انتقل إلى المادة: من ١٣٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٦‎١‎٢] (١٣٥٤/١٢٢٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يوليو ١٩٣٢-١٥ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Paper.
political Department.
Paragraphs 8 am 9 0 f Colonel Dickson’s
aeeP “ tC1 ’ 01 ^e St that the actloh of the
Ix*ci.q cus"torris, which, nn + n a.
’ on ujlb lacts a s reported, appears
inCieienk ' iLJle, llia ^ P°ssihly to some extent he the
unceit^inty as to the Iraq-Koweit boundary.
rLC PreS6nt 1110lcleG t may incidentally have the effect
of emphasising where the boundary lies.
o^Jootions to the grant of a "subsidy ,,
to the Sheikh of Koweit by the Iraq Government are
well set out^in paragraph 7 of Colonel Fowled
despatch No.Jq\o Baghdad, on P.Z.3601. The position
is not altogether easy. On the one hand the Resident’;
objections to a subsidy are very forcible. On the
other, there are fairly considerable practical
s in associating any payment in return
lor anti-smuggling measures with such compensation as
it may ultimately be necessary to pay to the Sheikh in
respect of his Iraq date gardens. It will be
remembered that there are two points in issue in the
case of the date gardens - possession and tax
exemption, and that the proposal at present under
consideration is that the Iraq Government should
validate the Sheikh’s title, thereby ensuring his
possession, and that H.M.G. in return for this should
compensate him for the loss of his tax exemption. If
a settlement on this basis proves possible, there will
be no direct payment to the Sheikh,under which an
anti-smuggling grant can be camouflaged, on the part
of Iraq, and there is clearly no reason why any
expenditure should fall upon H.M.G. Alternatively,
if it proves Impossible to validate the Sheikh’s
title/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على أوراق بخصوص تهريب البضائع المزعوم من الكويت إلى العراق، ومحاولات التوسط للتوصل إلى اتفاق بين شيخ الكويت (الشيخ أحمد الجابر الصباح) وحكومة العراق بشأن القيود المفروضة على الاستيراد، والتعيينات في الجمارك، ومراقبة الحدود الفعالة. ويتألف من مراسلات متبادلة بين وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، المندوب السامي البريطاني (السفير لاحقًا) في بغداد، وكذلك اتصالات مُستلمة من الصباح وممثلي حكومة العراق.

يبدأ الملف بمراسلات بخصوص أنشطة قوارب كويتية تجمع مياه الشرب في عدة نقاط بطول شط العرب: اشتكت حكومة العراق من أن القوارب لم تكن تتوقف عند نقاط النزول المحددة، وأن القوارب كانت تتورط في التهريب بينما طلب شيخ الكويت إلغاء شرط النزول عند هذه النقاط لأنه كان يقاطع توريد المياه. توثق المراسلات أيضًا الحالات التي أطلقت فيها سفن الجمارك العراقية النار على قوارب كويتية، مما قتل وجرح التجار.

تتعلق غالبية المراسلات بجهود بذلها كل من السفير البريطاني بالعراق، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والوكيل السياسي في الكويت للتوسط من أجل التوصل لاتفاق بين الطرفين. تم الترتيب لعقد عدة مؤتمرات بغية مناقشة الاقتراحات العراقية، ألا وهي: تعيين مدير جمارك بريطاني في الكويت للإشراف على استيراد بضائع مُحددة (خاصة السكر، الشاي، الثِقاب، القهوة، التبغ، السجائر، أوراق السجائر)؛ وأن يتعاون الشيخ مع الجهود العراقية لإنشاء مراقبة فعالة للحدود ونطاق للجمارك؛

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن المجلد محاضر الاجتماعات والتقارير التالية:

يشتمل المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٧٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٦٧٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٦‎١‎٢] (١٣٥٤/١٢٢٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2878و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063011518.0x00001d> [تم الوصول إليها في ٢٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063011518.0x00001d">مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎١‎٢</span>] (١٣٥٤/١٢٢٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063011518.0x00001d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001a4/IOR_L_PS_12_2878_1230.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001a4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة