انتقل إلى المادة: من ٣٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: حيادية بلاد فارس" [و‎‎١‎٥‎٢] (٣٤٨/٣٠٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ نوفمبر ١٩١٤-٥ مارس ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

r
/O
CON KIDliNTlAL.
51
\£ 15
Sir W. Townley to Sir Edward Grey.—(Received January 1 , 11*10 p.m.)
PERSIA
/xr 1 Tehran, January 1 , 1915.
(January 1 , 3*40 p.m.)
Ml telegram jNo. 3b8 of 30th December, 1914.
My Russian colleague told me last night that he had been informed that Russian
troops would be withdrawn from Azerbaijan for strategical reasons, and suggested
that I should inform Prime Minister in order to get the most possible out of this
forced move in accordance with Persia’s wishes. He said that he could not do so as
he had received no instructions from Petrograd.
I agreed to take action as he suggested, as the situation is so critical that an
hour gained is so much to the good.
I endeavoured to see Prime Minister this morning, but he was occupied, and, instead,
called on me this afternoon. I told him what I had learnt from my Russian colleague ,
and urged him, in view of the situation at Tabriz, to sound Turkish Ambassador at
once respecting withdrawal of Turkish troops. His Highness promised to do so this
afternoon, although he said that his hand would have been much strengthened had he
been able to tell Ambassador that he had been officially informed by Russian
Minister of decision taken. He repeated that if Russian evacuation was genuine
one, and if Turks refused to withdraw their troops, Persia would declare war on
Turkey. ^ Minister for Foreign Affairs, who called on me shortly after Prime
Minister’s departure, confirmed this. Under conditions prevailing, it W'Ould
appear to me most desirable that all Russian troops in Persia should be
withdrawn. If any remain, Russia’s prestige will suffer serious blow, because it will
be said that Turks forced her to evacuate Azerbaijan. As Russia’s ally, we suffer
proportionately. There is absolutely no necessity for Russian troops at Kazvin or
Meshed or in Mazanderan, and no disorders of any kind need be anticipated. Since
we withdrew our troops from Central Persia situation has gradually improved. Effect
in north would be much more apparent if Russian troops were withdrawn. Pro-
[group undecypherable] German party would no longer have any weapon to use against
us, and Turkey would find a united Persia arrayed against her if she did not with
draw her troops as requested.
nI CD fT:
< 6 ^
fl21-47]

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق المجلَّد بالتوترات الدبلوماسية بين الحكومات الفارسية والعثمانية والروسية والبريطانية، في بداية الحرب العالمية الأولى (وردت باسم الحرب الأنجلو-ألمانية في الملف). وينصب التركيز الرئيسي على الاحتلال الروسي لتبريز وأذربيجان الفارسية، وينتهي بحيادية بلاد فارس في سنة ١٩١٤.

يتناول المجلد ما يلي:

  • الحيادية الفارسية وإعلان الحرب بين تركيا وبريطانيا.
  • القوات الروسية في أذربيجان، وانسحابها من تبريز.
  • المصالح البريطانية في أذربيجان وتبريز.
  • الأقليات المسيحية في أذربيجان الفارسية.
  • هزيمة شجاع الدولة في ديسمبر ١٩١٤.
  • الحرب الأنجلو-تركية: مغادرة القنصل البريطاني والمقيمين البريطانيين من تبريز وأرومية؛ البلدات الفارسية التي احتُلت؛ تحركات القوات التركية.
  • رد المفوضية التركية في طهران على الوثيقة البريطانية التي تحدد أسباب المشاركة في الحرب، والتي طُبعت في الصحيفة الفارسية رعد (صص. ١١١-١١٥).
  • ترجمة لإعلان مناهض لبريطانيا في أصفهان، يتضمن تعليقًا على اندلاع القتال بين تركيا وبريطانيا، وهو موقّع من ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". عباس يزدي (صص. ١٢٣-١٣٠).
  • نهب قوات تركية لممتلكات القنصل التركي في قوج بولاغ [كتبت "سوجبولاك" ، في منطقة تبريز].

توجد بعض الرسائل باللغة الفرنسية من القنصل العام لبلاد فارس في كلكتا.

المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: لويس دو بان ماليت وإير ألكسندر باربي ويتشارت كرو، وزارة الخارجية؛ وولتر بوبر تاونلي، الوزير البريطاني في طهران؛ إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ جورج ويليام بوكانان، سفير المملكة المتحدة بروسيا؛ إرنست بريستو، القنصل العام في أصفهان.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٧٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-١٧٠؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: حيادية بلاد فارس" [و‎‎١‎٥‎٢] (٣٤٨/٣٠٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/479و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100051827727.0x00006d> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100051827727.0x00006d">ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ٢ "الحرب الألمانية: حيادية بلاد فارس" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٥‎٢</span>] (٣٤٨/٣٠٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100051827727.0x00006d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000176/IOR_L_PS_10_479_0308.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000176/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة