انتقل إلى المادة: من ٧٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"سيستان" [و‎‎٢‎٢‎١] (٧٨٢/٤٤١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ يناير ١٨٩٩-٤ أبريل ١٩٠٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

^ notes os msufl seistas.
jssmisa* t,MW isx“~«=
share:— MAMBS -
*■ S h” “. 69 'Sahib-kar, *or " biredar of' Oper
8. Talua^ who looks afto't tho'oharorf tho Governor
4. Mashkar, lie waloher on beialf o! the Governor
fc ?afflrtisrrsi«£. ,, rss£ £ *-
US™! t "Kf STiSi .b« •! ^"7„i f £“
sss S?S".Kr.i“£ .M. .b. n»owiii»
ehares are now taken :—
Wheat.
Barley.
12
10
12
•••
12
10
6
6
12
10
MiCHBS.
Wheat.
Barley.
1. Kfttkhnda • • •
2. Pokar, or village watchman
3. Carpenter . •
4. Blacksmith
6. Oxen, used for threshing
6. Oxen, used for ploughing
40 10
5 5
16 15
15 15
50 , 20
30 maunds for eaen
kharwar of seed sown.
The village barber then takes his annual pay, which consists of 5 mounds
of both wheat and barley from each of the men, usually six ">
f 0 wtm th! “plough belongs, and at this ^
i-„_l mullah o-enerallv makes his appearance. He has no nxea
harvest, but fakes as'much as he can persuade the cultivators to Pf with.
The latter now divide the remainder of the spoil in equal parts, a
with what is left to them of their crops, probably wondenn^ ,
TOfflee to feed them and their families till harvest time comes round
a ® a *These figures are not exactly the same in all the districts of Seistan,
but they indicate sufficiently accurately how the harvest is divided. ^
The amount of seed sown vanes in the different districts fro
kharwarsi n some parts of the noi t, ,
seed sown. the a a V ent of the water is uncertain and
often late, to as much as 10 kharwars in the south-west. The proportion
nf corn reaped to seed sown is estimated at 10 to 1 . «nara
Wheat and barley are .rTeiofTown one 'year
Wheat and *arjey not usually where Sufidbar ” was grown the year
crown on same ground m eonse- wu ^ ^
outive years. previous, and vice versa,
Besides the ordinary P'^^wn, ‘the ^“khuda
Tavii. sbare> each Katkhuda is allowed two Lavl1
or extra ploughs of his own. These are not inckded m ^ ® “V t fcbe
ploughs ibr purposes of calculating the free labour he has to supply

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق تتعلق بسيستان وبلاد فارس [إيران].

يتضمن الملف نسخًا مطبوعة من رسائل من وكيل الحاكم العام للهند والقنصل العام البريطاني في خراسان وسيستان (المقدم هنري مارتنديل تيمبل)، إلى سكرتير إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، مع رسائل مرفقة من النقيب بيرسي مولسوورث سايكس إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية (مركيز ساليسبري). تتناول رسائل سايكس عدة أمور، منها: سيستان؛ مسارات التجارة في جنوب شرق بلاد فارس؛ الحدود بين بلاد فارس وأفغانستان، فيما يتعلق بتغير مجرى نهر هلمند (في الرسالة رقم ٥، والتي تتضمن أربع خرائط مبدئية، الأوراق ١٢، ١٣، ١٤، ١٥)؛ رحلة سايكس إلى بيرجند (في الرسالة رقم ٧، والتي تتضمن خريطة مبدئية في الورقة ٢٠)؛ الأسرة الحاكمة في كاين، التي كانت تحكم سيستان وطبس وتون كذلك؛ رحلة سايكس من سيستان إلى كرمان (في الرسالة رقم ١١، والتي تتضمن خريطة مبدئية)؛ تجارة القوافل المباشرة بين كرمان وكويته التي كان يحاول سايكس إنشاءها.

كما يتضمن الملف نسخًا عن الأوراق التالية:

  • رسالة من تيمبل إلى سكرتير إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، مرفق بها رسالة من تيمبل إلى السير هنري مورتيمر ديوراند (الوزير البريطاني في طهران)، مع نسخ من المرفقات، بخصوص إنشاء قنصلية بسيستان وكاين
  • رسالة من تشارلز إدوارد بيتمان، المدير العام للبرقيات، إلى سكرتير إدارة الأشغال العامة بالحكومة في الهند، مرفق بها نسخة من "تقرير عن المسح الأولي لمسار خط تلغراف من كويته إلى حدود بلاد فارس" أعدّه هـ. أ. آرمسترونج، مساعد المشرف في إدارة التلغراف الهندية، وتشمل ست صور فوتوغرافية لمناظر على طول الطريق [Mss Eur F111/352, f 52؛ Mss Eur F111/352, f 53؛ Mss Eur F111/352, f 54؛ Mss Eur F111/352, f 55؛ Mss Eur F111/352, f 56؛ Mss Eur F111/352, f 57]، وخريطة تبين المسار المقترح لخط التلغراف [Mss Eur F111/352, f 59]
  • رسائل من هيو شكسبير بارنز، وكيل الحاكم العام في بلوشستان، إلى سكرتير إدارة الخارجية بالحكومة في الهند، مرفق بها نسخ من يوميّات المساعد السياسي في جاغي، عن الأسابيع التي تنتهي في ١٦ فبراير، و٢٨ فبراير، و٨ مارس ١٩٠٠
  • اليوميات رقم ٣، ٤، ٦، ٧، ٨، ٩، ١١، ١٢ للواء جورج فريدريك شينيفيكس-ترينش، القنصل البريطاني في سيستان (تتضمن اليوميات رقم ٦ خريطة مبدئية، الورقة ٨٦)
  • نسخة من "تقرير عن الاستطلاعات التي تمت عندما كنت مُلحقًا بلجنة تحكيم سيستان" بقلم و. أ. جونز، نائب المهندس الاستشاري بالسكك الحديدية في بومباي
  • نسخة من تقرير "ملاحظات حول سيستان الفارسية"، أعدّه النقيب إدوارد أبادي بلانكيت، وأصدره فرع الاستخبارات بالحكومة في الهند، الإدارة العامة للإمداد والتموين
  • نسختين من خريطة وقّع عليها بلانكيت بعنوان "سيستان الفارسية - المنطقة المزروعة" [Mss Eur F111/352, f 270]
  • كتيّب بعنوان "ملاحظات عن الشخصيات القيادية البارزة والمسؤولين والتجار ورجال الدين في خراسان وسيستان وكاين وكرمان."
  • نسخ مطبوعة عن رسائل من إدارة الخارجية بالحكومة في الهند إلى وزير الدولة لشؤون الهند (اللورد جورج فرانسيس هاميلتون)، تتعلق بالحفاظ على المصالح البريطانية في بلاد فارس، بتاريخ ٤ سبتمبر ١٨٩٩، و٧ نوفمبر ١٩٠١ (مرفق بالأولى محضر اجتماع بقلم نائب الملك حول سيستان).
الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٨٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد في الملف استثناء واحد في ترقيم الأوراق، ص. ٣٠١أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"سيستان" [و‎‎٢‎٢‎١] (٧٨٢/٤٤١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/352و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069721605.0x00002c> [تم الوصول إليها في ٢١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069721605.0x00002c">"سيستان" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٢‎١</span>] (٧٨٢/٤٤١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069721605.0x00002c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0003bc/Mss Eur F111_352_0461.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0003bc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة