انتقل إلى المادة: من ٦٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٥/٢٧ "المراسيم الملكية: الساحل المتصالح: السلطة القضائية على الأجانب في مشيخات الساحل المتصالح بالخليج الفارسي؛ مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ‎‎٣‎٧] (٦٩٤/٧٨)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ مارس ١٩٣٨-١ أبريل ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

10
(3) The Court shall forthwith report the order and the grounds thereof to
the Chief Court, which shall forthwith report to the^evornor General every
(jSt&tL J order made under this Article, and the grounds thereof, and the proceedings
' thereunder.
24 . —(1) If any person to whom this Order applies fails to give security
for good behaviour or for keeping the peace when lawfully required to do so,
or fails during the continuance of the security to keep the peace or be of
good behaviour, or fails to comply with an order of prohibition made under
this Order, the Court may, if it thinks fit, order that he be deported from any
place within its jurisdiction as prescribed by this Order.
(2) If the order of deportation is made by the Court, it shall forthwith
report to the Chief Court the order and the grounds thereof.
(3) Thereupon the person ordered to be deported, unless the Chief Court
thinks fit otherwise to direct, shall, as soon as practicable and in the case of
a person convicted either after execution of the sentence or while it is in
course of execution, be removed in custody under warrant to the place named
in the warrant.
(4) The place shall be a place in that part of His Majesty’s dominions,
or in that protectorate, protected state, or mandated territory, to which
the person belongs, or the Government of which consents to the reception
of persons deported under this Order, or in the country of which the person
deported is a national, as the Court may think fit.
(5) The Court, on making an order of deportation, may, if it thinks fit,
order the person to be deported to pay all or any part of the expenses of his
deportation, to be fixed by the Court in the order. Subject thereto, the
expenses of deportation shall be defrayed as the Secretary of State, with the
concurrence of the Treasury, sr the Govouiop Gonoml, with tho yEoviouQ or
pubooguont aonont nf the Soopcfcaty wi State, may ~ £caJL
(6) The Chief Court shall forthwith report to the/^0¥e^ei Gonoral every
order of deportation made under this Order, and the grounds thereof, and
the proceedings thereunder.
(7) If a person deported, under this Order returns to the Trucial States
without permission in writing of the Chief Court, or tho Governor General,
or the Secretary of State (which permission the Chief Court, or tho Govornor-
Gonoral of India in Council, or the Secretary of State respectively mav give),
he shall be punished with imprisonment for a term which may extend to
two months, or with a fine which may extend to 1,000 rupees, or with both.
(8) He shall also be liable to be forthwith again deported under the
original or a new order, and a fresh warrant.
25 . An appeal shall not lie against an order of prohibition, of removal,
or of deportation made under this Order.
26 . —(1) Where under this Order a person is to be sent or removed or
deported from any place within the jurisdiction of the Court as prescribed
by this Order he shall, by warrant of the Court sealed with its seal, be
detained, if necessary in custody or in prison, until a fit opportunity for his
removal or deportation occurs, and then be put on board a vessel belonging
to, or in the service of, His Majesty, or, if no such vessel is available, then
on board some other British or other fit vessel.
(2) The warrant shall be sufficient authority to the person to whom it is
directed or delivered for execution, and to the Commanding Officer or master
of the vessel, to receive and detain the person therein named, in the manner
therein prescribed,’an
named, according to ti
(3) In case of send
the warrant shall be
as soon as practicabl<
according to the war:
constable, or proper c
authority or person tl
on the order of the
dealt with according
27 .\lf any person 1
things, namely:—
(l) ^0 Wilfully by act
any process of, tl
(|j) (arj Within or close
misbehaves in a
disturbance of th
resorting thereto;
Cl»i) (3) Wilfully insults
person acting as
attendance in Coi
W (4f Does any act in
pending therein, ’
India, would/ybe p
i^ioh-Court or tho
such person shall be :
or without warrant, ar
of any defence which
trial, to be punished v
ment not exceeding t
A Minute shall be
recording the facts of
Provided that, if tl
preceding provisions,
separate criminal pros
liable to any punishm
/^committed in relation t
Nothing herein shall
(2) The prorvisio
shall also apply
does any of the
(iii) or (iv) th
to which a compl
51 or 52 ( 1 ), or
matter has been
52 ( 2 ).
7

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات ومحاضر اجتماعات ومسودات وملاحظات متعلقة بصياغة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . يتعلق الملف في أغلبه بالنقاش بين مسؤولين بالمقيمية السياسية في الخليج العربي، ووزارة الخارجية، والوكالة السياسية في البحرين، ومكتب الهند، والحكومة في الهند (إدارة الشؤون الخارجية) حول الحاجة إلى مرسوم بخصوص الولايات المتصالحة وصياغته. مُدرج نسخة من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة، ١٩٤٩ (الأوراق ٢١٦-٢٢٧).

كما يوجد بالملف مراسلات بخصوص تعديل مراسيم ملكية أخرى حول المنطقة (الكويت، قطر، مسقط) ومسألة إصدار مرسوم عام بشأن الخليج العربي.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٣٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣٣٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٥/٢٧ "المراسيم الملكية: الساحل المتصالح: السلطة القضائية على الأجانب في مشيخات الساحل المتصالح بالخليج الفارسي؛ مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [ظ‎‎٣‎٧] (٦٩٤/٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3332و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060773465.0x000051> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060773465.0x000051">مجموعة ٢٥/٢٧ "المراسيم الملكية: الساحل المتصالح: السلطة القضائية على الأجانب في مشيخات الساحل المتصالح بالخليج الفارسي؛ مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٧</span>] (٦٩٤/٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060773465.0x000051">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000372/IOR_L_PS_12_3332_00084.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000372/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة