انتقل إلى المادة: من ١٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [و‎‎٢‎٣] (١٥٦/٤٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملفٌ واحد (٧٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٨٣؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

- 23 -
'll
minuting procedures of the Indian Government, which owed much to the meticulousness
and grammatical style of Lord Curzon, were laborious and often time-consuming, but
the system had the merit that in the process, no fact of importance was minimised
or lost sight of. The culmination of the course at Head-quarters was the presentation
to us probationers of several specific files in which the minutes of the Deputy
Secretary in the Department dealing with the case had been abstracted. We were then
expected, on the basis of the original facts and of the previous minutes, to produce
our own reasoned and logical submission, which would enable the Foreign or Political
Secretary, as the case might be, to reach a decision. I am glad to say that my
friends and I were adjudged to have surmounted this hurdle. So back to Campbellpur,
I went. I had now become a second class magistrate and junior civil judge, so I
heard and decided more complicated court cases. I was able to undertake village
touring on my own. In the cold weather of 1936, I was sent by my Deputy Commissioner
to an outlying village for six weeks settlement training where, under the direction
of skilled Indian Revenue officials, I was given the task of measuring and mapping
with somewhat primitive instruments the multifarious small holdings of the village
farmers. Having done this, one had then to suggest a suitable rate of land tax for
the ensuing year, or a number of years. Apart from learning about the way in which
the agricultural land tax was settled (a system which the British had inherited from
the Moguls and upon which the whole administration of British India was based) these
six weeks in the field did much to improve my knowledge of spoken and written Urdu,
for none of the villagers nor the Revenue officials knew English. The remainder of
my eighteen months in the Attock District passed quickly enough. When I had time to
spare I studied for the Interpretership examination in Urdu, which I finally passed
with Second Class Honours. My kindly and helpful D.C. continued to keep a watchful
eye on me and I was able to afford him what I hope was useful assistance. Once he
sent me on special duty to the great Sikh Religious centre of Hasan Abdul, where - during
the annual pilgrimage - there had been cases of cholera. On another occasion, we went
together into a district to a large township where serious communal trouble was expected
between Sikhs and Mohammedans on the occasion of a religious festival. It was a
ticklish situation, but the presence of a large force of armed police was enough to
avert rioting and bloodshed. Finally, just before the end of my eighteen months in
Campbellpur, I was detailed to go to the southern-most 'tahsils’ of the district,
which were inhabited by the more intractable Mohammedan* communities, to act as
Polling Officer in the first of the regular elections under the Government of India
Act of representatives to the Provincial Parliaments. For the first time ever, a
number of women were granted the vote, but whether they actually availed themselves
of it, was another question. I and my colleagues strongly suspected that many of
the figures who presented themselves cloaked in the impenetrable female 'burnoos'
with just slits for their eyes, were more male than female!

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على نسخة من مسودة مكتوبة بالآلة الكاتبة من مذكرات السير جون ريتشارد كوتون (ولد سنة ١٩٠٩) عن الفترة التي قضاها في الخدمة الهندية العسكرية والمدنية. المذكرات التي كُتبت عندما كان الكاتب "في عامه الرابع والسبعين"، تتناول الوقت الذي قضاه في الجيش الهندي في عدن، إثيوبيا، أتُك، الخليج العربي، جبل أبو، حيدر آباد، راجكوت (كاثياوار)، الإدارة السياسية في نيودلهي، وأخيرًا المفوضية البريطانية العليا في باكستان.

الشكل والحيّز
ملفٌ واحد (٧٨ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٧٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [و‎‎٢‎٣] (١٥٦/٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F226/7و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076278456.0x00002e> [تم الوصول إليها في ٥ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076278456.0x00002e">"مذكرات وذكريات مسؤول في الخدمة السياسية الهندية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣</span>] (١٥٦/٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076278456.0x00002e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000880.0x0002d8/Mss Eur F226_7_0045.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000880.0x0002d8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة