him. My house is still largely unfurnished
but I shall be glad to accommodate them.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلّد من برقيات ورسائل موجزة ومراسلات ومذكرات وملاحظات تتعلّق بعدد من الموضوعات المتنوعة المرتبة في المجلد ترتيباً زمنيًا. تتضمن موضوعات الرسالة ما يلي:

  • الإعارة-التأجير للعراق
  • أمن الطرق وهجمات قطاع الطرق
  • إمدادات القمح والغذاء
  • التعيينات في الحكومة الفارسية
  • أفعال الحكومة الفارسية
  • نشر مواد مطبوعة مؤيدة لدول المحور أو معادية للحلفاء
  • تداعيات المعاهدة الأنجلو-سوفييتية الخاصة ببلاد فارس
  • المظالم القبلية في بلاد فارس، والمساعدة البريطانية للحكومة الفارسية للتعامل مع رجال القبائل المتمردين
  • مذكرات عن مقابلات مع الشاه
  • انتصارات القوات الفارسية على الأكراد

يتضمن المجلد تقريراً عن السياسة القبلية في خوزستان (صص. ١٨-١٩) بقلم القنصل البريطاني في خرمشهر (فريدريك تشارلز ليزلي تشونسي).

من المتراسلين الرئيسيين في المجلّد وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند؛ وزير بريطانيا في طهران؛ القنصل البريطاني في خرمشهر؛ والسفارة البريطانية (بغداد).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٣١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

خارجي ٤١/٥٠٠٠(٥) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [و‎‎٤‎٨] (٤٦٢/٩٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/555و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100046158212.0x000060> [تم الوصول إليها في ٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046158212.0x000060">خارجي ٤١/٥٠٠٠(٥) "الوضع الفارسي: تقارير متنوعة" [<span dir="ltr">و‎‎٤‎٨</span>] (٤٦٢/٩٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046158212.0x000060">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000517.0x000100/IOR_L_PS_12_555_0095.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000517.0x000100/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة