انتقل إلى المادة: من ١٠٣٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٧/٥ "أفغانستان: شراء الأسلحة إلخ من مصادر أجنبية: ألمانيا" [و‎‎٢‎٠‎٥] (١٠٣٥/٤٠٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥١٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ يوليو ١٩٣١-٢٤ أكتوبر ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

their own wives and children, may have with them not more than
thirty-five persons, and a Consul-General and Consuls, besides their
own wives and children, not more than twenty persons. If it
becomes necessary to employ in addition subjects of the Govern
ment of the country to which they are accredited, Ministers can
employ not more than ten persons and Consul-General and Consuls
not more than five persons.
*( 7 .) Ihe Ministers, Consul-General and Consuls of the two
High Contracting Parties shall be at liberty to communicate freely
with their own Government and with other official representatives
of their Government in other countries by post, by telegraph and
by wireless telegraphy in cypher or en clair, and to receive and
despatch sealed bags by courier or post, subject to a limitation in
the case of Ministers of f> lb. per week, and in the case of a Consul-
General and Consuls of 4 lb. per week, which shall be exempt from
postal charges and examination, and the safe transmission of which
shall, in the case of bags sent by post, be guaranteed by the Postal
Departments of the two Governments.
(/c.) Each of the tw r o Governments shall exempt from the
payment of Customs or other duties all articles imported within its
boundaries in reasonable quantities for the personal use of the
Minister of the other Government or of his familv. provided that
a certificate is furnished by the Minister at the time of importation
that the articles are intended for such personal use.
Appendix.
h Letter from British Representative In Sardar-i-Ala, the Afghan
Foreign Minister.
(After compliments.)
Wrm reference to the provisions contained in Article fi of the
treaty concluded between the Government of Afghanistan and the
British Government regarding the importation of arms and munitions
into Afghanistan through India. I have the honour to inform and
assure you that, although the British Government has in that article
reserved to itself the right exercised by every nation to stop the
transportation to a neighbouring country of arms and munitions, in
the event of its not being assured of the friendly intentions of that
country, the British Government has no desire to make trifling inci
dents an excuse for the stoppage of such arms and munitions. It
would only be in the event of the Government of Afghanistan showing
plainly by its attitude that it had determined on an unfriendly and
provocative course of policy towards Great Britain contrary to the
neighbourly treaty above mentioned that the latter State would
exercise the right of stoppage. There is every ground for hope that
such a contingency will never arise, in view of the friendly relations
which are expected to spring from the treaty which has'now been
concluded.
(Usual ending.)

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات بخصوص شراء الحكومة الأفغانية أسلحة وذخائر من ألمانيا ومصادر أخرى. ويتضمن مراسلات بين مسؤولين أفغان -- وزير الخارجية، المفوضية الأفغانية في كل من باريس ولندن، وقنصلية أفغانستان في الهند -- ومسؤولين بريطانيين، بما في ذلك الإدارة السياسية في مكتب الهند، والوزير البريطاني في كابول (ريتشارد ماكوناكي)، ووزارة الخارجية، ومكتب الحرب البريطاني، والسفير البريطاني لدى برلين (نيفيل هندرسون).

يبدأ الملف بمراسلات تتعلق بالشراء المزعوم لأسلحة من ألمانيا في سنة ١٩٣١، مما يعد خرقًا للمادة ١٧٠ من معاهدة فرساي. وقد تبين أن المصدر الأصلي للأسلحة المذكورة هو بولندا، بتمويلٍ من الحكومة الألمانية. وتوثق مراسلات لاحقة القرار البريطاني بعدم الاعتراض على هذه الانتهاكات للمعاهدة، في ضوء التزام بريطانيا بعدم التدخل في توريد الأسلحة إلى أفغانستان وفقاً للمعاهدة الأنجلو-أفغانية (١٩٢١).

كما يوثق الملف ترتيبات شراء وترخيص ونقل الأسلحة إلى أفغانستان من كلٍ من تشيكوسلوفاكيا وألمانيا واليابان وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وبلجيكا. الشركات الرئيسية المتضمنة في هذه الترتيبات هي: سكودا ووركس؛ راينميتال-بورسيج أ.ج.؛ ديناميت-أكتيان-جيسيلشافت (فورمالز ألفريد نوبل)؛ شركة السادة فيكرز-آرمسترونجز المحدودة. ويُذكر أن هناك شركات أخرى، لكن أسماءها غير واردة. يتضمن الملف كذلك رسائل من المجلس المركزي للإيرادات بحكومة الهند ومأمور الجمارك في كراتشي، تبلغ عن وصول الشحنات وإتمام فحصها، وصلاحية رخص التصدير، وتسديد الرسوم الجمركية.

يشتمل الملف على فواصل تتضمن قوائم مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٢-٤).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥١٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥١٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٧/٥ "أفغانستان: شراء الأسلحة إلخ من مصادر أجنبية: ألمانيا" [و‎‎٢‎٠‎٥] (١٠٣٥/٤٠٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2174و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037552873.0x00000a> [تم الوصول إليها في ٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037552873.0x00000a">مجموعة ٧/٥ "أفغانستان: شراء الأسلحة إلخ من مصادر أجنبية: ألمانيا" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٥</span>] (١٠٣٥/٤٠٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037552873.0x00000a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x0002c9/IOR_L_PS_12_2174_0410.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة