انتقل إلى المادة: من ٦١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [ظ‎‎١‎٤‎٨] (٦١٠/٣٠١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

262
i
3
The average duration ot transit in each case is 60 days.
The result is that a merchant ordering goods from England
can have no conception as to what the cost of transport will
be by the time his goods arrive.
Further obstacles at the present time to British trade in
this part of Persia are the irregularity and delays of the postal
and telegraph services.
Formerly letters from Tehran could reach London in 10
days via the Enzali-Caucasus route. They now take two to
three months by the Persian Gulf ports.
The excellent overland services of the Indo-European Tele
graph Company have been suspended since 1914 and cannot be
resumed during the present state of Russia, so that telegraphic
traffic is now limited to the Eastern Telegraph Company’s
submarine cable, which is congested with British and Indian
official telegrams. Non-official telegrams are delayed and an
interval of 7 to 14 days elapses between the despatch of a
commercial telegram from Tehran to London and receipt of
the reply.
The detriment to trade of such delays is heightened by
the post-war disorganization of European industries and the
constant fluctuation of prices. In addition to the uncertainty
about the cost of transport in Persia there is an embarassing
uncertainty about the current prices of the merchandise in
Europe, the chances being that the priced catalogue from a
British firm will be out of date and the prices revised by the
time a Persian merchant’s'order is received.
Owing to such difficulties the supply of foreign manufactured
goods does not meet the demand and the markets in Persia are
“ starved.”
Trade is therefore dislocated, present conditions are only
temporary and the supply of foreign commodities to these regions
in the near future, not taking into account possible subsequent
developments of road and railway communication with the
Persian Gulf ports, depends chiefly on :—
1. The reconstruction of Russia and resumption of trade
relations.
2. The future of transit via the Caucasus. By transit in
bond British goods would enter the area on favour
able terms.
3. The advance of the railway from Quraitu and transport
facilities via Mesopotamia.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير عسكري جمع مادته النقيب ل. س. فورتيسكيو من الأركان العامة لقوة المشاة في بلاد الرافدين، وطُبع في كلكتا في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٢٢.

يبدأ المجلَّد ببيان يحدد المنطقة الجغرافية التي يغطيها التقرير. التقرير مقسم إلى عشر فصول يتعلق كل منها بموضوع مختلف، بالإضافة إلى ملاحق، كما يلي:

  • الفصل ١: التاريخ
  • الفصل ٢: الجغرافيا
  • الفصل ٣: المناخ، المياه، الشؤون الطبية والطيران
  • الفصل ٤: الإثنوغرافيا
  • الفصل ٥: الإدارة (بما في ذلك جدول بالأقاليم مع تفاصيل إدارية (الأوراق ١٢٣-١٣٠)
  • الفصل ٦: القوات المسلحة للحكومة الفارسية
  • الفصل ٧: الموارد الاقتصادية
  • الفصل ٨: القبائل
  • الفصل ٩: الشخصيات
  • الفصل ١٠: الاتصالات
  • الملاحق: مسرد بالمصطلحات؛ الأوزان والمقاييس والعملات؛ المراجع؛ خريطة مبدئية تاريخية (الفصل ١) مستمرة من يونيو ١٩٢٠ إلى نهاية ١٩٢١

توجد في نهاية المجلَّد (الورقة ٣٠٢) خريطة توضيحية للتقرير.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٠١ ورقة)
الترتيب

يوجد صفحة بالمحتويات (الورقة ٥) وقائمة بالصور التوضيحية (الورقة ٦) في الجزء الأمامي من المجلد وفهرس أبجدي في الخلف (الأوراق ٢٧٠-٣٠٠). وجميع ما سبق يشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد. يتضمن الفهرس أيضًا إشارات لجميع الأماكن المحددة على الخريطة.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [ظ‎‎١‎٤‎٨] (٦١٠/٣٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/23و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059348671.0x000066> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059348671.0x000066">"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٤‎٨</span>] (٦١٠/٣٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059348671.0x000066">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013d/IOR_L_MIL_17_15_23_0301.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة