مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [و٣] (٤٧٦/٧)
محتويات السجل: ملف واحد (١٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٤٨-٢ يناير ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
Reference Paper
Legal Adviser’s Department.
Hefei
190 .
While I see no necessity for the inclusion of the
Foreign Jurisdiction Act in the list of 4cts mentioned in
Article 12 (1) of the Order - the Order itself being made
under that Act - I think the reference to Section 6 thereof
in Article 17 of the Order is necessary, or at any rate
advisable,in as much as it is under that Section that power
is conferred to send a person for trial "to any British
possession for the time being appointed on that behalf by
Order in Council'*. The original Article 17 appointed
Bombay. There is, of course, no reason why any other
British possession should not be so appointed, but I think
the place selected should be specified. I may mention in
reference to the Political Residents suggestion,that the
U.K. is not a British possession within the meaning of the
Interpretation Act - nor of course is any other of the
Gulf territories in which His Majesty exercises
jurisdiction. The Political Resident could however, I have
no doubt, always exercise the power to transfer and try
any case himself under Section 526 (l)(iii) of the Criminal
Procedure Code.
I have no comment on the point referred in
paragraph 5 of the rolitical Residents lett^fj^save that
I do not quite follow the necessity mentioned Tji
paragraph 3(^>) of Mr. Harrison's letter of the 11th
September, 1547, for an amendment of Article 20, the present
terms of which appear to cover the sending of the convict
to any foreigh jurisdiction place. This is also apparently
within the powers conferred by Section 7 of the Foreign
Jurisdiction Act.
As to the more general question of an experienced
lawyer being ade available for the trial of important
or diffiou t cases, I agree that such a lawyer could be
appo:lnted ‘.judicial as istant under the Order as it stands,
but I appreciate the difficulty felt by the Political
Resident as to appeals. It is possible* however - and
the ;>oint might perhaps be put to the Foreign Office -
that the difficulty might be met by conferi-ing appellate
jurisdiction in such cases on so e convenient court in
a British possession und r Section 5 of the Foreign
Jurisdiction Act. 7
*
#
13223. I. 1551. 250.—7/1903,
حول هذه المادة
- المحتوى
تتعلق المراسلات بمراجعة المراسيم الملكية البريطانية الخمسة بشأن الخليج العربي: مسقط، البحرين، الكويت، قطر، الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . نتجت هذه المراجعة عن استقلال الهند ونقل السلطة في الخليج من الحكومة في الهند إلى الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة. تتألف الأوراق من نقاش بين الإدارات حول تعديل المراسيم الملكية البريطانية الخمسة، يدور أغلبه بين مسؤولين في مكتب شؤون الكومنولث، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي. يتضمّن الملف نسخ من المراسيم النهائية، كما يلي:
- الأوراق ١٤-٢٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن البحرين، ١٩٤٩
- الأوراق ٢٦-٣٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الكويت، ١٩٤٩
- الأوراق ٣٩-٥٢: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن مسقط، ١٩٤٩
- الأوراق ٥٣-٦٥: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن قطر، ١٩٤٩
- الأوراق ٦٦-٧٨: المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. بشأن الإمارات المتصالحة، ١٩٤٩
كما يتضمن الملف رسالة، بتاريخ ١٥ ديسمبر ١٩٤٨، من شركة إدوارد إيفانز وشركاه، مهندسون استشاريون ووكلاء براءات اختراع قانونيون، يستفسرون حول براءة اختراع محمية في البحرين (الورقة ٨٤).
الأوراق ٢-١٠ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٨٩ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [و٣] (٤٧٦/٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3341و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066212463.0x000008> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000008
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000008">مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">و٣</span>] (٤٧٦/٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000008"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00037d/IOR_L_PS_12_3341_0007.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00037d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3341
- العنوان
- مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٠:ظ١٨٨ ،ظب١٨٨ ،وب١٨٨ ،و١٨٨ ،ظأ١٨٨ ،وأ١٨٨ ،ظ١٨٧:ظ١٨٣ ،ظأ١٨٣ ،وأ١٨٣ ،ظ١٨٢:ظ١٧٨ ،ظأ١٧٨ ،وأ١٧٨ ،و١٧٨:و١٧٧ ،ظأ١٧٧ ،وأ١٧٧ ،ظ١٧٦ ،ظأ١٧٦ ،وأ١٧٦ ،و١٧٦:و١٧٤ ،ظج١٧٤ ،ظأ١٧٤ ،وأ١٧٤ ،ظ١٧٣:و١٧٠ ،ظأ١٧٠ ،وأ١٧٠ ،ظ١٦٩ ،ظأ١٦٩ ،وأ١٦٩ ،و١٦٩:ظ١٦٥ ،ظأ١٦٥ ،وأ١٦٥ ،و١٦٥:و١٦٤ ،ظأ١٦٤ ،وأ١٦٤ ،ظ١٦٣:و١٦٣ ،ظأ١٦٣ ،وأ١٦٣ ،ظ١٦٢:ظ١٦١ ،ظد١٦١ ،ود١٦١ ،و١٦١ ،ظأ١٦١ ،وأ١٦١ ،ظ١٦٠ ،ظب١٦٠ ،وب١٦٠ ،و١٦٠ ،ظأ١٦٠ ،وأ١٦٠ ،ظ١٥٩ ،ظب١٥٩ ،وب١٥٩ ،و١٥٩ ،ظأ١٥٩ ،وأ١٥٩ ،ظ١٥٨ ،ظج١٥٨ ،وج١٥٨ ،و١٥٨ ،ظأ١٥٨ ،وأ١٥٨ ،ظ١٥٧:و١٥٧ ،ظأ١٥٧ ،وأ١٥٧ ،ظ١٥٦:ظ١٥٤ ،ظد١٥٤ ،ود١٥٤ ،ظج١٥٤ ،وج١٥٤ ،ظب١٥٤ ،وب١٥٤ ،ظأ١٥٤ ،وأ١٥٤ ،و١٥٤:و١٥٢ ،ظأ١٥٢ ،وأ١٥٢ ،ظ١٥١:و١٥١ ،ظأ١٥١ ،وأ١٥١ ،ظ١٥٠:و١٤٩ ،ظأ١٤٩ ،وأ١٤٩ ،ظ١٤٨ ،ظب١٤٨ ،وب١٤٨ ،و١٤٨ ،ظأ١٤٨ ،وأ١٤٨ ،ظ١٤٧ ،ظب١٤٧ ،وب١٤٧ ،ظأ١٤٧ ،وأ١٤٧ ،و١٤٧:ظ١٤٦ ،ظج١٤٦ ،وج١٤٦ ،و١٤٦ ،ظأ١٤٦ ،وأ١٤٦ ،ظ١٤٥:ظ١٤٤ ،ظأ١٤٤ ،وأ١٤٤ ،و١٤٤:و١٣٨ ،ظأ١٣٨ ،وأ١٣٨ ،ظ١٣٧:ظ١٣٦ ،ظأ١٣٦ ،وأ١٣٦ ،و١٣٦:و١٣٤ ،ظأ١٣٤ ،وأ١٣٤ ،ظ١٣٣:ظ١٣٢ ،ظب١٣٢ ،وب١٣٢ ،و١٣٢ ،ظأ١٣٢ ،وأ١٣٢ ،ظ١٣١:ظ١٣٠ ،ظج١٣٠ ،وج١٣٠ ،و١٣٠ ،ظأ١٣٠ ،وأ١٣٠ ،ظ١٢٩:و١١٧ ،ظأ١١٧ ،وأ١١٧ ،ظ١١٦:و١٠٧ ،ظأ١٠٧ ،وأ١٠٧ ،ظ١٠٦:و٨٥ ،ظ٨٣:و٢٠ ،ظب١٩ ،وب١٩ ،ظأ١٩ ،وأ١٩ ،ظ١٩:و٢ ،ظأ١ ،وأ١ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام