مجموعة ١٥/١٧(١) "العلاقات الفارسية العراقية: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [و٣٦٩] (٩٦١/٧٤٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٧٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١ مايو ١٩٣٣-١٥ مارس ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
AWKliX.
II
1* BAS RAH LT-A
Sha t-ul-Are'b^
According to the Protocol of the tioitation of
the Boundary of 1915, tmc the definition of the frontier
at registered in 1914, In the Minutes of the Meetings
the International Commission, this river belongs to Iraq
entirely, and not to Persia; but the Persian Government
have not respected the terms of the Protocol, and have
failed to take notice of the Frontier line, defined, as
mentioned above, in 1914» Ths following incidents
occurred:
(a) The entry, without permission, of the
Persian warships into the Shat~ttl-Arab, making use of
the river as if it were Persian, respecting neither por
nor navigation regulations, and the behaviour of the
mentioned ships during recent years, have caused danger
and interference to navigation,
This Ministry explained to the Persian Government,
on several occasions, the details of the above transgress ior
pointing out the dangers and regrettable results ensuing,
enc in particular in the last memorandum written in this
connection, Ho. S 76, dated 16th January, 1934, addressed
to the Persian Legation in Baghdad, to which this Ministry
has not received an answer. Peralan ships still ente?
Iraqi waters, end make use of She t-ul-Aral), in c.xreet
opposition with the terms of the said Protocol.
(h) Persian hoate navigate the waters of the
Shat-ul-Arah, and Persian Customs officials and of. f-ei
of public safety conduct themselves as if they were in
Persian/
s I
’S
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المُجلَّد على أوراق بخصوص العلاقات بين بلاد فارس [إيران] والعراق. ويتعلق في أغلبه بالحدود التي قامت بترسيمها لجنة الحدود ١٩١٣-١٩١٤، وخصوصًا المطالبات الفارسية بمناطق في شط العرب، وحقوقها في حقول النفط في نفط خانة أو منطقة خانقين. توثق الأوراق المفاوضات المتجددة حول الحدود، وتتضمن نقاشًا حول الموضوعات التالية: المخاوف العراقية بشأن الأنشطة العسكرية الفارسية الجارية في العراق؛ رفض بلاد فارس الاعتراف بصلاحية بروتوكول ترسيم الحدود لسنة ١٩١٤؛ محاولات إعادة ترسيم الحدود في شط العرب على طول خط القعر [خط الوادي]، بدلاً من خط منتصف المجرى المائي ؛ اقتراحات لإحياء مشروع مجلس تنظيم الملاحة في شط العرب؛ واقتراحات لإبرام اتفاقية تنظم استغلال حقول النفط في الأقاليم المنقولة على الحدود بالقرب من خانقين، بما في ذلك اقتراح إنشاء منطقة خاصة. تتكون غالبية هذه الأوراق من مراسلات بين كل من: السفراء البريطانيين في بغداد وطهران وإيطاليا؛ الإدارة السياسية في مكتب الهند؛ وزارة الخارجية (بشكل أساسي السير جون سيمون، ج. س. ستيرنديل بينيت)؛ وزير الشؤون الخارجية العراقي؛ ووزير الشؤون الخارجية الفارسي.
في سنة ١٩٣٥ أثارت الحكومة العراقية رسميًا مسألة الحدود مع مجلس عصبة الأمم، وسعت للحصول على قرار من المحكمة بخصوص صلاحية بروتوكول الحدود لسنة ١٩١٤. تم تعيين المندوب الإيطالي لدى عصبة الأمم (بارون بومبيو ألويسي) مُقَرِّرًا للمفاوضات، ويحتوي المُجلَّد على مراسلات بين وزارة الخارجية والسفير البريطاني في روما بخصوص معاهدة صداقة إيطالية-عراقية مُقترحة، واقتراحات قدمها ألويسي تتعلق بالحدود، والتأثير الإيطالي بشكل عام على إيران والعراق. يتضمن المجلد أيضًا نسخًا من مذكرات ومحاضر اجتماعات عممتها عُصبة الأمم، بالإضافة إلى مراسلات تتعلق بالمفاوضات في جنيف وإيطاليا، ووثائق من اللجنة الفرعية الرسمية الدائمة التابعة للجنة الدفاع الامبراطوري بشأن مسائل متعلقة بالشرق الأوسط.
يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ١).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٧٦ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ١٥/١٧(١) "العلاقات الفارسية العراقية: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [و٣٦٩] (٩٦١/٧٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2869و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100074341460.0x000096> [تم الوصول إليها في ٨ يونيو ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100074341460.0x000096
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100074341460.0x000096">مجموعة ١٥/١٧(١) "العلاقات الفارسية العراقية: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [<span dir="ltr">و٣٦٩</span>] (٩٦١/٧٤٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100074341460.0x000096"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00019b/IOR_L_PS_12_2869_0749.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00019b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2869
- العنوان
- مجموعة ١٥/١٧(١) "العلاقات الفارسية العراقية: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب"
- الصفحات
- 149r:151v,207r:207v,234r:239v,250r:251v,257v,365r:374v,465r:469v
- المؤلف
- Government of Iraq
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.