انتقل إلى المادة: من ١٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [و‎‎١‎٩] (١٥٦/٤٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

its-
1 ©
ON HIS JOURNEY FROM MESHED TO QUETTA, 1898. 15
Sh&hz&da Hnsnn Khdn (Muhammad Hasan Mirza, (^) -A-t present A.SJldclbad belongs to
Muntasir-ui-Muik, Kajar.) Shahzada Hasan Khdn.
(c) Sliahzada Hasan Khan or Nawab Muhammad Hasan Mirza (which is
Downfall of Shahzada Hasan Khfin owing to piOpei name) is the SOn and lieir of
Russian intrigues for his being friendly with the the late Ja’far Kuli Mirza, a Kaiar Prince
British Consulate-General at Meshed. who owned considerable property in the
Turbat-i-Haidari district.
The title of Muntasir-ul-Mulk was confirmed upon Nawab Muhammad
Hasan Mirza by the late Nasir-ud-Din Shah in 1895.
Muhammad Hasan Mirza was chief of the Persian cossacks, and the police
of Meshed in 1894 and Gorernor of Turbat-i-Haidari in 1895.
In September 1895 he was, on account of Russian intrigues, suddenly
and treacherously seized by the Shahab-ul-Mulk (now Asaf-ud-Dowleh and
Governor-General of Kirman), Governor-General of Khurasan and Sistan, and
deported from Meshed together with the Nusrat-ul-Mulk, the Timuri Chief
(who was then Commander-in-Chief of the Shah’s forces in Khurasan).
Muhammad Hasan Mirza was, however, allowed to return to the town of
Meshed shortly afterwards and has been out of employ ever since.
He was appointed Deputy Governor-General of Khurasan and Sistan by
the Persian Government pending the arrival at Meshed of the Rukn-ud-
Dowleh, the present Governor-General of Khurasan and Sistan; but was
relieved of the work after a short time on the recommendation cf the Russian
Legation at Teheran who demanded his removal on the ground that he was
very friendly with the British Consulate-General at Meshed.
t the
Thursday, 14th April 1898.
little
lafid,.
22. Kctmi (Bubal). Kami (caravansarai).
Time taken by laden camels, 9 hours (9 A.M. to 6 p. m.).
Distance, 18 miles.
Water, good.
Supplies scarce.
(a) There are two roads from Asadabad towards Turbat-i-Haidari. One
. 1 rn wtt-, • goes across Gudar-i-Bidar, a difficult pass
Roads between Asadabad and rurbat-i-Haulan. \ *
with a steep ascent and descent to Kaskak
and unsuitable for camels.
ict.
The other goes by Gudari-i-Khumari, which is much easier and the one
used for camel traffic and carriages.
We took the Gudar-i-Khumari route.
(b) Between Asadabad and Kami-i-Bala we passed three villages, viz :—
ted
res
to
t
(t) Hashmatabad, a small village containing about 15
„ , families of Karais and
aS ' maU 1 ’ Kainis . . .8 miles from Asadabad.
(i‘e) Rubat-i-Sangi, containing 20 families of Karais.
^ a . The stone caravan earai
Rubat-i- angi. that gives it name to the
ed
he
m
village which is a little way off from it is in ruins
now and affords no shelter to travellers . .12 miles from Asadabad.
[Hi) Khumari, containing 5 families of Karais, situated
, . at the foot of the pass
Khumari. (Gudar-i-Khumari) . 14 miles from Asadabad.
)f
h
fc) Between Asadabad and Hashmatabad the road is perfectly level, but
, ,, - as in its latter part it crosses a tract of
Roads between Asadabad and Bubat i-Kami. ^ ^ a sma]1 stream of
r
salt water, it must be almost impassable during the winter and the rainy
season.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير كتبه خان بهادور مولا بخش عن رحلته من مشهد إلى كويته في ١٨٩٨. يبدأ التقرير بوصف للظروف التي أدت إلى القيام بالرحلة والتحضيرات قبل المغادرة (الأوراق ١٢-١٧). يتكون الجزء الأساسي من التقرير من وصفه للرحلة، مكتوبًا على شكل مذكرات (الأوراق ١٧-٦٦). يتكون الجزء الأخير من التقرير من جداول البيانات التي جُمعت أثناء الرحلة (الأوراق ٦٧-٧٢). يحتوي التقرير على معلومات عن المسافات والمياه والإمدادات والتجارة والجغرافيا البشرية والطبيعية وحالة الطرق والإيرادات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٧٤ ورقة)
الترتيب

يوجد جدول محتويات في بداية المجلد مرتب حسب الموضوع يشير إلى رقم الفقرة.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [و‎‎١‎٩] (١٥٦/٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/363و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060432561.0x00002b> [تم الوصول إليها في ١ شتنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060432561.0x00002b">"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٩</span>] (١٥٦/٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060432561.0x00002b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000115/Mss Eur F111_363_0042.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000115/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة