انتقل إلى المادة: من ١٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [ظ‎‎٥‎٦] (١٥٦/١١٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٧٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

90
REPORT OF KHAN BAHADUR MAULA BAKHSH
(/) The Baluch Chiefs who encourage the commission of these crimes
„ . o . at present not only by bad characters
Sarbad who are responsible for thefts, robberies and from IOr612^H iGriltOllCS^ WllO llclYG tSKPIl
refuge in Sarhad, but by habitual robbers
and thieves in their own tribes as well, are :—
1. Shirdil • •
2. Jihl • •
3. Jhiand and bis cousins
4. Khan Muhammad and
5. Kamran • •
6. Idu . •
7. Dadul
8. ’Alain Kb6n and .
9. Juma Khan
Chief of the Nahrui tribe living at Kuh-i-Hisaran.
Chief of the Isma’ilzai tribe living at Gulugdh.
Chiefs of different sections of the Yar Ahmadzai tribe living
at tiazu.
Chief of the Jamshidzai tribe living at Gazu.
Headmen of Muhammad-Husaini Baluchis who wander about
in Sarhad and Sistan.
The famous robbers who commit thefts in Afghanistan are Daduk and
Farhad-ud-Din. Both of them are refugees from Afghanistan who live in
Sarhad at present under the protection of Jhiand.
The raiders who committed raids on several caravans near Tuzghi during
the spring and summer of 1897, killed travellers, and carried off their property,
were Damanis from Kuh-i-Taftan in Sarhad under Jhiand.
The robbers who carried off 75 camels belonging to an Afghan caravan
proceeding to Bandar Abbas from a place 16 miles north of Is asratabad in
December 1897, w r ere Baluchis of the Isma’ilzai tribe of Sarhad under Jihl
and ’Alam Khan.
The thieves w T ho stole a camel belonging to Surgeon-Major Brazier
Creagh’s party and four camels belonging to Painda Khan of Dera Isma’il
Khan from Girdi Chah near Ramrud in Sistan in 1897, were Muhammad
Husaini Baluchis from Sarhad under ’Alam Khan and Juma Khan.
1J Cl JLL CIA. Kj VV W AAA AAA 1 1/ AA U j Cl 1 L4 v/ AA A O 1 A vy AAA kJCIA Ai Cl SA •
order to explain the matter more clearly I may say that the raids
)beries in the Narmashir and Neh districts are committed by Nahruis
All raids and robberies occurring either in the Narmashir or Neh districts
or in Sistan or Baluchistan territory between liubat-i-Kuh-i-Malik Siah and
Amir Chah are committed by Baluchis from Sarhad.
In
and robberies JH JB. .Jmtk
under Sherdil or Isma’ilzais under Jihl and ’Alam Khan ; those in Sistan are
committed by wandering Jamshidzais under Dadul or Muhammad Husainis
under’Alam Khan and Juma Khan; while those between Rubat-i-Kuh-i-
Malik Siah and Amir Chah are committed by Yar Ahmadzais (including
Damanis) under Jhiand and his cousins Khan Muhammad, Kamran and Idii.
(g) The Isma’ilzais and the Yar Ahmadzais are the most notorious raiders
The most notorious raiders, robbers, and slave- and robbers, and their Chiefs Jilll and
dealers in Sarbad. Jhiand carry on a flourishing slave trade.
(Ji) The question, therefore, arises whether the Chiefs who cause raids and
Chief, of Sarhad amenable to Fenian authority. rob t>erieS to be Committed and IvllO CfllTy
on slave-trade are rebels or independent
of the Persian Government. This question must be answered in the negative.
They are neither rebels nor independent. On the contrary, they are the most
submissive Persian subjects.
(*) Formerly the Kurd was the most powerful tribe in Sarhad, but
Power and influence of the past and the present during the last decade it lias, by adverse
Chiefs of Sarbad. circumstances, been nearly exterminated.
Till recently the Kurd Chiefs Mehrab Khan and Chakur Khbn were the most
in uential and powerful Chiefs in Sarhad, and they often set the authority of
the Governor-General of Kirman at defiance. Though the number of their
tribe was reduced to a few families, they were generally acknowdedged as
Chiefs by all the Baluch tribes, and owing to the strength of their position thev
maintained a good deal of independence. The Nasir-ud-Dowleh, one of the
former Governors-General of Kirman, however, succeeded in seizing and putting
them to death about six years ago which put an end to individual power and
influence in Sarhad and had a most wholesome effect on the other Chiefs.
f ^ an y importance at present is Jhiand, the head
? , If • ar , pf. zai » numerically the strongest Baluch tribe now in Sarhad ;
is on y ue of a section of that tribe and has no influence among the

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير كتبه خان بهادور مولا بخش عن رحلته من مشهد إلى كويته في ١٨٩٨. يبدأ التقرير بوصف للظروف التي أدت إلى القيام بالرحلة والتحضيرات قبل المغادرة (الأوراق ١٢-١٧). يتكون الجزء الأساسي من التقرير من وصفه للرحلة، مكتوبًا على شكل مذكرات (الأوراق ١٧-٦٦). يتكون الجزء الأخير من التقرير من جداول البيانات التي جُمعت أثناء الرحلة (الأوراق ٦٧-٧٢). يحتوي التقرير على معلومات عن المسافات والمياه والإمدادات والتجارة والجغرافيا البشرية والطبيعية وحالة الطرق والإيرادات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٧٤ ورقة)
الترتيب

يوجد جدول محتويات في بداية المجلد مرتب حسب الموضوع يشير إلى رقم الفقرة.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [ظ‎‎٥‎٦] (١٥٦/١١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/363و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060432561.0x000076> [تم الوصول إليها في ٦ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060432561.0x000076">"تقرير خان بهادور مولا بخش، الملحق بوكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان، عن رحلته من مشهد إلى كويته عبر تربت حيدريه، كاين، سيستان، كوه ملك سياه ونوشكي (٧ أبريل إلى ٢٨ يوليو ١٨٩٨)" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٦</span>] (١٥٦/١١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060432561.0x000076">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000115/Mss Eur F111_363_0117.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000115/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة