انتقل إلى المادة: من ١١٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

شؤون الخليج الفارسي [و‎‎٢‎٨‎٠] (١٠٨/٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مادة واحدة (٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ أكتوبر ١٨٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الجزء من المجلد من نسخ لمرفقات بإرسالية من الإدارة السرية لحكومة بومباي إلى اللجنة السرية، رقم ١٢٢ لسنة ١٨٤٦، بتاريخ ١٥ أكتوبر ١٨٤٦. المرفقات المُرقّمة ٣-٢٦ والمؤرخة في الفترة ما بين ٣ يونيو إلى ١٣ أكتوبر ١٨٤٦ تتعلق بشؤون الخليج العربي.

تتألف المرفقات من مراسلات ومحاضر حكومة بومباي حوالي ١٦٦٨-١٨٥٨: إدارة شركة الهند الشرقية في مدينة بومباي [مومباي] وغرب الهند. ١٨٥٨-١٩٤٧: تقسيم فرعي تحت حكم الراج البريطاني، كان معنيًا بالعلاقات البريطانية مع الخليج والبحر الأحمر. . وتتناول المرفقات مسائل من بينها:

  • عزم إمام مسقط على حصار ميناء بوشهر ردًا على الإجراءات "المشينة" التي ارتكبتها السلطات الفارسية [الإيرانية] ضد من يعولهم، بعد إرسال حكومة فارس مجموعة من القوات إلى بندر عباس بهدف انتزاع مبلغ كبير من المال من نائب الإمام هناك، حاكم بندر عباس، الشيخ سيف بن نبهان المعولي، واستيلاء القائم بأعمال حاكم بوشهر، ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". هداية الله، على ستة صناديق من الصبغ الأزرق أرسلها السيد محمد بن سالم، ابن شقيق الإمام، إلى ذلك الميناء من أجل بيعها
  • إحالة المقيم في الخليج العربي، الرائد صمويل هينيل، نسخة لرسالة من إمام مسقط السيد سعيد بن سلطان آل بوسعيد، مرفق بها نسخة من بيان يرسله الإمام إلى الشيخ سلطان بن صقر القاسمي [حاكم رأس الخيمة والشارقة] وإلى "الحكام البحريين" الآخرين على الساحل العربي من الخليج العربي، ويبلغ البيان المذكورين أعلاه أن الحكومة البريطانية سترفض رعاياهم في حال حملوا على متن سفنهم أشخاص مستعبدين، عقب إبرام الاتفاق (المؤرخ في ٢ أكتوبر ١٨٤٥) بين ملكة المملكة المتحدة فيكتوريا والإمام والذي ينص على وقف جلب المستعبدين من الأراضي الأفريقية الخاضعة لسيطرة الإمام
  • ذكر المقيم في الخليج العربي أن الوكيل المحلي وكلاء غير بريطانيين تابعين للحكومة البريطانية. في الشارقة، الملا حسين، أفاد بأن جميع السفن التابعة لـ "العرب البحريين" والتي كانت قد انتقلت إلى الساحل الأفريقي خلال الموسم الماضي قد عادت محملة بالأشخاص المستعبدين، وأن "الحكام" على سواحل عمان والباطنة وبلاد فارس قد تلقوا رسالة دورية من إمام مسقط تفيد بأنه بعد ذلك العام (١٨٤٦) يجب ألا تأخذ أي من "القبائل العربية" مستعبدين من الأراضي الخاضعة لسيطرة الإمام أو تحملهم على متن سفنهم، وإلا فإن السفن الحربية البريطانية ستستولي على حمولتهم وتدمر سفنهم
  • وصول الشيخ مشاري نجل سعد بن مطلق المطيري إلى الشارقة والبريمي
  • التصرف في مبلغ ١٦٥ تومان عشرة آلاف دينار فارسي، أو عملة ذهبية بهذه القيمة. الذي دفعه "حاكم" جزيرة كيش وبندر جارك كتعويض عن كنز تابع لرعايا فارسيين نُهب من السكونة "إميلي" بعد تحطم السفينة على ساحل جزيرة كيش في مارس ١٨٤٥، وفشل ذلك الحاكم في الوفاء بوعده بدفع ما تبقى من الدفعة الأولى المقدرة بـ ٥٠٠ تومان عشرة آلاف دينار فارسي، أو عملة ذهبية بهذه القيمة. من إجمالي مبلغ ١٥٠٠ تومان عشرة آلاف دينار فارسي، أو عملة ذهبية بهذه القيمة. تم الاتفاق خطيًا على دفعه كتعويضات
  • إحالة المقيم في الخليج العربي رسالة من حاكم فارس، حسين خان، يطلب فيها مساعدة السفن الحربية البريطانية المتمركزة في الخليج لمعاقبة بعض موانئ الساحل الفارسي على إجراءات "القرصنة"، ولإعادة الممتلكات التي نهبها سكانها في عدة مناسبات من رعايا الحكومة البريطانية.

تدور المراسلات بشكل رئيسي بين الجهات التالية: المقيم البريطاني في الخليج العربي؛ سكرتير حكومة بومباي، آرثر ماليت؛ الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". إلى البلاط الفارسي، المقدم السير جستن شيل؛ حاكم فارس؛ القنصل البريطاني ووكيل شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا في الأراضي الخاضعة لسيطرة إمام مسقط، النقيب أتكنز هامرتون؛ وسكرتير الحكومة في الهند لدى الحاكم العام، فريدريك كاري.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٥٤ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

شؤون الخليج الفارسي [و‎‎٢‎٨‎٠] (١٠٨/٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/5/446, ff 277-330و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100147814358.0x0000a5> [تم الوصول إليها في ٩ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100147814358.0x0000a5">شؤون الخليج الفارسي [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٨‎٠</span>] (١٠٨/٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100147814358.0x0000a5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000319.0x000105/IOR_L_PS_5_446_0564.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000319.0x000105/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة