انتقل إلى المادة: من ٢٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٤/١٥ "الشؤون الداخلية: الوضع المالي" [و‎‎١‎٢‎٠] (٢٤٦/٢٣٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ أكتوبر ١٩٣٧-١٨ أكتوبر ١٩٤٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

MM
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOVERNMENT
* >
EGYPT AND SUDAN.
CONFIDENTIAL.
R 5 1
August 23, 1937.
Section 1.
J 3662/20/16J
Copy No.
Mr. Kelly to Mr. Eden.—{Received August 23.)
(No. 946.)
Sir, Ramleh, August 12, 1937.
I HAVE the honour to submit the following report on the series of festivities
which have been held in Cairo and Alexandria on the occasion of His Majesty
King Farouk’s coming of age.
2. His Majesty was accorded an enthusiastic welcome on his arrival at
Alexandria on the 25th July. The steamship Nil, on which His Majesty travelled
from Marseilles, arrived off Alexandria early in the morning and was met by a
squadron of twelve aeroplanes of the Egyptian Army Air Force and by two coast
guard ships, the Emir Farouk and the Emira Fawzieh, which fired a salute of
twenty-one guns and escorted her into harbour. The Khedivial mail steamship
Mohammed Ali-el-Kehir also joined the escort. The steamship Nil dropped
anchor at 8 a.m., and a number of Egyptian notables, including the two Regents,
some princes and nabils, the Prime Minister and Cabinet, went on board.
Incidentally, the Prime Minister and his Cabinet, for the first time on record, were
dressed in grey frock-coats, a sensible break in the tradition that had hitherto
decreed the wearing of the conventional black so markedly unsuitable to the
Egyptian summer. Shortly afterwards His Majesty proceeded by launch to
Ras-el-Tin Palace quay, where His Majesty was met by Sir Miles Lampson and
the Diplomatic Corps.
3. From the palace His Majesty drove through the decorated streets to the
railway station and was given an ovation by large crowds. At the station there
was yet another assembly of personages, including a number of ex-Prime
Ministers, to greet His Majesty. It was noticed that His Majesty singled out
Ali Maher Pasha, and informed him that he wished him to proceed immediately
to Cairo. This incident was popularly held to confirm the belief that His Majesty
is determined to keep in close touch with Ali Maher and ultimately to appoint
him as his “chef de cabinet."
4. As is usual on these occasions, the Royal train stopped at the main
stations en route to Cairo to enable the assembled crowds to express their loyalty.
At Cairo the train went direct to Koubbeh Palace station and His Majesty made
no public appearance on that day.
5. On the 29th July the formal investiture of Farouk as King of Egypt was
marked by a short and simple ceremony in Parliament, when His Majesty took the
oath to the Constitution before the Senators and Deputies assembled in the
Chamber. Accompanied by the Prime Minister, the King drove in the state coach,
escorted by cavalry and mounted police, from Abdin Palace through crowded
streets to the Parliament buildings. Preceding His Majesty’s coach in two other
coaches were the Regents and palace officials. Queen Nazli and her daughters, the
princes and nabils, all the chief dignitaries of State, the Diplomatic Corps and
Egyptian and foreign notables filled the boxes and galleries of the Chamber. The
Queen and Princesses occupied a special central box with boxes on either side
filled by Egyptian ladies.
6. The Queen was warmly applauded on arrival, when the entire assembly
arose and clapped their hands vigorously. Her Majesty left her box again shortly
afterwards to watch the arrival of her son and, on her re-entry, Mme. Nahas, who
was among the ladies in a neighbouring box, made herself, I am told, conspicuous
by failing to rise from her chair—an unhappy but typical gesture of the Prime
Minister’s “ helpmate.”
7. Otherwise the ceremony passed off without incident and, in spite of a
heat-wave, in comparative comfort, thanks mainly to the recent installation of
air-conditioning plant in the hitherto notoriously ill-ventilated Chamber.
[82 z—1]
107

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من برقيات، ورسائل موجزة، ومراسلات، ومذكرات، وكتيِّب تتعلّق بالوضع المالي للحكومة المصرية وعملية الإصلاح المالي.

يتضمن الملف ما يلي:

  • نسخة (صص. ٢٠-٩٠) عن كتيّب "مشروع إصلاح النظام المالي" نشرتها الحكومة المصرية، وزارة المالية، اللجنة المالية
  • رسالة (صص. ١٠٤-١١٠) من السكرتير المالي في حكومة السودان حول أثر انخفاض الدعم المقدم من الحكومة المصرية

يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: السفير البريطاني في مصر والسودان (السير مايلز ويديربيرن لامبسون)؛ وكيل وزارة الدولة لشؤون دول الدومينيون؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (الفيكونت هاليفاكس)؛ والسكرتير المالي في حكومة السودان.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع بين صص. ٢٠-٩٧.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٤/١٥ "الشؤون الداخلية: الوضع المالي" [و‎‎١‎٢‎٠] (٢٤٦/٢٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2767و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100054085451.0x00002a> [تم الوصول إليها في ٧ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054085451.0x00002a">مجموعة ٤/١٥ "الشؤون الداخلية: الوضع المالي" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎٠</span>] (٢٤٦/٢٣٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054085451.0x00002a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000131/IOR_L_PS_12_2767_0242.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000131/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة