"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [ظ١٦٦] (٦١٠/٣٣٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
* Sec pages 266-7 on effect of exchange.
under favourable conditions would be sufficient to produce
75,000 lbs. of silk, and it was hoped that the frost during this
exceptionally severe winter would have killed the germs of the
diseases.
The result would have been known by July 1920, but was
presumably a failure owing to the Bolshevik inroad.
In Mazandaran silk production had for long been on a much
smaller scale than in Gllan. In 1909 it was resuscitated by
Messrs. Tumaniantz, followed by Messrs. Stevens, a long estab
lished British firm in Persia, trading principally in Tabriz,
who two years later started a silk business in Barfarush. These
firms imported seeds and distributed them free to the producers
who in return paid J of the crop as the price of the seed.
The production of silk was limited by the small area of
existing mulberry plantations, while fresh plantations take
three years to grow. The total weight of cocoons produced in
Mazandaran annually during these years 1911-1914 did not
exceed 150,000 lbs.
The Mazandaranis were less experienced than the Gilakis
in rearing the silkworms and the percentage of cocoons from the
seeds was little more than half the ordinary percentage in
Gilan.
It was found that men were careless in sorting the cocoons
and the “ mullahs ” raised considerable opposition to the employ
ment of female labour.
The trouble proved disproportionate to the profit and in
1914 Messrs. Stevens sold their Barfarush business.
In 1919-20 no eggs were imported and as in Gilan the indus
try has ceased. «
So long as the political conditions of these provinces remain
uncertain and seeds cannot be imported via the Caucasus,
there is no prospect of a revival of the silk industry.
Owing, however, to the present slump in rice and cotton
landlords and peasants have no incentive to cut down any more
mulberry plantations to make room for other crops, so that
should stable conditions be restored the prospect would immedi
ately improve.
Pre-war prices of silk in Europe would presumably fail to
make its production remunerative to the Gilaki, as in addition
to receiving fewer x krans for his cocoons he would be able to
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير عسكري جمع مادته النقيب ل. س. فورتيسكيو من الأركان العامة لقوة المشاة في بلاد الرافدين، وطُبع في كلكتا في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، الهند، ١٩٢٢.
يبدأ المجلَّد ببيان يحدد المنطقة الجغرافية التي يغطيها التقرير. التقرير مقسم إلى عشر فصول يتعلق كل منها بموضوع مختلف، بالإضافة إلى ملاحق، كما يلي:
- الفصل ١: التاريخ
- الفصل ٢: الجغرافيا
- الفصل ٣: المناخ، المياه، الشؤون الطبية والطيران
- الفصل ٤: الإثنوغرافيا
- الفصل ٥: الإدارة (بما في ذلك جدول بالأقاليم مع تفاصيل إدارية (الأوراق ١٢٣-١٣٠)
- الفصل ٦: القوات المسلحة للحكومة الفارسية
- الفصل ٧: الموارد الاقتصادية
- الفصل ٨: القبائل
- الفصل ٩: الشخصيات
- الفصل ١٠: الاتصالات
- الملاحق: مسرد بالمصطلحات؛ الأوزان والمقاييس والعملات؛ المراجع؛ خريطة مبدئية تاريخية (الفصل ١) مستمرة من يونيو ١٩٢٠ إلى نهاية ١٩٢١
توجد في نهاية المجلَّد (الورقة ٣٠٢) خريطة توضيحية للتقرير.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٠١ ورقة)
- الترتيب
يوجد صفحة بالمحتويات (الورقة ٥) وقائمة بالصور التوضيحية (الورقة ٦) في الجزء الأمامي من المجلد وفهرس أبجدي في الخلف (الأوراق ٢٧٠-٣٠٠). وجميع ما سبق يشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد. يتضمن الفهرس أيضًا إشارات لجميع الأماكن المحددة على الخريطة.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [ظ١٦٦] (٦١٠/٣٣٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/23و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100059348671.0x00008a> [تم الوصول إليها في ٩ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059348671.0x00008a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059348671.0x00008a">"تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)" [<span dir="ltr">ظ١٦٦</span>] (٦١٠/٣٣٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100059348671.0x00008a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013d/IOR_L_MIL_17_15_23_0337.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/23
- العنوان
- "تقرير عسكري عن طهران وأقاليم شمال غرب بلاد فارس المجاورة لها (بما في ذلك المناطق المطلة على بحر قزوين)"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٠١:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام