انتقل إلى المادة: من ٤٧٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [و‎‎١‎٨] (٤٧٦/٣٧)

محتويات السجل: ملف واحد (١٨٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ فبراير ١٩٤٨-٢ يناير ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

18. In cases in which the Code of Criminal Procedure requires the sentence
of a Court of Session to be confirmed by the High Court, the sentence shall
be referred for confirmation to the Secretary of State instead of to the Chief
Court.
19. —(1) Where a person subject to the Order is accused of the commission
of an offence cognisable by the Court of the Political Agent, the Chief
Court may, where it appears so expedient, by warrant under the hand and
seal of the Political Resident, cause the accused to be sent for trial by the
Cot " of the Political Agent established by Order in Council in Qatar,
Kuwait, Muscat and Oman or the Trucial States.
(2) The warrant shall be sufficient authority to any person to whom it is
directed to receive and retain the person therein named and to carry him to
and deliver him up at Qatar, Kuwait, Muscat and Oman or Trucial States
according to the warrant.
(3) Where any person is to be sent to Qatar, Bahrein, Kuwait, Muscat and
Oman or the Trucial States, the Court before which he is charged shall take
the preliminary examination, and shall bind over such of the proper witnesses
as are British subjects in their own recognisances to appear and give evidence
on the trial.
(4) Where a person subject to the Kuwait, Qatar, Muscat and the Trucial
States Orders is accused of an offence committed within the limits of the
aforesaid Orders and has by warrant under seal of the Political Resident
been sent for trial in Bahrein, the Court shall have power to try the case
as if the alleged offence had been committed within the limits of this Order
by a person subject to this Order.
20. —(1) The Political Resident may from time to time, subject to the
directions of the Secretary of State, by general order under his hand and
seal, prescribe the manner in which, and the places within the limits of this
Order or the Kuwait, Qatar, Muscat and Trucial States Orders at which,
sentences passed by the Court are to be carried into execution. He may
appoint any building or place specified in the order to be a prison for the
purposes of this Order, and such persons as he thinks fit to be gaolers,
keepers or officers of any such prison.
(2) If at the place at which any Court is held there is no place or building
appointed as a prison in accordance with the preceding paragraph of this
Article, it shall be lawful for any Court, by order or warrant under the seal
of the Court, temporarily and for the purposes of any particular case or
cases to appoint any place or building specified in the order to be a prison
for the purposes of this Order, and such persons as the Court thinks fit to
be keepers in such prison.
(3) A warrant under the seal of the Court shall be sufficient authority to
the person or persons to whom it is directed to deliver and detain the person
named therein according to the warrant at any prison appointed in accordance
with the preceding paragraph of this Article.
(4) A warrant under the seal of any other Court acting under the Kuwait,
Qatar, Muscat or Trucial States Orders shall be sufficient authority within
the limits of this Order to the person or persons to whom it is directed
to deliver and detain the person named therein according to the warrant
at any prison appointed in accordance with the preceding paragraphs of this
Article.
21 . —(1) Without prejudice to the provisions of Article 22 of this Order,
the Political Resident or the Political Agent acting under the authority
9
A 4
3938

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بمراجعة المراسيم الملكية البريطانية الخمسة بشأن الخليج العربي: مسقط، البحرين، الكويت، قطر، الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. . نتجت هذه المراجعة عن استقلال الهند ونقل السلطة في الخليج من الحكومة في الهند إلى الحكومة البريطانية في المملكة المتحدة. تتألف الأوراق من نقاش بين الإدارات حول تعديل المراسيم الملكية البريطانية الخمسة، يدور أغلبه بين مسؤولين في مكتب شؤون الكومنولث، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي. يتضمّن الملف نسخ من المراسيم النهائية، كما يلي:

كما يتضمن الملف رسالة، بتاريخ ١٥ ديسمبر ١٩٤٨، من شركة إدوارد إيفانز وشركاه، مهندسون استشاريون ووكلاء براءات اختراع قانونيون، يستفسرون حول براءة اختراع محمية في البحرين (الورقة ٨٤).

الأوراق ٢-١٠ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٨٩ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [و‎‎١‎٨] (٤٧٦/٣٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3341و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066212463.0x000026> [تم الوصول إليها في ٢٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000026">مجموعة ٢٥/٣٦ "المراسيم الملكية: مراجعة المراسيم الملكية بشأن الخليج الفارسي" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨</span>] (٤٧٦/٣٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066212463.0x000026">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00037d/IOR_L_PS_12_3341_0037.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00037d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة