انتقل إلى المادة: من ٦٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [و‎‎١‎٠‎٦] (٦٤٦/٢١٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢ يوليو ١٩٣٦-١٠ مارس ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

-2-
paragraph 13 of that note it was suggested that the land settle
ment procedure should be applied first to the properties of the
Shaikh of Kuwait, and that the estates belonging to the late
ohaikh of }?ohcmmerah should be dealt with subsequently* I
concurred, in this modification being made in the original
n 'i '
proposals, as set out in paragraph 16 of rpy despatch No#359 to
His Majesty^s Ambassador at Bagdad, in view of the following
considerationst
(a) The British personnel available for carrying out land
settlement in Iraq is now reduced to only two officers,
thereby making more difficult their special attachment
for work in connection with the Shaikhs* properties*
(b) It appears that (contrary to the suggestion in paragraph
5 of my despatch No.359 to Sir Archibald Clark Kerr) the
main properties of the Shaikh of Kuwait are distant some
12 to 20 miles from those belonging to the family of the
Shaikh of Mohammerah, which would preclude their being
included in the same settlement operation.
(c) The need for land settlement is urgent in the case of
the Kuwaiti estates, in view of the attempts which are
being made in the Iraqi Courts to upset the Shaikh’s
title. On the other hand there has hitherto been little
i
or no trouble as regards the ownership of the Mohammerah
estates. (See paragraph 5 of my despatch to Sir Archibald
Clark Kerr No.359),
(d) The death of the Shaikh of Mohainraerah and the uncertainty
regarding his succession has introduced a confusing
element into the situation, which, it appears, might
greatly complicate the task of land settlement.
4. No definite reply has hitherto been received from the
Iraqi Government to the note of the 8th July from His Majesty’s
Embassy. The Iraqi Prime Minister, after an attempt to link up
a /

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بحدائق التمور التي يملكها شيخ الكويت، أحمد الجابر الصباح، في جنوبي العراق. تتعلق المراسلات بشكل خاص بتقديم الوثائق القضائية الصادرة عن حكومة العراق حول امتلاك شيخ الكويت للحدائق. وساطة المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر مع كلٍ من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت والسفير البريطاني في بغداد في المحادثات بين شيخ الكويت ووزارة الشؤون الخارجية العراقية لحل المسألة.

يشمل المجلد مراسلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية تتناول مسألة اعتبار الحكومة العراقية جزء من أرض الشيخ على أنها أرض موات (أي أرض غير مزروعة لأنها غير صالحة للزراعة)، لذلك يجب أن تُصادرها الدولة. يتضمن المجلد أيضًا مراسلات من شيخ الكويت يشتكي من حكومة العراق لوضعها العراقيل في طريق وكلائه والمسؤولين عن إدارة ممتلكاته. وقد قدّم الشيخ، بناءً على طلب مُقدم، قائمة بأسماء ورثة الشيخ مبارك الذين لديهم حقوق في حدائق التمر.

كما يناقش المسؤولون البريطانيون بضعة قضايا أخرى منها: الدعوى القضائية التي تشكك في ملكية الشيخ لحدائق التمر التي أقامها ورثة علي باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. الزهير أمام محكمة البصرة، وإلغاء الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. التي منحها شيخ الكويت لمحاميه في البصرة، عبد الجليل بارتو، واقتراح تعيين محامي مصري للدفاع عن الشيخ في المحكمة، وأهمية تعاون الشيخ في اتخاذ إجراءات لمكافحة التهريب، وقانون تسوية الأراضي العراقي، واقتراحات الحكومة البريطانية من أجل تسوية شاملة لمسألة الحدائق.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣١٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضًا ثلاثة تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٦-٣١٦، صص. ٦٩-١٩٩، صص. ٢٤٢-٣١٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [و‎‎١‎٠‎٦] (٦٤٦/٢١٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/147و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066165516.0x000011> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066165516.0x000011">"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٦</span>] (٦٤٦/٢١٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066165516.0x000011">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x00005f/IOR_R_15_5_147_0216.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x00005f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة