انتقل إلى المادة: من ٤٤٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [و‎‎١‎٨‎٩] (٤٤٢/٣٧٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ سبتمبر ١٩٤١-١٣ يوليو ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

OUTWARD TELEGRAM (\
[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government, and should be
kept under Lock and Key.]
E 6129/3444/54
[Cypher]
GENERAL DISTRIBUTION.
TO PERSIA.
V
FROM FOREIGN OFFICE TO TEHRAN.
No. 855
3 ra" October, 1941
D. 4.15 p.m. 3rd October, 1941
Repeated to Government o'f Ipdia Nn. 1250G
ZoscowUo. 1400
Bagdad No. 1020
Angora No. 2151
a.a.a.a.a.a.a
IMPORTANT.
Your telegrams Nos. 867 and 877 [of September 27th and
29th: proposed Anglo-Soviet-Persian Treaty of Alliance].
It is not possible, for the reasons stated in paragraph
5 of my telegram No. 801 [of September 26th], to insert
in the draft Treaty any provision for the withdrawal of
Allied troops from Tehran, or any provision which would
limit our freedom to station troops in any part of Persia
in case of need. The question whether we could in
practice withdraw troops from Tehran and Meshed on the
conclusion of the Treary, or at least reduce our troops
at Tehran to a token force, is under urgent consideration.
It is, however, doubtful whether His Majesty's Government
wal from
whether
Soviet Government would agree. I recognise, however, that
the immediate proximity of large numbers of Soviet troops
has a paralysing effect on Persian administration, and that
on these grounds substantial reduction may be very
desirable. There is no objection to your discussing the
question with your Soviet colleague provided that you make
it clear that His Majesty's Government have not yet reached
r decision.
2. I have suggested to Soviet Ambassador the
, k addition of the words !f the economic life of the country"
;k in Article IV, in accordance with your proposal.
3. I am now suggesting to the Soviet Ambassador new
wording of Article VII to read:
"The Allied Powers jointly undertake to use their best
endeavours to safeguard the economic existence of the
Persian people against the privations and difficulties
arising as a result of the present war".
4. Proposal to establish joint commission at Tehran
to deal with matters arising out of occupation has already
been put to Soviet Ambassador on two occasions. If
Soviet Government agree, it will doubtless be possible to
set up commission at once, and I am not sure that there

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات تتعلق بصياغة معاهدة تحالف بين بريطانيا والاتحاد السوفييتي والتصديق عليها، تم استحداثها في أعقاب غزو ​واحتلال البلدين لبلاد فارس [إيران] في أغسطس ١٩٤١. وضعت المعاهدة لإقامة علاقات ودية بين الدول الثلاث المعنية، و"احترام وحدة أراضي إيران وسيادتها واستقلالها السياسي". يحتوي الملف على عدة مسودات لبنود المعاهدة، إلى جانب نسخة مطبوعة نهائية للمعاهدة، بتاريخ ٢٩ يناير ١٩٤٢ (صص. ٦٧-٦٩). الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المفوضية البريطانية في طهران؛ وزارة الخارجية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [و‎‎١‎٨‎٩] (٤٤٢/٣٧٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3520و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061616229.0x0000b2> [تم الوصول إليها في ٢٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061616229.0x0000b2">مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨‎٩</span>] (٤٤٢/٣٧٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061616229.0x0000b2">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000050/IOR_L_PS_12_3520_0377.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000050/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة