انتقل إلى المادة: من ٥٧٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/٨١ "سوريا: الوضع في إسكندرونة وأنطاكية." [و‎‎٦‎١] (٥٧٦/١٢٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٨٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ سبتمبر ١٩٣٦-٣١ أغسطس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Gove rnment, and should be
returned to the Foreign Office if not required for official use.]
if -vt—• •-*-■**.
! Z.
1 4527 ;
(E. 5618/29/89).
To
| . 1938
Cypher telegram to Sir M. Peterson (Bagdad).
Foreign Office, June 27th 1938. 6.00 p.m.
Ho.88.
g Your telegram No. 43 (Saving) [of June 14th. Alexandretta].
Attitude of His Majesty's Government may for your own
information he summarised as follows
2. First and foremost they are not protagonists and are
anxious not to he manoeuvred into heooming protagonists. France
as Mandatory Power is responsible for protecting interests of
Syria and except as Members of League His Majesty*s Government
do not feel called upon to pronounce upon whether that
responsibility is being carried out adequately and in good faith,
and still less to accept that responsibility themselves.
5. Moreover, so far as British local interests are concerned,
sovereignty and form of administration of Sanjah are matters to
which His Majesty's Government are largely, although not entirely,
indifferent.
4. At the same time His Majesty's Government are interested
in the dispute:
(a) as a Member of the League
(b) as. a close friend of both parties.
o. As a Member of League they would for their oart probably
be prepared to. .accept any solution reached by the two parties
themselves, provided it held out some prospect of a lasting
settlement.
6.

حول هذه المادة

المحتوى

يوثق الملف الرد البريطاني على التطورات الخاصة بالوضع في سنجق [مقاطعة إدارية، يُشار إليها في اللغة العربية باسم لواء] إسكندرونة، بما في ذلك مدينتي إسكندرونة [في تركيا]، وأنطاكية [في تركيا].

يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: السفير البريطاني في إسطنبول (السير بيرسي لورين، ومن بعده هيو ناتشبول-هيوجسن)؛ السفير البريطاني في بغداد (السير أرشيبالد كلارك كير، ومن بعده السير موريس دروموند بيترسون)؛ السفير البريطاني في باريس، (السير جورج راسيل كلارك، ومن بعده السير إيريك فيبس)؛ القنصل البريطاني في حلب (أرشيبالد ويليام ديفيز)؛ القنصل البريطاني في دمشق (جيلبرت ماكيريث)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير ريدر ويليام بولارد)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (أنطوني إيدن)؛ مسؤولون بوزارة الخارجية.

تتضمن المراسلات نقاشات حول الموضوعات التالية:

  • ديموغرافية لواء إسكندرون.
  • مطالبة تركيا بمنح اللواء الحكم الذاتي.
  • التطورات في المفاوضات الفرنسية التركية، بوساطة عصبة الأمم والتي نتج عنها منح اللواء الحكم الذاتي (في شؤونه الداخية فقط)، وفق نص النظام الأساسي لعصبة الأمم، الموقع في يناير ١٩٣٧ والذي أصبح نافذًا في ٢٩ نوفمبر ١٩٣٧.
  • تقارير عن الاحتجاجات العربية والتركية في إسكندرونة وأنطاكية خلال يناير ١٩٣٧ (وكذلك الاحتجاجات العربية في حلب).
  • الضغوط السورية والعراقية لتقسيم اللواء بين سوريا وتركيا.
  • أنباء عن تسجيل الناخبين غير الأتراك في اللواء على أنهم أتراك.
  • أنباء عن انقسامات في الحكومة القومية السورية.
  • إبرام معاهدة صداقة بين فرنسا وتركيا في يوليو ١٩٣٨.
  • الإعلان في سبتمبر ١٩٣٨ بأن لواء إسكندرون سيُعرف في المستقبل باسم جمهورية هاتاي وعاصمتها أنطاكية.
  • الاتفاقية الفرنسية التركية بخصوص تغيير وضع هاتاي لتصبح إقليمًا تركيًا، والتي أُبرمت في يونيو ١٩٣٩.

تتكون المادة الواردة باللغة الفرنسية في الملف من عدة مراسلات، بالإضافة إلى نسخ من الاتفاقية الفرنسية التركية المذكورة أعلاه (بتاريخ ٢٣ يوليو ١٩٣٩) والمعاهدة التركية الفرنسية (بتاريخ ٤ يوليو ١٩٣٨).

يشتمل الملف على فاصلَين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقتان ٢-٣).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٨٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/٨١ "سوريا: الوضع في إسكندرونة وأنطاكية." [و‎‎٦‎١] (٥٧٦/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2154و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049233824.0x00007d> [تم الوصول إليها في ٢٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049233824.0x00007d">مجموعة ٦/٨١ "سوريا: الوضع في إسكندرونة وأنطاكية." [<span dir="ltr">و‎‎٦‎١</span>] (٥٧٦/١٢٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049233824.0x00007d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002b4/IOR_L_PS_12_2154_0124.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002b4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة