انتقل إلى المادة: من ٧٩٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [و‎‎٨‎٠] (٧٩٦/١٦٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ أغسطس ١٩٣٣-١٩ أبريل ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF HIS BRITANNIC MAJESTY’S GOVERNMENT
EASTERN (Arabia). > ^ January 22, 1934.
CONFIDENTIAL. , ~ f Section 1.
^ ^ • Q ?
[E 504/79/25] No. 1.
Sir A . Ryan to Sir John Simon.—(Received January 22.)
(No. 1.)
Sir, Jedda, January 2, 1934.
WITH reference to your despatch No^333_of the 14th December, I have the
honour to state that, in my opinion, any~claim by the Saudi Government to
Hodeida on the ground that it was formerly Idrisi territory would be untenable,
as untenable as the suggestion that the Idrisi could not validly cede rights further
north to Ibn Saud, without the Imam’s consent. When Fuad Bey spoke to
Mr. Calvert of the possibility of a claim to Hodeida, he would appear to have
been using it merely as a makeweight in his demonstration of the reasonableness
of Ibn Saud. I am confirmed in this appreciation by a conversation which I
myself had with Fuad Bey on the 29th December. I pointed out to him, among
other things, that Hodeida was in fact in British occupation for over three
months after the date assigned in the Saudi-Idrisi Treaty of 1926 to the earlier
treaty between Ibn Saud and the Idrisi. The date of that treaty is given as the
10th Safar, 1339, or about the 22nd October, 1920. The British forces evacuated
Hodeida, which the Idrisi thereupon occupied, at the end of January 1921. I
cannot discover that the Idrisi had at any previous time held Hodeida, although
he had been given possession of Loheya soon after the armistice with Turkey,
according to the Survey of International A ffairs for 1925, vol. I, p. 320.
According to p. 322 of the same volume, he was compelled to evacuate Loheya
early in 1925 and Hodeida on the 27th March of that year. So far as Hodeida is
concerned, therefore, he would appear not to have been in possession either on the
date of the Saudi-Idrisi Treaty of 1920 or on the date of the subsequent treaty of
1926.
2. I agree that it is very difficult to apply legal tests to the claims and
counter-claims as to how the frontier between what is now Saudi Arabia and the
Yemen should be drawn. Some rational conclusions may, however, be deducible
from a study of the history of the Yemen and Asir since 1872, when the Turkish
Government included both in the newly constituted Vilayet of the Yemen,
although they separated them, to the best of my belief , between 1908 and 1911. I
gave certain reasons for the latter belief in ^a memorandum which I wrote in
London before returning from leave, but of which I have no copy. Such enquiries
as I have been able to make since tend to confirm it. I have before me a calendar
in Turkish for the Turkish financial year 1327 (the 14th March, 1911, to the
13th March, 1912), which, though unofficial, shows clearly that, at that time, there
were only two outlying sanjaks of the Yemen Vilayet, viz., Hodeida and Taiz,
and that Asir was" already an ££ independent” sanjak, i.e., one directly under
Constantinople, though not administered by a Vali.
3. I am at present engaged in an attempt to put together in outline an
historical study of the kind indicated in the preceding paragraph. If Ibn Saud
and the Imam come to a real settlement in the near future it may not be worth
while to pursue this rather difficult task. Should I complete it, I will venture
to submit the results for verification and correction by experts. For the moment
I content myself with drawing your attention to the fact that the handbooks
drawn up by the Arab Bureau and the Admiralty in 1916-17 describe the Wadi f
Ain, which falls into the sea at parallel 16°, as the then limit of Idrisi expansion.
In my opinion, anv subsequent extension of the Idrisi’s authority further to the
south must be regarded as having been in the nature of a purely temporary
occupation. I think it will be found, though I am not in possession of the whole
correspondence, that even when His Majesty’s Government allowed the Idrisi
to occupy first Loheya and then Hodeida, they were unwilling to commit them
selves to the position that these places were being assigned to him permanently.
Having regard to all that has happened since, I should say that the reasonable
lie of a frontier towards the sea would be somewhere from the Wadi Tashar to the
Wadi Ain.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد في أغلبه على نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية (أحالها وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية إلى وكيل وزارة الدولة لشؤون الهند) بشأن العلاقات المتوترة بين عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود وإمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين] ومطالبة كل منهما بضم نجران‎‎. ينتهي المجلد بتقارير عن اندلاع الحرب بين الدولتين والمراحل الأولى من الحرب.

تناقش المراسلات ما يلي:

  • عرض قدمه الملك فيصل بن علي الهاشمي، ملك العراق، إلى ابن سعود ليقوم بدور الوسيط غالبًا هو وكيل تجاري محلي في الخليج يقوم بشكل منتظم بجمع المعلومات الاستخبارية وبمهام التمثيل السياسي. يُشار إليه أحيانًا بـ "وكيل الحكومة" أو "الوكيل المحلي". بين ابن سعود وإمام اليمن.
  • رفض الحكومة الإيطالية الاعتراف بضم ابن سعود لعسير.
  • اتفاقية شفهية مزعومة بشأن الحدود بين المملكة العربية السعودية (كانت حينئذ مملكة الحجاز ونجد) واليمن، يُعتقد أنها أُبرمت بين ابن سعود وإمام اليمن في ١٩٢٧.
  • تقارير عن احتلال القوات اليمنية لبدر ونجران‎‎.
  • تقارير عن عبور القوات السعودية للحدود بين عسير واليمن.
  • مراسلات أنجلو-إيطالية بخصوص وضع عسير.
  • تقارير عن إصدار ابن سعود إنذاراً نهائياً لإمام اليمن.
  • مفاوضات بشأن إبرام معاهدة بين بريطانيا واليمن.
  • تقارير عن المفاوضات السعودية-اليمنية.
  • طلبات إيطالية بشأن "النقاشات المتوقعة" مع البريطانيين في روما بخصوص شؤون الجزيرة العربية.
  • معلومات تفصيلية عن اندلاع حرب بين المملكة العربية السعودية واليمن.

يشير المجلد إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: وزارة الخارجية؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفرت)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ السفير البريطاني في إيطاليا (رونالد ويليام جراهام، ومن بعده جيمس إريك دروموند)؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات [فيلب كونليف-ليستر]؛ وزير الشؤون الخارجية في المملكة العربية السعودية [فيصل بن عبد العزيز آل سعود]؛ الملك فيصل بن علي الهاشمي ملك العراق؛ ابن سعود؛ وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية.

كما يضم المجلد أيضًا مقتطفات من ملخصات استخباراتية سياسية لعدن والكويت، ونسخ من رسائل أرسلها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (المقدم هارولد ريتشارد باتريك ديكسون) إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي [المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول]، بخصوص الرأي العام في الكويت بشأن النزاع السعودي-اليمني.

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٩٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١، وينتهي على الورقة الفارغة الأخيرة بالرقم ٣٩٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٣٢٧-٣٩٢‏ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [و‎‎٨‎٠] (٧٩٦/١٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2065و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061745075.0x0000a7> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061745075.0x0000a7">مجموعة ٤/٦(٢) "عسير: العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن." [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٠</span>] (٧٩٦/١٦٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061745075.0x0000a7">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00025b/IOR_L_PS_12_2065_0166.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00025b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة